Sanus Systems MF215 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanus Systems MF215 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanus Systems MF215, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanus Systems MF215 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanus Systems MF215. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanus Systems MF215 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanus Systems MF215
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanus Systems MF215
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanus Systems MF215
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanus Systems MF215 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanus Systems MF215 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanus Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanus Systems MF215 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanus Systems MF215, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanus Systems MF215 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2009 Milestone A V T [...]

  • Seite 2

    6901-170085 <02> 2 EN IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus S ystems V isionM ount™ MF215 wall mount. The MF215 is designed to mount LCD  at panels w eighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the T V to roll 180°, tilt ±15°, and swivel ±15[...]

  • Seite 3

    6901-170085 <02> 3 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUÇÕES Obrigado por ter escolhido o sistema MF215 de montagem em paredes Sanus Systems VisionMount™. O modelo MF215 permite instalar televisores L CD de tela plana até 27 kg (60 lb) em paredes verticais. É uma montagem que possibilita o movimento total d[...]

  • Seite 4

    6901-170085 <02> 4 NO VIKTIGE SIKKERHE TSINSTRUKSJONER – T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE T akk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF215 veggfeste . M ed MF215 kan du montere  ate L CD -skjermer med en vekt på opp til 27 kg på en vertik al vegg. Veggf estet er fullt svingbar t, slik at T V-en kan dreies 180°, sk r?[...]

  • Seite 5

    6901-170085 <02> 5 CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme, že jste si vybrali nástěnn ý držák V isionMount™ MF215 od společnosti Sanus Systems. Model MF215 je ur čen k instalaci plochý ch panelů L CD o hmotnosti do 27 kg [60 liber] na svislé zdi. Jedná se o plně otočný držák, který umož?[...]

  • Seite 6

    6901-170085 <02> 6 EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item t o your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! W ARNING! This product contains small items that could be a choking haz[...]

  • Seite 7

    6901-170085 <02> 7 NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til f orhandleren. Kontakt Sanus Syst ems kundeservice. Bruk aldri defekte deler! ADV ARSEL! Dette pr oduktet inneholder smådeler som kan utgj[...]

  • Seite 8

    6901-170085 <02> 8 [01] x 1 [06] x 4 [03] x 1 [04] x 2 8-32 x 0.5 in. [05] x 4 [02] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 M4 x 10mm [15] x 4 M5 x 12mm [16] x 4 M6 x 12mm [17] x 4 M4 x 30mm [18] x 4 M5 x 30mm [19] x 4 M6 x 35mm [20] x 4 M4 / M5 [21] x 8 M6 / M8 [22] x 4 [13] x 2 M4 / M5 [23] x 4 M6 / M8 [24] x 4 [14] x 2 [25] x 2 [10] x 1 1/4-20 x 3.[...]

  • Seite 9

    6901-170085 <02> 9 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vier ge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente . PT Esta página deixada em branco intencionalmente . NL Deze pagina wer d leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σ?[...]

  • Seite 10

    6901-170085 <02> 10 EN WOOD STUD MOUNTING CAUTION: A void potential personal injuries and property damage! Do not over-tighten the Lag Bolts [14] . Tighten the Lag Bolts only until washer [13] is pulled  rmly against the W all Plate [02] . FR MONT AGE SUR MONT ANTS EN BOIS A T TENTION Évitez de possibles blessures corpor elles ou dommages[...]

  • Seite 11

    6901-170085 <02> 11 63.5 mm (2.5 in) [06] [14] [13] [02] < 16 mm (5/8 in.)[...]

  • Seite 12

    6901-170085 <02> 12 EN Solid Concrete and C oncrete Block Mounting CAUTION: F or concrete block walls, install the fasteners int o the face of the block. Be sure the anchors seat  ush with the block. Do not over-tighten the Lag Bolts [14] . Tighten the Lag Bolts only until washer [13] is pulled  rmly against the W all Plate [02] . Avoid[...]

  • Seite 13

    6901-170085 <02> 13 [13] [02] [25] PL Montaż na ścianie betonowej lub z pustak ów betonowych UW AGA: F or betongvegger settes festeskruene inn i forsiden av blokken. Pass på at ankrene sitter jevnt med blokken. Wkrętów montażowych [14] nie należy dok ręcać zbyt mocno . Wkręty dokręcaj tylko do momentu, aż podkładki [13] będą d[...]

  • Seite 14

    6901-170085 <02> 14 EN If the hole pattern on the back of your T V is larger than the hole pattern on the Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03] . FR Si la con guration des perforations à l’arrière de votre téléviseur est plus espacée que celle de la plaque montée sur la tête [01] , enlev ez la plaque de 100[...]

  • Seite 15

    6901-170085 <02> 15 [03] [01][...]

  • Seite 16

    6901-170085 <02> 16 EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télévise[...]

  • Seite 17

    6901-170085 <02> 17 [21], [22] [15], [16], [17][...]

  • Seite 18

    6901-170085 <02> 18 EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les [...]

  • Seite 19

    6901-170085 <02> 19 [21], [22] [18], [19], [20] [23], [24][...]

  • Seite 20

    6901-170085 <02> 20 [26] EN For clarity , the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to W all Plate. HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Pour des raisons de clarté, le téléviseur n’est pas représenté sur l’illustration du montage de l’appareil et de l’assemblage de la tête sur la plaque murale. TR[...]

  • Seite 21

    6901-170085 <02> 21 [06] [11] [10] [12] [01] [07] [09] [02] [08] [06] [09] [06][...]

  • Seite 22

    6901-170085 <02> 22 [05] [04] [27] 5[...]

  • Seite 23

    6901-170085 <02> 23 [A] 6 [B] [B] [B] [26][...]

  • Seite 24

    6901-170085 <02> 24 7 EN Alternate Method With some installations it may be easier to mount the TV to the Head Assembly [01] after mounting the Head Assembly onto the Wall Plate [02] . FR Autre méthode Pour certaines installations, il peut être plus facile de monter le téléviseur sur l’assemblage de la tête [01] après avoir d’abord [...]

  • Seite 25

    6901-170085 <02> 25 [06] [11] [10] [12] [01] [07] [09] [02] [08] [06] [09] [06][...]

  • Seite 26

    6901-170085 <02> 26 8 EN Key Hole Mounting for TVs with a fl at back (For clarity the W all Plate is not shown). HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Con fi guration clé des perforations pour un téléviseur ayant une face arrière plate (Pour des raisons de clarté, la plaque murale n’est pas représentée). TRÈS L OURD[...]

  • Seite 27

    6901-170085 <02> 27 [15], [16], [17] [15], [16], [17][...]

  • Seite 28

    6901-170085 <02> 28 8-1 EN Key Hole Mounting f or TV with cur ved back or obstruction (For clarity the Wall Plate is not sho wn). HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Con guration clé des perforations pour un télé viseur ayant une fac e arrière bombée ou pourvue d’un obstacle (Pour des raisons de clarté, la plaque m[...]

  • Seite 29

    6901-170085 <02> 29 [18], [19], [20] [23], [24] [18], [19], [20] [23], [24][...]

  • Seite 30

    6901-170085 <02> 30 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possibl[...]