Samsung GH68-28506A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 42 Seiten
- 0.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Bluetooth Headset
Samsung GH68-19211A
41 Seiten 0.37 mb -
Bluetooth Headset
Samsung GH68-15049A
2 Seiten 3.33 mb -
Bluetooth Headset
Samsung WEP301 Silver
60 Seiten 0.91 mb -
Bluetooth Headset
Samsung WEP420
106 Seiten 2.22 mb -
Bluetooth Headset
Samsung WEP180
2 Seiten 0.14 mb -
Bluetooth Headset
Samsung GH68-18475A
2 Seiten 0.56 mb -
Bluetooth Headset
Samsung AWEP570PBECSTA
42 Seiten 0.88 mb -
Bluetooth Headset
Samsung SCH-A212
63 Seiten 1.16 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-28506A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung GH68-28506A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung GH68-28506A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-28506A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Samsung GH68-28506A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung GH68-28506A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung GH68-28506A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung GH68-28506A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung GH68-28506A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung GH68-28506A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung GH68-28506A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung GH68-28506A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung GH68-28506A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
World Wide Web http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-28506A NA. 03/2010. Rev . 1.0[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
English ...................................................................................1 Español................................................................................21[...]
-
Seite 4
English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 4 Wearing the h[...]
-
Seite 5
2 T ake the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this m[...]
-
Seite 6
English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Power switch V olume button Indicator light Ear hook Charging contact T alk button Charger jack Earpiece Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear h[...]
-
Seite 7
4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone. • • Charging the headset This headset has a rechargeable i[...]
-
Seite 8
English 5 The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. The headset is not able to operate while charging. T ry connecting after charging is completed. When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop. This is a normal event to protect th[...]
-
Seite 9
6 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsun[...]
-
Seite 10
English 7 2 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. 3 Whe n t he he ads et is ful ly cha rge d, the in dic ato r l igh t c han ges to bl ue. Un plu g t he car cr adl e f[...]
-
Seite 11
8 When the battery power is low The headset beeps and the indicator light ashes red. Recharge the battery . If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accor[...]
-
Seite 12
English 9 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T u[...]
-
Seite 13
10 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably clos[...]
-
Seite 14
English 1 1 3 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are [...]
-
Seite 15
12 Using call functions Making a call Redialing the last number Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial a number by voi[...]
-
Seite 16
English 13 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V[...]
-
Seite 17
14 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support the same Bluetooth version and proles. For specications, see page 19. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as co rdless phones and wireless networking equipment may cause i[...]
-
Seite 18
English 15 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]
-
Seite 19
16 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP570 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device a[...]
-
Seite 20
English 17 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certied travel adapter The travel adapter for this h[...]
-
Seite 21
18 W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country , the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should r[...]
-
Seite 22
English 19 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]
-
Seite 23
20[...]
-
Seite 24
Español 21 Índice Introducción Vista general del auricular .................................................................. 23 Funciones de los botones................................................................... 24 Carga del auricular ............................................................................. 24 Uso del auricular.....[...]
-
Seite 25
22 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015914. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No de s[...]
-
Seite 26
Español 23 Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Int err upt or d e enc end ido y apa gad o Botón de volumen Luz indicadora Gancho para oreja Contacto de carga Botón Hablar Entrada de cargador Auricular Micrófono Asegú rese de tener los si guient es elem entos con el auricu lar:[...]
-
Seite 27
24 Funciones de los botones Botón Función Encendido y apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular . Hablar Presione este botón para realizar o responder una llamada. Presione este botón para nalizar una llamada. Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de conexión. • • • V olumen Presione estos boto[...]
-
Seite 28
Español 25 La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado. Cuando esté cargando los auriculares en temperaturas muy altas, la[...]
-
Seite 29
26 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corriente. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de c[...]
-
Seite 30
Español 27 2 Co ne ct e la t om a de l so po rt e pa ra ve hí cu lo e n el c om pa rt im en to p ar a el e nc en de do r . Du ra nt e el p ro ce so d e ca rg a, l a l uz i nd ic ad or a se v ol ve rá r oj a. S i la c ar ga n o se in ic ia , de sc on ec te e l so po rt e par a ve hí cu lo y e l au ri cu la r , y c on éc te lo s nu ev am en te. [...]
-
Seite 31
28 Cuando la carga de la batería está baja El auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la batería. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Uso del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemen[...]
-
Seite 32
Español 29 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular , cómo conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incomp[...]
-
Seite 33
30 Conexión del auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando conecte los dos dispositivos, mantenga el auricular y el teléfono a una distancia [...]
-
Seite 34
Español 31 3 Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Ingr ese el PIN de Bl uetoot h (00 00, 4 ceros ) para cone ctar el aur icula r al t eléfo no. El auricular admite la función de conexión simple que permite que el auricular se conecte con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función [...]
-
Seite 35
32 Uso de las funciones de llamada Re ali za ció n de una l lam ad a V olv er a m arc ar el últ imo nú mer o Man ten ga pre si ona do el bot ón Hab lar pa ra vol ver a mar car el úl tim o n úme ro. En alg uno s m ode lo s d e t elé fon o, si pre sio na el bot ón Hab lar se ab rir á e l l ist ado de reg ist ro de ll ama das . P res ion e e [...]
-
Seite 36
Español 33 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones para controlar la llamada: Activación del silencio del micrófono Man ten ga pre si ona do alg ún bot ón de vol ume n p ara ap aga r e l m icr ófo no, de ma ner a que la pe rso na co n l a q ue est á h abl and o n o p ued a e scu cha rlo . C uan do el mic róf o[...]
-
Seite 37
34 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 39. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los d isposi tivos como [...]
-
Seite 38
Español 35 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bl[...]
-
Seite 39
36 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3L WEP570 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que[...]
-
Seite 40
Español 37 El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptad[...]
-
Seite 41
38 Garantía y repuestos Sam sun g g ara nt iza qu e e ste pr odu cto no po see de fec tos ma ter ial es, de el abo rac ión ni de dis eño du ra nte el pe río do de un año a par tir de la fe cha de ad qui sic ión (l a d ura ció n de la gar ant ía pu ede va ria r e n f unc ión de ca da paí s). Si du rante el pla zo de garant ía, e ste pr od[...]
-
Seite 42
Español 39 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1+EDR Perl compatible Perl de auricular , Perl de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el [...]