Samsung DV393GTPAWR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung DV393GTPAWR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung DV393GTPAWR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung DV393GTPAWR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung DV393GTPAWR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung DV393GTPAWR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung DV393GTPAWR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung DV393GTPAWR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung DV393GTPAWR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung DV393GTPAWR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung DV393GTPAWR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung DV393GTPAWR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung DV393GTPAWR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung DV393GTPAWR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 CLOTHES DRYER Technical Information CAUTION All safety information must be followed as provided in S ervice Manual of DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Code No. : DC68-02365H-03_EN IMPORTANT SAFET[...]

  • Seite 2

    2 ERROR ITEMS AND DIAGNOSTIC CODES An occurrence of an Error will make a sound of error melody for 5sec and continuously show one of the Error Displays from the following errors. Error Display Trigger Action Taken tE The Termistor resistance is very low or high. Check for: - Clogged lint screen. - Restricted vent system. - Check Thermistor resistan[...]

  • Seite 3

    3 TEST MODE Service Mode (DV405, DV398, DV395, DV393 only) How to enter: - To enter Service Mode , press Mixed Load Bell + Temp. Keys 3 seconds in normal mode until it sends out a beeping sound. - If pressing Mixed Load Bell + Temp. Keys in Service mode , it will return Normal mode. - Even though entering Service mode, the operating cycle will not [...]

  • Seite 4

    4 Continuous Run Mode How to enter: - Press Mixed Load Bell +Dry Level(DV405, DV398, DV395, DV393) or Wrinkle Prevent + Time(DV231, DV365) for 7 sec during Power On State (normal user mode). - Once in Continuous Run Mode, display “cc” for 1 sec and nished cycle count for 1 sec and the remaining time for 1 sec in turns. - The previous cycle w[...]

  • Seite 5

    5 TROUBLE DIAGNOSIS - As the micom dry machine is congured of the complicate structure, there might be the service call. Below information is prepared for exact trouble diagnosis and suitable repair guide. Caution for the Repair and Replacement 1) As some electronic components are damaged by the charged static electricity from the resin part of [...]

  • Seite 6

    6 No Problem What To Do 1 Will Not Start or Run • All wires are hooked up to their corresponding terminals. • Dryer is plugged in. • Blown fuse or circuit breaker. • Door switch functional...door closed. Check for error code 3 (See Table for codedenition). • Start/Pause rotary selector dial functional. • Control Board operational. ?[...]

  • Seite 7

    7 No Problem What To Do 8 The igniter does not glow If the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter, check the following: • Open ame sensor • Open igniter • Shorted booster coil • Open wiring • Bad motor switch ( Neutral supply) • No power from control ( L1 supply) 9 Igniter glows - No gas ignition If the igniter [...]

  • Seite 8

    8 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. COMPONENT TESTING PROCEDURES Component Electrica l Testing (with ohm meter)  Thermistor resistance 10K Ω @ 25°C 77°F  Thermostat 1 resistance < 1Ω  The rmo stat 3 resis ta[...]

  • Seite 9

    9 GAS MODEL TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Radiant Sensor(10RS) Resistance value < 1 Ω If resistance is innite, replace Radiant sensor Igniter(101D) Resistance value 40~400 Ω If resistance is innite, replace I[...]

  • Seite 10

    10 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Sensor Bars & temperature sensor check (DV398 only) Sensor Bars - Disconnect harness and test Pink wire Pin 4 to Orange wire Pin 5. Approx ∞ Ω without laundry Approx 190Ω ± 10[...]

  • Seite 11

    11 3- WIRE system c onnec tions A. External ground connector B. Neutral grounding wir e (green/y ellow) C. Center silver-colored t erminal block screw D . Neutral wire (white or center wir e) E. ¾” (1.9 cm) UL -listed strain r elief 1. Loosen or remo ve the cent er terminal block screw . 2. Connect the neutral wire (white or cen ter wire) of the[...]

  • Seite 12

    12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. OPTION 1 : Steam Models Only, OPTION 3 : DR READY Models Only (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 12 2013-02-21 �� 5:32:03[...]

  • Seite 13

    13 WIRING DIAGRAM (DV398 ONLY) WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Seite 14

    14 MEMO (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 14 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Seite 15

    1 SECADORA Información técnica PRECAUCIÓN Toda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requier[...]

  • Seite 16

    2 CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICO Cuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de los errores siguientes. Error mostrado Descripción Acción correctiva tE La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. Verique: - Filtro para pelusas obstruido. - Sistema de ventilación restringido. - Res[...]

  • Seite 17

    3 MODO DE PRUEBA Modo de servicio (DV405, DV398, DV395, DV393 solamente) Cómo ingresar: - Para ingresar al Modo de servicio, presione las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Temperatura) durante 3 segundos en el modo normal hasta que oiga un pitido. - Si presiona las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Tempera[...]

  • Seite 18

    4 Modo de ejecución continua Cómo ingresar: - Presione Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Dry Level (Nivel de secado) (DV405, DV398, DV395, DV393) o Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) + Time (Tiempo) (DV231,DV365) durante 7 segundos durante el Estado encendido (Modo normal de usuario). - Una vez en el Modo de ejecución continua, se [...]

  • Seite 19

    5 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS - Puesto que la estructura de la secadora micom es compleja, puede ser necesario contactar al servicio técnico. La siguiente información est á elaborada para el diagnóst ico exacto de los problemas y a modo de guía de reparación. Precauciones durante la reparación y el reemplazo de piezas 1) Dado que ciertos compo[...]

  • Seite 20

    6 No Problema Solución 1 No se enciende o no se pone en funcionamiento • Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes. • La secadora está enchufada. • Fusible quemado o disyuntor dañado. • Interruptor puerta funcional...puerta cerrada. Verique código de error 3 (Consulte la tabla de denición de códigos) [...]

  • Seite 21

    7 No Problema Solución 8 El deagrador no se enciende Si el deagrador no calienta, apague la alimentación y use u n ohmímetro para vericar: • Sensor de llama abierto • Deagrador abierto • Bobina de inducción cortocircuitada • Cableado abierto • Interruptor del motor incorrecto (suministro neutro) • Sin alimentación del c[...]

  • Seite 22

    8 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTES Prueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro)  Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F  Resistencia de termostato 1 < 1Ω  Resistencia de termostato 3 < 1 Ω - Si la re sistencia es inni ta, reempl ace el te rmostato 3.  Resistencia de termostato 2 < 1 Ω - Si la[...]

  • Seite 23

    9 MODELOS A GAS Sensor radiante (10RS) Valor de la resistencia < 1 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el sensor radiante Deagrador (101D) Valor de la resistencia 40~400 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el deagrador Válvula del gas (25M01A) Válvula 1-2 : Valor de la resistencia 1.2 K Ω Válvula 1-3 : Valor de la res[...]

  • Seite 24

    10 Vericación de las barras del sensor y el sensor de la temperatura (DV398 solamente) Barras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4 de cable rosa en pin 5 de cable naranja. Aprox. ∞ Ω sin ropa Aprox. 190 Ω ± 10% con ropa húmeda Termistor 1 de los ciclos - Desconecte el arnés y pruebe pin 3 de cable azul en pin 6 de cable roj[...]

  • Seite 25

    11 Cone xiones de sistemas de 3 CABLES A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (ver de/amarillo) C. T ornillo central de color plat eado del bloque de terminales D . Cable neutro (cable blanco o centr al) E. Prot ección contra los tirones con certicación UL de ¾” (1.9 cm) 1. Aoje o retire el t or nillo central del bloque de[...]

  • Seite 26

    12 DIAGRAMA DEL CABLEDADO DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. OPCIÓN 1: Modelos de vapor solamente, OPCIÓN 3: Modelos PREPARADO PARA DR solamente (Techn[...]

  • Seite 27

    13 DIAGRAMA DEL CABLEDADO (sólo DV398) DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. (Technical)DV405-02365H-03_MES_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:31:28[...]

  • Seite 28

    1 SÈCHE-LINGE Informations techniques ATTENTION Toutes les consignes de sécurité gurant dans le manuel de réparation de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365 doivent être respectées. AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le tes[...]

  • Seite 29

    2 CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICS Lorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5secondes et l'un des messages d'erreur suivants s'ache en continu. Achage de l'erreur Problème Vérication tE La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée. Diagnostic possible: - Filtr[...]

  • Seite 30

    3 MODE DE TEST Mode de réparation (DV405, DV398, DV395 , DV393 uniquement) Saisie: - Pour passer en mode de réparation, appuyez simultanément sur les boutons Mixed Load Bell (Charge mixte) et Temp. (Température) pendant 3secondes en mode normal jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore. - Si vous appuyez sur les bouton[...]

  • Seite 31

    4 Mode de fonctionnement en continu Saisie: - Appuyez simultanément sur Mixed Load Bell (Charge mixte) et Dry Level (Niveau de séchage) (DV405, DV398, DV395, DV393) ou sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et Time (Temps) (DV231, DV365) pendant 7s avec l'appareil sous tension (mode d'utilisation normale). - Une fois en mode de fonc[...]

  • Seite 32

    5 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES - Le micom du sèche-linge est conguré pour une structure complexe, c'est pourquoi il est conseillé de contacter le service après-vente. Les informations suivantes répondent à un diagnostic précis et constituent un guide de répa- ration adapté. Consignes à respecter pendant les opérations de réparation[...]

  • Seite 33

    6 N° Problème Procédure à suivre 1 Ne démarre pas ou ne fonctionne pas • Tous les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes. • Le sèche-linge est branché. • Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. • Interrupteur du hublot fonctionnel...hublot fermé. Vériez le code d'erreur3 (reportez-vous au[...]

  • Seite 34

    7 N° Problème Procédure à suivre 8 L'allumeur ne s'allume pas. Si l'allumeur ne chaue pas, coupez l'alimentation et à l'aide d'un ohmmètre, vériez les points suivants: • Détecteur de amme coupé • Allumeur coupé • Survolteur court-circuité • Câblage coupé • Commutateur de moteur défec[...]

  • Seite 35

    8 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. PROCÉDURES DE TEST DES COMPOSANTS Test des composants électriques (avec ohmmètre)  Résistance de la thermistance 10KΩ @ 25°C (77°F)[...]

  • Seite 36

    9 MODÈLE À GAZ DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Capteur radiant (10RS) Valeur ohmique < 1Ω Si la résistance est innie, remplacez le capteur radiant Allumeur (101D) Valeu[...]

  • Seite 37

    10 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Vérication des capteurs et du capteur de température (DV398 uniquement) Capteurs - Débranchez le faisceau et testez le l rose au niveau d[...]

  • Seite 38

    11 Branchements à 3 FILS A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (vert/jaune) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL 1. Desserrez ou r etirez la vis centrale du bornier . 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cor don d'alimentation à la [...]

  • Seite 39

    12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. OPTION 1: modèles vapeur uniquement, OPTION 3: modèles de gestion de la demande élec- trique uniquement (Tec[...]

  • Seite 40

    13 SCHÉMA DE CÂBLAGE (DV398 uniquement) SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. (Technical)DV405-02365H-03_CFR_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:30:02[...]