Severin KA 5801 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin KA 5801 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin KA 5801, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin KA 5801 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin KA 5801. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin KA 5801 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin KA 5801
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin KA 5801
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin KA 5801
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin KA 5801 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin KA 5801 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin KA 5801 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin KA 5801, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin KA 5801 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nual de instruções Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Duo-Ka eeau to ma t Duo Co ee-Maker Cafetièr e Duo Duo K o ezetap paraa t Cafetera Duo Cafeteira Duo Duo Ka emaskine Duo ka ebr yggare D[...]

  • Seite 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Seite 3

    Duo-Ka eeau to ma t Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Bedienungsanleitung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die Netzspann ung m uss der auf dem T ypenschild des Gerä tes angeg ebenen Spann ung entspr echen. D[...]

  • Seite 4

    Allgemein Dieser Duo-Ka eeautomat ist mi t zwei W asserdurchla ufsystemen au sgestattet. A usstattung und Z ubehör richten sich nach der A usführungsart. V or der Inbetriebnahme An den W asserbehältern be ndet – sich eine T assenskalierung zur Dosierung der Frischwassermenge. I st die W asserstandsanzeige zwei-skalig ausgeführt, gilt di[...]

  • Seite 5

    die W armhaltepla tte stellen. Lassen Sie den Filterhalt er eingesch wenkt. Brühvorga ng sta rten: – Netzsteck er einstecken und das Gerä t auf der entspr echenden Seite mit dem Schalter einschalten. Der W asserdurchla uf beginnt. T ee entnehmen: – Die Ziehzeit ist abhängig vo m persönlichen Geschmack und vom verwendeten T e e. Die Kanne vo[...]

  • Seite 6

    Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J ahren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und die[...]

  • Seite 7

    Duo Co ee-Maker Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e appliance should o nly be connected to an earthed socket installed in accordance wi th the regula tions. Make sure that the sup ply voltage co rresponds with the voltage ma rked on the ra[...]

  • Seite 8

    General information before use Scales on the water con tainers facilita te –  lling them with the correct amou nt of cle an water . W ith a dual-scale, the le scale is used for regular -sized cups of ap pro x.125ml, while the right scale is used for smaller cups. Mak e sure that the indica ted maximum is no t exc eeded.  e hot-plat es re[...]

  • Seite 9

    the type of leaves used. T ake the carafe fro m the hot-pla te and car efully li out the tea  lter .  e tea  lter may be pu t ont o the closed glass carafe to drain o  . Sw itc hin g o  the co ee maker: –  e tea may be kept warm inside the carafe b y leaving it standin g on the hot-pla te.  e plate stays warm un til the[...]

  • Seite 10

    the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed, repair ed or in terfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse.  is gua rantee na turally does not co ver wear and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guarantee does not a ec t your stat utory rights, nor an y legal [...]

  • Seite 11

    Cafetièr e Duo Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet appareil , veuillez lire atten tivemen t ces instructions. Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être b ranché q ue sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur . Assurez-vo us que la tensio n d’ alimentation correspond à la tensio n indiquée sur la [...]

  • Seite 12

    Pa rticularit és Cette cafetière Duo dispose de deux systèmes séparés pour le passage de l ’ e au. Les particularités et accessoir es de votre a ppar eil dépendent du modèle. Informa tion générale avant l’utilisation Les repères de nivea ux  gurant sur les – réservoirs d’ eau permettent de doser correcte ment la quantité d?[...]

  • Seite 13

    Insta llation du  ltre à thé : – Placez le  ltre à thé dans la verseuse en verre. Prépara tion de la verseus e : – Assurez-vo us que le couv ercle est bien installé sur la verseuse en verre ava nt de la poser sur la plaque cha u ante. Gar dez le porte- lt re piv otan t f ermé. Lancement du cycle de  ltration : – Branchez[...]

  • Seite 14

    à l’ eau chaude addi tionnée de déterg ent ou être passés au la ve-vaisselle. Compartiment range cordon Le compartimen t range cor don in tégré est utilisé pour ranger le co rdon d ’ alimentatio n. Le renfoncemen t à la base permet de ranger la longueur de cor don non nécessair e lors de l’ utilisation de l’ appareil . Mise au reb[...]

  • Seite 15

    Duo K o ezetap paraa t Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaa tje aangegev en spanning ov ereenkom t met de netspa[...]

  • Seite 16

    Kenmerken Dit Duo K o ezet appa raat hee tw ee aparte waterweg systemen. De kenmerken en accessoires van di t appa raat zullen a angen van het model. Algemene informatie voor gebruik Een maat schaal op de wa terco ntainers – zal helpen met het vullen van de juiste hoeveelheid schoon water . M et een dubbele schaal, de linker schaal is ge[...]

  • Seite 17

    V oorbe reiden van de kara f: – Zorg ervoor dat men de deksel op de glazen karaf plaa tst voorda t men deze op de hete plaat plaa tst. Ho ud de zwenk lter gesloten. Starten van de br ouwcyc le: – Stop de stekker in het st opcontact en gebruik de daarvoor bestemde Aan/U it schakelaa r aan de zijkan t van het ko  ezetappa raat welke men wil[...]

  • Seite 18

    met het beperken van de lengte van het power snoer . W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub lieke collectiepunt en. Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een gara ntie van tw ee jaar na de aankoopda tum voor ma teriaal- en fabrieksfou ten. U itgeslo ten va[...]

  • Seite 19

    Cafetera Duo Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la ten sión indicada en la placa de característ[...]

  • Seite 20

    Prestaciones Esta Cafetera Duo tiene dos sistemas distintos de  ujo del agua. Las prestaciones y los accesorios de su apara to dependen del modelo. Informació n general antes de la utilización La escala graduada de los recipien tes – de agua facilita la tarea de llenado del recipien te con la ca ntidad corr ecta de agua limpia. Con dos escal[...]

  • Seite 21

    pequeña cantidad de hojas de té , porque el rendimient o es mayor cuando u tiliza este apar ato. In troducir el  ltro para té: – In troduzca un  ltro para té en la jarra de cristal. Preparar la ja rra: – Asegúrese de colocar la ta pa en la jarra de cristal antes de a poyarla en la placa térmica. El  ltro oscilante debe permanecer[...]

  • Seite 22

    abono). La jarra de cristal, la tapa, el soporte del –  ltro y el  l tro para té se pu eden limpia r en agua con jabón o en el la vava jillas. Compartimento recoge-cable El compartimen to recoge-cable inco rporado permite almacenar el cable eléctrico . El hueco de la base permite limitar la lo ngitud del cable eléctrico . Eliminación L[...]

  • Seite 23

     Cafeteira Duo Caro C lie nte, Po r favo r leia aten tamente as in struções seguintes an tes de utilizar o a parelho . Ligação à corrente Este electrodoméstico deve ser ligado à corren te atrav és duma tomada co m ligação térrea instalada de acordo co m as normas de segurança. Certi que-se de que a voltagem co rresponde à indicad[...]

  • Seite 24

    Carac terísticas Esta Cafeteira Duo tem dois sistemas de passagem de água separados. As características e os acessórios do seu aparelho dependerão do modelo. Info rmações gerais antes da utilização As escalas dos depósitos de água facilitam – o enchimento co m a quan tidade correcta de água limpa. Com escala dupla, a da esquerda é us[...]

  • Seite 25

    reduzida de fo lhas de chá, uma vez que o rendimento das f olhas é maior ao usar este aparelho. Inserir o  ltro pa ra chá: – Insira um  ltro para chá na ca neca de vidro . Preparar a caneca de vidro: – Certi que-se de que fecha bem a tampa da caneca de vidro an tes de a pousar na placa de aquecimento . O suporte do  ltro deve pe[...]

  • Seite 26

    doméstico suav e. Depois, enxugue-o meticulosamente com um pa no seco. Elimine as borras de café e enxagúe – o suporte do  ltro (como substância natural, as bo rras podem s er usadas para compostagem). A caneca de vidro , a tampa, o su porte do –  ltro e o  ltro para chá podem ser lavados em água com sabão ou n uma máquina de l[...]

  • Seite 27

     Duo Ka emaskine Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. V ær opmærksom på, o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeskil[...]

  • Seite 28

    Generel informa tion før ap paratet tages i brug Måleangivelserne på vandbeholderne gø r – det lettere a t fylde dem med den korrekte mængde ren t vand. På den dobbelte måleinddeling benytt es inddelingen til venstr e til almindelige kopper der rummer ca. 125 ml, mens inddelingen til hø jre benyttes v ed mindre kopper . Sørg for at det a[...]

  • Seite 29

    og lø forsigtig te lteret ud. T e lter et kan placeres ov enpå den lukkede glaskande fo r at dræne af. Sluk for ka e maskinen: – T een kan holdes varm i glaskanden ved at lade den stå på varmepladen. Pladen forbli ver varm indtil ap parat et slukkes fuldstændigt (når begge kon takter står på positio nen O ). Sluk altid f o[...]

  • Seite 30

    returneres, skal det pakk es forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til r eturneringen skal vedlægges. H vis dette sker mens garantien stadig dækker , må garantibeviset og kvittering en også lægges ved. Garan tien bortfalder ligeledes ved indgreb på pr oduktet af folk, der ikke er a uto riseret af os. 30[...]

  • Seite 31

     Duo ka ebr yggare Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enligt gällande bestämmels er . Se till att nä tspänning en i väggutta get motsvarar den som ä r märkt på a pparat ens skyl[...]

  • Seite 32

    ml, medan den högra skalan an vänds f ör mindre ko ppar . Se till att inte ö verskrida maximummärk et. V ärmeplat torna f örblir varma till s – appa raten helt ha r stängts av (båda knappa rna i O -position). Om  era på varandra följande z bryggningsomgångar krä vs, bör du stänga av a ppara ten e er varje omgån g och låt[...]

  • Seite 33

    (båda knappa rna i o -positio n). Stäng all tid av a ppara ten e er anvä ndningen och dra stickpr oppen ur vägguttaget. A vkalkning Beroende på vattenkvalit eten z (kalkinnehållet) på din hemort samt på appa ratens an vändningstä thet, behöver alla appa rater som a nvänds med va rmt vatt en avkalkas (dvs kalkavlagringa r avlägsna[...]

  • Seite 34

    Duo-kahvink eitin Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armista, että verkkojännit e vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jänni tettä. T ämä tuot e on kaikkien voimassa olevien CE-merk[...]

  • Seite 35

    ja oikean puoleinen pienemmille k upeille. V armista, ettei veden enimmäismäärä n merkkiä ylitetä. Keit tolevyt pysyvät ku umina, kunnes – laitt eesta sammutetaan virta kok onaan (molemmat kytkimet pois päältä -asennoissa). Jos kei tät kah via useita kertoja peräkkäin, z katkaise joka isen keitt okerran jälk een keittimestä virta j[...]

  • Seite 36

    V irran katkaiseminen kahv inkeittimestä: – T ee voidaan p itää lämp imänä lasipa nnussa jättä mällä se keitt olevylle. Levy pysyy lämp imänä, kunnes lai tteesta sammu tetaan virta täysin (molemmat kytkimet pois päältä -asennoissa). Sammu ta laitteesta virta aina käytö n jälkeen. Kalkin poisto Kaikista ku umaa vettä käyttä [...]

  • Seite 37

    PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .har rymar ce ll. asiakaspalvelu@ha rry marcell. 37[...]

  • Seite 38

    Ekspres do ka wy Duo Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowa nego gniazdka z uziemieniem. Należy spra wdzić, czy na pięcie [...]

  • Seite 39

    napra wy urządzeń elektrycznych m uszą być dok onywane p rzez wykwali kowan y i upoważnion y do tego personel. Doty czy to również wymian y przewodu zasila jącego . Jeśli urządzenie wymaga napra wy , prosim y wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta. Odpo wiednie adresy znajd ują się w karcie gwarancyjnej w języku[...]

  • Seite 40

    Nie nalewać wię cej wody niż na 7  liżanek. Zamknąć pokry wę. Wsypyw anie herbaty: – Ab y napełnić  ltr do herbaty , zdjąć jego górną część, przekręca jąc ją w lewo, a następ nie wsypać żądaną ilość herbaty i zamknąć  ltr. W porówna niu z tradycyjną metodą parzenia, korzysta jąc z ekspresu należy sypać n[...]

  • Seite 41

    porażeniem prądem. Do czyszczenia nie należy stosować z żrących roztwo rów , ani środkó w ścierających. Ekspres można p rzetrzeć gładką ściereczką – zamoczoną w wodzie z dodatkiem łagodnego detergen tu. P o um yciu wytrzeć urządzenie do sucha. U sunąć fusy i wypłukać  ltr . P onieważ – fusy kawow e są substancją n[...]

  • Seite 42

    42 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Seite 43

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Seite 44

    I/M No.: 8442.0000[...]