Severin KS 9893 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin KS 9893 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin KS 9893, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin KS 9893 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin KS 9893. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin KS 9893 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin KS 9893
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin KS 9893
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin KS 9893
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin KS 9893 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin KS 9893 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin KS 9893 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin KS 9893, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin KS 9893 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur Ko el k a st Frigo r ífico Frigo r ifer o K øleskab K ylskåp J ääkaapp i Lodó wka Ψυ γ ε ί ο   쮕 Geb ra uchsa nw eis un g  In struc tions f or use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan wijzing  In strucciones de uso  Ma nuale d ’ uso  Brugsa[...]

  • Seite 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertra uen. W ir f reuen un s, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht sei t über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwic klungskraft. J edes Gerät der M arke S EVERIN wurd[...]

  • Seite 3

    K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauc hsanw eisung sorgfältig vo r der Benutzung des Gerät es durch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ers o nen benutzt wer den, die mit den Sicherhei tsanweisun gen vertraut sind . Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsm[...]

  • Seite 4

    A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden.  W arnung! Belüftungsöffnung en der Geräteverkleidung oder des A ufbaus nich t mit Einba umöbeln verschließen. Es muss eine ausr eichende Luftzirkulatio n gewährleistet sein.  W arnung! Zum Beschleunigen der A btauun g keine ander en mechanischen Einrich tungen oder sonstigen k ünstlich[...]

  • Seite 5

    A ufbau 1. Geräteabdeck ung 2. Glasabstellplatte 3. Glasbodenplat te 4. Gemüsefach 5. verste llbare Schraubfüße 6. Flaschen- und A blagefächer 7. Li ch ts chalter 8. T emperat urregler und Beleuchtung 9. vertiefter T ürgr iff 10. Gefrier fach Im Oberteil des Gerätes befindet sich ein dur ch eine T ür verschlossenes Gef rierfach. U nterhalb [...]

  • Seite 6

    zu ziehen. 1. Entf ernen Sie die vier Schraubabdeckun gen (11) und die Schrauben (10). 2 . Entf ernen Sie den Deckel (9) und die A bdeckung (8) a us der Deckelfron t. 3. Entfernen Sie die beiden Schrauben (6) mit der die Scharnierplatte (5) befestigt ist. 4. H eben Sie die T ür vorsich tig an und platzier en Sie diese auf einer gepolsterten Fläch[...]

  • Seite 7

    Anmerkung: Der T emper at urreg ler schaltet in der P osition „0“ nur den Komp ressor ab . Innenbeleuchtung W enn Sie die Glühlam p e wech seln wollen: – Netzst ecker aus der S teckdose ziehen. – Schraube an der Lampenabdeckun g abschrauben und Lampenabdeckun g abnehmen. – T auschen Sie die defek te Glühlam p e gegen eine N eue aus (max[...]

  • Seite 8

    Haltbarkeitsdaten für gefr orene Leb ensmit tel sind in Mo naten in der T abelle angegeben. Das Gefriergut nicht lä nger als die ang egebene Zeit im Gefrierschrank aufbewahren. – W enn das Gerät läng ere Zeit ausg eschaltet wur de (bei Stroma usfall oder bei einer kurzfristigen Stö rung bis 10 Std .), öffnen Sie die T ür nicht. Dadur ch wi[...]

  • Seite 9

    – Das Zubehör separat im S pülwasser reinigen. Nic ht in der Sp ülmaschine reinigen. – Keine scha rfen, scheuernden, alkoholhaltige oder aggressiv e Reinigungsmitt el ver wenden. – Nac h der Reinigung mit klarem W ass er nach wis chen und sor gfältig trocknen. Anschließend den Netzst ecker mit tr ockenen Hä nden wieder in eine Steck dos[...]

  • Seite 10

    Stö rungen Es entstehen typ ische Betr iebsgerä us che, wenn das Gerät eingeschal tet ist. Das sind: – Geräusche des elektrischen M otors vom a rbeitenden Ko mpr essor . Bei B etriebsbeginn des Kom pressors sind die Geräusche für k urze Zeit etwas lau ter . – Geräusche in den Röhr chen bei der Zirkulation des K ältemitt els. Nac hfolge[...]

  • Seite 11

    Garan tie ausgeno mmen sind: Schäden, die auf Nic htbeacht ung der Be dien ungsanleitun g, unsachgemä ße B ehandl ung oder normalen V erschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche T eile wie z. B. Glas, K unststoff oder Glühlampen. Die Gara ntie erlisch t bei Eingriff nicht v on uns a utorisierter S tellen. Die gesetzlichen Gew?[...]

  • Seite 12

    Prod uktd atenbl att Art.-Nr . KS 9893 Geräteka tegorie K ühl-Gef riergerä t Energieeffizienzklass e A+ Energieverbra uch in kWh/Jahr 173 Der tatsächliche V erbrauch hängt von der N utzung und vom Standort des Gerätes ab N utzinhalt K ühlt eil in Liter 86 N utzinhalt - Gefrier teil in Lit er 10 Fr ostfrei : K ühlteil / Gefrier teil Nein / N[...]

  • Seite 13

    Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing instructions ca refully and k eep this manual fo r futur e reference . The app liance must o nly be used by persons familiar wi th these instruct ion s. Connec tion t o the mains supply The ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in acc[...]

  • Seite 14

    thor oughly ve ntila ted.  W arning: Do not damage the cooling cir cuit. Any esca ping refrigeran t causes damage to the eyes; there is also a dang er of the gas igniting.  W arning: Keep ven tilation openings, in the a ppliance enclosur e or in the built-in structure, clea r of obstruction. Sufficient ven tilation must be ensur e d a t all t[...]

  • Seite 15

    Familiarisat ion 1. T op cover 2. Glass shelves 3. Glass bottom shelf 4. V egetable com partment 5. Ad justable feet 6. Sto rage for bot tles etc. 7. Light switch 8. T emperat ure con t ro l and int erior lighting 9. Recessed door grip 10. Fr eezer compartment There is a freezer co mpartment in the u pper section of the unit that ca n be closed by [...]

  • Seite 16

    W arning: Alwa ys disconnect the unit from the mains befo re an y maint enance or repa ir work is carried ou t. 1. Remove the f our screw cover s (11) and the screws (10). 2. Remov e the top panel (9), an d the cover pla te (8) from the fro nt. 3. Remo ve the two screws (6) securing the upper hinge pla te (5) on the right-ha nd side. 4. C ar efully[...]

  • Seite 17

    Int erior lighting Changing the ligh t bulb: – Remove the p lug from the wall socket. – U se a suitable screw-driver to remo ve the screw holding the light cov er and take the cover o ff. – T ake out the def ective bulb and fit a new o ne (max. 15 W ., socket type E14). – Put the co ver back int o position, rep lace the screw and tighten i [...]

  • Seite 18

    U s e-by dat es for fr ozen foo d are specified (in months) in the table below . Do not exceed these storage times. – In the even t that the unit r emains swit ched off for a n extended period (p o wer failur e or short- term malfunctions up to 10 hour s), do not open the door; t his will help t o maintain the lo west possible tempera ture in the[...]

  • Seite 19

    – F or frequen t cleaning we recommend the use of wa rm water with some mild det ergent. T o preven t any unp leasant odour within the r efrigerator , it should be cleaned about o nce a mon th. – Any accessories sho uld be cleaned separately wi th so a py wa ter . Do not put them in a dish washer . – Do not use abrasives o r harsh cleanin g s[...]

  • Seite 20

    T rouble-sho otin g Cert ain typ ical sounds can be heard when the a ppliance is swi tched on. These sounds ar e caused by: – the electric motor within the co mpr essor assembly; during com pressor start-up the sound level will be slightly higher fo r a limited period of time. – the cooling agen t flowing through the circuit. The follo wing tab[...]

  • Seite 21

    Guarante e This prod uct is guaranteed aga inst defects in ma terials and workma nship f or a period of two years from the da te of pur chase. U nder this guarantee the man ufacturer undertakes to repa ir or replace an y parts found to be defectiv e, pr oviding the pr oduct is returned t o one of o ur autho rised ser vice centr es. This guaran tee [...]

  • Seite 22

    Product data sheet Art. no. KS 9893 Prod uct catego r y Refrigerato r/Freezer Energy ef ficiency classification A+ Energy consump tion in kWh/year 173 The actual consump tion depends on the pattern o f use and the lo cation of the a ppliance U sable refrigerat or ca pacity (litr es) 86 U sable capaci ty - Fr eezer unit (litr es) 10 Fr ost-free : re[...]

  • Seite 23

    Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suiva ntes et co nser ver ce man uel pour future r éférence . L ’ appa reil doi t être utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil[...]

  • Seite 24

    en marc he l’ appa reil et ne pas le connecter a u secteur . Si une fl amme o u au tre source d ’ allumage se trouv e à pro ximité d u gaz réfrigéran t, retirez immédia tement l ’ appa reil de la zone , puis aérez am plement la p ièce.  A ver tissement : Ne pas endo mmager le circuit de r efroidissement. Le gaz qui s ’ en échappe[...]

  • Seite 25

    Familiarisez-vous avec votre ap pareil 1. Pa nneau supérieur 2. Etagèr es en verre 3. Etagèr e inférieure en verre 4. Compartiment à légumes 5. Pieds réglables 6. Rangemen t pour bouteilles, etc. 7. In terrupteur d ’ éclairage 8. Commande de tem pératur e et éclairage intérieur 9. P oignée de porte encastrée 10. Compartiment de co ng[...]

  • Seite 26

    A vertiss ement: Débra nchez to ujours l ’ ap pareil de la prise m urale avan t de procéder à des trava ux de main tenance ou de r éparatio n. 1. Retirez les quatre ca puchons des vis (11) et les vis (10). 2. Retirez le panneau supérieur (9), et la plaque de pro tection (8) à l ’ avan t. 3 . Retirez les deux vis (6) maint enant la charni?[...]

  • Seite 27

    Eclairage intérieur P our chan ger l ’ am poule: – Retirez la fiche de la prise m urale. – Utilisez le tournevis qui co nvien t pour desserrer la vis qui main tient en place le co uvercle de l’ am poule et retirez-le . – Retirez l’ ampoule déf ectueuse, puis rem placez-la par une ampoule neu ve (15 W max., douille type E14). – Remet[...]

  • Seite 28

    Les duré es limites de conservation des aliments co ngelés (en mois) sont détaillé es dans le tableau suivant. Ne pas dépasser ces d urées limites de co nser vatio n. – En cas d ‘ in terruption p rolon gée du fo nctionnement de l ‘ appar eil (due à une int erruption de couran t ou d‘ une panne de courte durée j usqu‘ à 10 heures[...]

  • Seite 29

    Dégivrage et nettoyage – Débranchez toujours l ’a pp are il de la prise mur ale avant de le nett oyer . – Ne pas asperg er d’ eau l’ extérieur de l’ appar eil et ne pas en répandr e à l’ intérieur . – P our un nettoyag e fréquen t, nous vous co nseillons d ’utiliser de l ’ eau tiède addi tionnée d ’ un détergen t dou[...]

  • Seite 30

    Dépistage des pannes Lors de la mise en marche , certains sons sont a udibles. C es sons son t dus : – au moteur électrique du bloc com presseur ; lor s de la mise en rout e du com presseur , le niveau du son r este élevé pendant un certain temps. – au flux de réfrigéran t dans le circuit de refro idissement. Le tableau suivan t présente[...]

  • Seite 31

    défectueuse sera rem placée grat uitemen t. Cette garan tie ne couvre pas l ’usure no r male de l ’ appar eil, les pièces cassables t elles que du verr e, des am poules, etc., ni les détériora tions pr ovoquées par une mauva ise utilisation et le no n-respect du mode d’ emplo i. Aucune gara ntie ne sera due si l ’ ap pareil a fait l ?[...]

  • Seite 32

    Fiche technique du produit Art. no. KS 9893 Catégo rie du pr oduit Réfrigérateur/co ngéla teur Classe d’ ef ficacité éner gétique A+ Consomma tion d’ énergie kWh/an 173 La consommation réelle d épend de l'usage quotidien et l'emplacement de l'ap pareil Capacit é du réfrigéra teur (litres) 86 Capacit é - partie cong [...]

  • Seite 33

    Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende in structies goed do orlezen en bewaar di t man uaal voor later e referen tie. Dit ap paraat moet alleen gebruikt w orden door person en bekent met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aa ngeslot en op een volg ens de wet geinstalle[...]

  • Seite 34

    on tstaat, moet men het appa raat niet aanzet ten of aans luiten o p het stroomnet, maar verwijder open vuur en ander e bronnen van o ntvlamming w eg van het koelvries gas; laat de ka mer waar het ap paraat g eplaatst is goed ven tileren.  W aar schuw ing: B eschadig nooit het k oelingscircuit. Ontsna ppend koelvries gas kan beschadigingen aan d[...]

  • Seite 35

    Beschrijv ing 1. T oppaneel 2. Glazen platen 3. Onderste glazen plaat 4. Groen tenvak 5. V erstelbar e voeten 6. Opbergplaats v oor fless en enz. 7. Licht schakelaa r 8. T emperat uurco ntrole en b innenverlic hting 9. Insp ringende deurhendel 10. V riezer compartimen t Er is een vriezer compa rtiment in de bovens te sectie van de unit wat geslo te[...]

  • Seite 36

    installatie) wo rdt link er scharnier . W aars chuw ing: V er wijder alti jd de unit van het stroo mnet voorda t men onderhoud o f repara tie werkzaa mheden uitvoert. 1. V er wijder de vier schroefafdeking en (11) en de schroeven (10). 2 . V er wijder het to ppaneel (9), en de afdekingsp laat (8) van de voo rkant. 3 . V erwijder de twee schroeven ([...]

  • Seite 37

    L et op: I n positie ‘0’ , de ko elfunctie is uitgescha keld, ondanks dat het apparaa t nog aangesloten is op het stroomnet. Binnen verlichting V er van gen van het lam pje: – V er wijder de stekker uit het sto pcontact. – Gebruik een geschik te schroevendraaier om de schr oef welke de lam pafdeking vasthoud los t e draaien en verwijder de [...]

  • Seite 38

    Houdbaarheidsdatum voor gevroren voeds el is aangegeven (in maanden) in de tabel hieronder . Overschrijd deze opbergti jden niet. – In het geval dat men de unit ui tschakeld voor lan gere periode (tijdens stroom storingen o f defecten tot 10 ur en), moet men de deur niet openen; dit zal helpen met het handha ven van de laagst mogelijk e tempera t[...]

  • Seite 39

    – V o or r egelma tig schoonmaken bevelen wij aan da t men warm water met wa t zachte zeep gebruikt. Om een o naangena me geur in de koelkast te voorko men, moet men deze minstens eens per maand schoonmaken. – Alle hulpstukken moeten a part schoongemaakt wo rden met zeepwa ter . Plaats nooit in de vaatwasmachine . – Gebruik geen s ch urende o[...]

  • Seite 40

    Probleemoploss er Bepaalde typische geluiden k unnen gehoort worden wa nneer het appa raat aan gezet is. Deze geluiden zijn: – veroorzaakt door de elektrische mot or in de com pressor op bouw ; tijdens het o pstarten van de com pressor , zal de geluidslevel voor korte ti jd vermeerder en. – veroorzaak t door de koelvloeistof welk e door het cir[...]

  • Seite 41

    Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie va n twee jaar na de aankoo pdatum voor ma teriaal- en fabrieksfo uten. U itgesloten va n garan tie is schade die ontstaan is door het niet in ach t nemen van de gebruiksaan wijzing, no rmale slijtage en zeer br eekbare onder delen als glaskannen etc. Deze garan tieverklaring heeft geen i[...]

  • Seite 42

    Product informa tie blad Art. no. KS 9893 Product ca tegorie Koelkast/V riezer Energie efficienc y classificatie A+ Energie geb ruik in kWh/jaar 173 De eigenlijke consumptie hangt af van het geb rui kspatroon en de locatie van het apparaat Bruikbare k oelkast capacit eit (liter s) 86 Bruikbar e capaci teit - V riezer unit (liters) 10 V rostvrije : [...]

  • Seite 43

    Frigo r ífico Estimado Cli ent e, Antes de u tilizar el apa rato , le a a tentamen te estas instrucciones y conser ve est e manual para cualquier consul ta posterior . El aparat o sólo debe ser us ado por personas que se han fa miliarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to s ola mente a una to ma [...]

  • Seite 44

    dañado , no encienda ni conecte el a parato a la r ed eléctrica, y aleje cualquier fuente de llamas o de ignición del en torno del gas refrigeran te; después ventile sobrada mente la ha bitación do nde está el aparat o.  Advertencia: N o dañe el circuito de refrigeració n. Cualquier fuga de refrigeran te p odría dañar los ojos; tamb i?[...]

  • Seite 45

    Descripción 1. Cubierta superior 2. Estanterías de cristal 3. Estantería inf erior de cristal 4. Compartimen to para ver dura 5. Pies ajustab les 6. Compartimen to para botellas, et c. 7. In terrupto r de la luz 8. Contro l de la tempera tura y luz in terior 9. Asider o ahuecado de la puerta 10. Compartimen to congelador En la parte superior del[...]

  • Seite 46

    el lado derecho (instalació n de fábrica) o en el izquier do. Advertencia: Desench ufe siemp re el apara to de la red eléctrica ant es de realizar cualquier tarea de man tenimiento o r eparación. 1. Retire las cuatro ta pas de los tornillos (11) y los tornillos (10). 2. Retir e el panel superior (9), y la placa (8) de la part e fro ntal. 3. Ret[...]

  • Seite 47

    No ta: En la posici ón ‚0‘ , la función de frío está d esactivada, a unque el aparato t odavía está conectado a la red elé ctrica. Luz int erior Cambio de la bo mbilla: – Desenchufe el ca ble eléctrico de la toma de la par ed. – Utilice un desto rnillador adecuado para extraer el tornillo q ue sujeta la tapa de la luz y r etire la t[...]

  • Seite 48

    Las fechas d e caducidad para l os aliment os congelados se indican (en mes es) en la siguient e tabla. No ex ceda estos periodos de conser vación. – Cuando el a parato permanezca a p agado dura nte un p rolon gado perio do de tiem po (durant e una interrupción del suministr o eléc trico o un fallo tran sitorio de menos de 10 horas), no a bra [...]

  • Seite 49

    Descongelación y limp ieza – Desenchufe siempr e el cable el éctrico de la toma de la pared, antes de proced er a su limp ieza. – No vierta agua sobre el frigo rífico ni en el interior del mismo . – Pa ra la limpieza r egular del fr igo rífico recomendamos el uso de agua tem plada con un deterg ente suave . Con el objetivo de evitar olo r[...]

  • Seite 50

    salida deben mantenerse lim pias y sin ninguna obstrucción. Puede utiliza r un objeto pun tiagudo para lim piar o eliminar cualquier obstrucción. Resolución de problemas Cuando el a p ara to esté encendido se es cuchará n ciertos sonidos típicos. Estos sonidos so n: – producidos por el moto r eléctrico en el interior del com presor; cuando[...]

  • Seite 51

    través de una ag encia competen te. Extreme las preca uciones para no dañar el cir cuito de refrigeración an tes de entregar el a parato en el pun to de recogida competen te. Garan tía Este pr oducto está garantizado por un período de dos años, con tado a part ir de la fecha de co mp ra, con tra cualquier defecto en materiales o mano de ob r[...]

  • Seite 52

    Dat os técnicos del producto Art. no. KS 9893 Catego ría del producto Frigo rífico/C ong elador Clasificación de eficiencia energética A+ Consumo energético en kW h/año 173 El consumo actual depende d el tipo de uso y la ubicación del aparato Capacidad utiliza ble del frigorífico (litros) 86 Capacidad útil - Congelado r (litros) 10 No fr [...]

  • Seite 53

    Frigo r ifer o Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamente le seguenti istruzio ni e di conservarle per far vi riferiment o anche in fut uro . L ’ ap parecchio deve essere u tilizzato solo da persone che hanno p reso familiarità co n le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’[...]

  • Seite 54

    duran te il trasp o rto o l’in stallazione dell’ ap parecchio . Nel caso si verifichi un danno al circui to, non accendete e no n collegate l ’ appa recchio all ’ a limen tazione elettrica, ma eliminat e ogni fiamma libera e ogni font e di ignizione in pr ossimità del gas refrigerant e; poi area te perfettamen te il locale in cui si trova [...]

  • Seite 55

    Descrizione dell’ apparecchio 1. Pa nnello superiore di copertura 2. Ripia ni in vetro 3. Men sola inferiore in v etro 4. Scompa rto verdur e 5. Piedini regola bili 6. Balconcini per bottiglie ecc. 7. In terrutto re per l’ illuminazione in terna 8. Mano pola di regolazio ne della tempera tura e illuminazione in terna 9. Maniglia a inca vo per l[...]

  • Seite 56

    Reversibilità d ello sportell o Questo modello prevede la possibili tà di invertire il v erso di apertura dello sportello, spostare cioè le cerniere da sinistra (installazione di co nfigurazione) a destra. A vver tenza: Scollegate semp re l ’ appar ecchio dall’ alimentazione elet trica prima di pr ocedere a qualsiasi lav oro di ma nutenzio n[...]

  • Seite 57

    che solitamen te è suf ficient e per l’ utilizzo domestico o in ufficio. In seguit o a un ’interruzione di corren te, o se l ’ ap parecchio è rimasto spent o per un qualsiasi motivo , ci vorranno da 3 a 5 minu ti prima che si riaccenda nuo vamente. No ta: C on la mano pola in posizi one ‘0’ , la funzione di refrigerazione è disa ttiva [...]

  • Seite 58

    Le date limite per il consumo degli alimenti cong elati sono specific a te (in mesi) nella tabell a qui di seguito. No n superate q uesti tempi di co ns ervazione. – Se l’ appar ecchio rimane spento per un perio do sino a 10 or e (a causa di un ’int erruzione dell’ energia elettrica o di un guasto tempora neo) non a prite lo sportello: q ue[...]

  • Seite 59

    Sbrinament o e pulizia – Disinserite sempre la spina dalla presa di co rrente a mur o prima di procedere alle oper azioni di pulizia. – No n versa te acqua sopra o nell ’ appa recchio . – P er lavaggi frequen ti vi consigliamo di u tilizzare acq ua calda e un detersivo delica to. P er e vita re la formazio ne di cattivi odori all ’interno[...]

  • Seite 60

    di scarico all’in terno del vano frigorifero semp re liberi da ostruzioni o intasamen ti. P otete u tilizzare un oggetto a ppun t it o per liberare dalle ostruzioni o rimuo vere gli even tuali intasamen ti. Event u ali pr oblemi È possibile sentire dei rumori cara tteristici quando accendete l ’ apparecchio . Questi rumori sono: – determina [...]

  • Seite 61

    devono essere smal titi pr esso i centri au torizza ti. Pr estate particola re at tenzione a non da nneggiare il circuito r ef rigeran te prima di consegnare l ’ ap parecchio ai centri di smaltimen to au torizza ti. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodo tti ha validità di 2 anni dalla da ta di vendita (certificata da scon trino [...]

  • Seite 62

    Scheda tecni ca del prodott o Art. no. KS 9893 Catego ria del prodott o Frigo rifero/Congela tore Classe di efficienza energetica A+ Consumo di energia in kW h/anno 173 Il consumo reale dipende dal tipo di uti lizzo e dal luogo di collo cazione dell'apparecchio Capacità netta del frigorif ero (in litri) 86 Capacità u tile - A pparecchio co n[...]

  • Seite 63

    K øleskab Kære k unde, Inden a pparatet tages i b rug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og der efter gemmes til senere refer e nce. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekend t med denne brugsanvisnin g. El-ti lslutning A pparatet bør k un tilslut tes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensste[...]

  • Seite 64

    til an tændelse langt væk fra køleskabet; rummet som køleskabet er placeret i må der efter udluftes grundigt.  Advarsel: U ndgå at beskadige det kølende kr edsløb. U dslip af kø levæske kan forår sage øjenskader; der er også risiko for an tændelse af gassen.  Advarsel: H old altid ventila t ion såbning er i kabinett et eller i [...]

  • Seite 65

    Ove rsi gt 1. T opplade 2. Glashylder 3. Nederste glashylde 4. Grø ntsagsskuffe 5. J usterbare ben 6. Opbevaring af flasker etc. 7. L yskontakt 8. T ermostat og indvendig belysning 9. Fo rsænket dørhåndtag 10. Fr ostboks Der er en frostboks i den øverste del a f køleskabet, som kan l ukkes med en dør . Det største opbevaringsrum er under fr[...]

  • Seite 66

    Advarsel: T ag altid stikket ud a f stikkon takten inden der udfø res nogen fo rmer for vedlig ehold eller repara tioner på ap parat et. 1 . Fjern de 4 skruedæksler (11) og skruerne (10). 2 . T ag hele to ppladen (9), sam t dækslet på fron ten (8) af. 3. Fjern de to bolte (6) der ho lder det øverste hængsel (5) på højre side . 4. Løft dø[...]

  • Seite 67

    Indvendig belysning U dskiftning af lyspær en: – T ag stikket ud af stikkon takten. – Benyt en egnet skruetrækker til at fjerne den skrue der holder dækslet over lyspær en og tag dækslet af. – T ag den defekte pær e ud og sæt en ny i (max. 15 W , fatningstype E14). – Skub lysa fskærmningen tilbage på plads og sæt skruen i og stram[...]

  • Seite 68

    10 timer) må døren ikke å bnes; dette vil med virke til at o pretholde den la vest mulige tem peratur i køleskabet. – Det b ør imidlertid bemærkes a t selv en let stig ning i den indvendige tem p era tur vil fork orte fødevarernes holdbarhed . Køl esk abet : – Forsk ellige områder i k øleskabet påvirkes f orsk elligt af køleeffek te[...]

  • Seite 69

    tempera turen nede. Bemærk at selv med en let stignin g i tempera turen vil holdba rheden mindskes og maden bør derfor sp ises op så snart som muligt. – L ad dør en stå åben. For a t fremskynde afrimningen kan en eller flere beholdere med va rmt (men ikke kogende) vand p laceres inde i frostboksen. Advarsel: Benyt aldrig andr e genstande el[...]

  • Seite 70

    T emperat uren inde i frostboksen er ikke lav nok. – Der bliver op bevaret for meget mad i k øleskabet. – Dørene er ikke o rdentligt l ukket. – U tilstræk kelig ve ntila tion: A ppara tet står for tæt ind til væggen eller til andre g enstande. Kø leskabets normale lyd ændrer sig eller bliv er højere . – Tjek om p laceringen er i or[...]

  • Seite 71

    I tilfælde af fejlfunktio n eller problemer med a pparat et, bedes man tage kon takt til vor es afdeling f or K undeser vice. A dressen findes i tillægget til denne b rugsanvisnin g. Prod uktdat a Art. no. KS 9893 Produk tkatego r i Kø leskab/Fr ostboks Energiklassificering A+ Energifo rbrug i kW t/år 173 Det faktiske fo rbrug afhænger af forb[...]

  • Seite 72

    K ylskåp Bästa kund! Innan d u an vänder ap paraten bö r du läsa denna bruksanvisnin g noga och spara den för fram tida refer ens. A pparaten bör endast a nvändas a v p ersoner so m bekantat sig med dessa instruktio ner . Anslutning till vägguttaget A pparaten bö r endast an slu tas till ett felfrit t jor dat ut tag installera t enligt g?[...]

  • Seite 73

    köldmediet; vädra där ef ter noga rummet där a ppara ten är placerad.  V arning: Skada in te kylkretsen. Köldmedi um som läckt u t skadar ögonen; det f örek ommer också risk för a tt gasen antänds.  V arning: H åll ventila t ion söppnin garna i ap parat ens hölje eller i den inb yggda str ukt uren fria från hinder . Se alltid [...]

  • Seite 74

    Delar 1. Ovansida 2. Glashyllor 3. Bottenh ylla av glas 4. Grö nsaksfack 5. Reglerbara fötter 6. Fö r varing a v flaskor etc. 7. Lj usbryt ar e 8. T emperat urkon troll och in vändig belysning 9. Infäll t dörrhandtag 10. K y la vdelning I den övre delen a v enheten f inns et t fr ysfack som stängs med en l ucka. Det huvudsakliga förvarings[...]

  • Seite 75

    1 . A vlägsna de f yra skruvhöljena (11) och skruvarna (10). 2. A vlägsna övre panelen (9) och täck plat tan (8) från frams idan. 3. A vlägsna de två skruvarna (6) som fäster den övre gå ngjärnspla ttan (5) på höger sida. 4. L yft varsamt u pp dörren och p lacera den på en läm plig yta för a tt skydda den från skråmor . 5. T a b[...]

  • Seite 76

    – Sät t tillbaka stickp rop pen i vägguttag et. Det kan ta 3 till 5 minu ter innan kylskåpet slå r på igen. Frysfackets luck a Fö r att va ra säker på att den frysta maten inte tina r upp in uti f rysfacket bör dess lucka all tid hållas stäng d. Detta hindrar också a tt onödig is och frost b i ldas. Se därf ör alltid till a tt du b[...]

  • Seite 77

    dörren i kylskå pets högre del och dess kallaste område är i nä rheten av den bakre väggen sa mt i den nedre delen a v kylskåpet. – Livsmedlen bör därfö r förvaras enligt följa nde: – På k ylskåpe ts hyllo r (uppifrån nerå t): bakverk, färdiga maträ tter , mjölkp rodukter , kött, fisk och kallt kö tt/ko r v . – I grönsa[...]

  • Seite 78

    V arning: An vänd inga externa ap parat er (t.ex. värmare eller vä rmefläktar) för a tt påskynda avfrostning en! – Efter ren göring en ska du se till a tt fr ysfacket ä r absolu t torrt. V rid därefter t empera turko ntro llen till sitt m axläge. Efter 24 timm ar kan tem peraturvredet ställas tillbaka till sit t normalläg e. A vfrostn[...]

  • Seite 79

    Det normala driftljudet ändrar eller b lir högre. – Ko ntro llera ställningen så att den ä r korrek t (ojämn t golv?). – Påv erkas något närliggande fö remål av a tt kylenheten är igång i dess närhet (t.ex. börjat vibr era?) – Finns det fö remål ova npå enheten som vib rerar? V att en samlas på enhetens botten. Smältva ttn[...]

  • Seite 80

    V änligen kon takta vår kundt jänstav delning vid eventuella driftstö rningar eller andra pr oblem. Ad ressen finns i bilaga n till denna bruksan visning. Produkt ens data Art. no. KS 9893 Produk t ka tegori K ylskåp/Frysenhet Energieffektivi tetsklass A+ Energifö rbrukning i kWh/år 173 Den faktiska elförb ru kningen beror på hur a pparate[...]

  • Seite 81

    J ääkaapp i H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä opas tulevaa tar vet ta varten. Laitetta saa vat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat t utustuneet nä ihin ohjeisiin. V erk koliitäntä Laite tulee liit tää määräysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettu un pistorasiaa n. V[...]

  • Seite 82

     V aroitus: Älä vahing oita jäähdytysp iiriä. Mikä tahansa määrä vuotavaa kylmäainetta vahingoi ttaa silmiä. On olemassa myös kaasun syttymisen vaara.  V aroitus: Pidä la itteen rung ossa tai siihen kuulu vassa rakenteessa oleva t tuulet usraot peittämä ttöminä. On taa ttava aina riit tävä ilman vaihto .  V aroitus: Äl?[...]

  • Seite 83

    T utustuminen 1. Yläkansi 2. Lasihyllyt 3. Alemp i lasihylly 4. V ihanneslokero 5. Säädettävä jalka 6. Pullojen säilytysh yllyt jne. 7. V alokytkin 8. Lämpötila n säädin ja sisävalo 9. U p otet tu ov en kahva 10. Pakastinlok ero Laitteen yläosassa on pakastinlok ero , joka voidaa n s ulkea ov ella. Pä äsäilytystila o n pakastinlok er[...]

  • Seite 84

    V aroitus: K ytke laite a ina irti verkkovirrasta ennen huolto- ja k orjaustö iden suorittamista. 1. Irro ta neljä ruuvien peitelevyä (11) ja ruuvit (10). 2. P oista koko ylälevy (9) ja suojalevy (8) etup uolelta. 3. Irro ta kaksi ruuvia (6), jotka kiinnit tävä t yläsaranalevyä (5) oikealla puolella. 4. Nosta o vi varo vasti ja aseta s e so[...]

  • Seite 85

    Sisävalaist us Lampun va ihtaminen: – Irrota pist oke seinäpisto rasiasta. – A vaa lam pun kannen kiinnit tävä ruuvi sop ivalla ruuvimeisselillä ja irrota kan si. – Ota pois rikkinäinen lampp u ja vaihda se uut een (maks. 15 W ., kanta tyyppi E14). – T yönnä ka nsi takaisin asentoon sa, aseta r uu vi paikalleen ja kiristä se. – L[...]

  • Seite 86

    – J os laite on pois pääl tä pidemmän aikaa (sähkö katkoksen tai lyh yt aika isten toimin t ahäiriöiden aikana enin tään 10 tun tia), älä avaa ov ea. S e a uttaa ma talimman mahdollisen lämpötila n ylläpi toa loker ossa. – On kiinnitettä vä huo miota siihen, että jo vähäinen sisälämpö tilan nousu lyhen tää ruoan varasto[...]

  • Seite 87

    Pakastinlokeron sulatus: K un sisäpuolelle on k ertynyt yli 2-4 mm:n paksuisesti, lokero o n sulatet tava. Se on puhdistetta va vähintään kahdesti vuodessa alla olevien oh jeiden mukaan. – V armista, että pistoke on irro tettu pist orasiasta. – Ot a lok erosta pois kaikki ruoka, kääri se sanomaleh tipaperiin ja säilytä sitä viileäss?[...]

  • Seite 88

    Ongelma Mahdollinen syy ja r atkaisu Laite ei to imi. – On sähköka tkos. – Pääsulak e on la uennut. – Lämpötilan säädin o n asennossa 0 . – Pistorasia n sulake (jos on) o n lauenn ut. Tä mä on testat tava liittä mällä toinen sähköla ite pist orasiaan ja tarkistamalla, toimiik o se. Pakastinlok eron sisäläm p ötila ei o le [...]

  • Seite 89

    Asiakaspalvelun tar vitsemat tied ot Jos la ite tarvitsee välttämät tä korjausta, ota yht eys valmistajan asiakaspalvel uun ja anna yksityiskoh t ainen vikak uvaus ja ma initse laitt een ar vo kilvessä oleva tuoten umero KS … (katso kuvaa). N äiden tietojen avulla ko r jausp y ynt ö voidaan käsi tellä tehokkaasti. T oimintahäiriö n tai[...]

  • Seite 90

    Lodó wka Szanowni K lienci! Przed użyciem urządzenia p roszę dokładnie za poznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wgląd u. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osob y , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączeni e do sieci zasil a jącej U rządzenie należy p o[...]

  • Seite 91

    uszkodzenia któ regoko lwiek z kom ponent ów obw odu chłodzącego. J eżeli dojdzie do uszkodzenia obwodu c hłodzącego, nie włączać a ni nie podłączać urządzenia do sieci i usunąć wszelkie źródła ognia lub za płonu z pomieszczenia, w kt órym znajduje się urządzenia, po czym dokładnie przewietrzyć pomieszczenie .  Uwaga: ni[...]

  • Seite 92

    Zest aw 1. Górna pokr ywa 2. Szklane półki 3. Dolna półka szklana 4. Przegródka na warzywa 5. Regulowana stop ka 6. P ółki na bute lki itp . 7. Przełącznik oświetlenia 8. Regulato r tempera tury i oświetlenie 9. Wgłębienie rączki drzwi 10. Ko mora zamrażarki W górnej części urządzenia zna jduje się komo ra zamrażarki zam y kan[...]

  • Seite 93

    pra wej stronie (in stalacja fabr yczna) można b yło zawiesić po stronie lewej. Uwaga! P rzed rozpoczęciem jakichkolwiek prac k onserwac yjn ych lub na prawczyc h, najp ier w odłączyć urządzenie od zasilania. 1. Zdjąć cztery zaślepki (11) i odkręcić przykryte nimi śruby (10). 2. Zdjąć całą płytę górną (9) i nakładkę (8) z pr[...]

  • Seite 94

    W ew nętrzne oświetlenie W ymiana żar ówki: – W yjąć wtyczkę z kon taktu. – Odpowiednim wkrętakiem wykręcić śrubki przytrzym ujące pokry wę oświetlenia i zd jąć ją. – W yjąć zużytą żaró w kę i włoży ć nową (maks. 15 W ., gniazdo typu E14). – Wsunąć pokr ywę z powr otem na miejsce i przykręcić ją śrubkami .[...]

  • Seite 95

    W poniższej tabeli po dano okresy przydatności do spożycia (w miesiącach) mrożonej żyw ności. Nie należy p rzekraczać podanych t u okresów p rzechowywania. – W przypadk u odłączenia urządzenia od zasilania na dłuży okres (przerwa w dostawie prądu l ub awa ria tr wająca nie więcej niż 10 godzin), nie o twierać drzwiczek – dzi[...]

  • Seite 96

    – Do częstego m ycia zaleca się stosowa nie ciepłej wody z delikatn ym detergentem. A by zapob iec grom adzeniu się nieprzyjemn ych zapachó w w lodówce , należy ją czyścić mniej więcej raz na miesiąc. – Akcesoria należy m yć osobno w wodzie z płynem. Nie m yć ich w zmywarce . – N ie stos o wać ścierających lub żrących sub[...]

  • Seite 97

    Rozwiązywanie problemów Kiedy urządzenie jest włączone sły chać pewne spec yficzne dźwięki. Zaliczamy do nich: – dźwięk silnika elektr ycznego o raz instalacji agregato ra; podczas włączania się agrega tora dźwięk staje się na momen t nieco bardziej inten sywny ; – dźwięk czynnika chłodniczego przepływająceg o przez obw ó[...]

  • Seite 98

    Gwarancja Gwaran cja na produkt obejm uje wady ma teriału i wy ko nania przez okr es dwóch la t od daty zakup u prod uktu. W ra mach gwarancji producen t zob owiązu je się do nap rawy lub wymian y wszelkich wadliwych elemen tów , po d warunkiem, że pr odukt zostanie odniesion y prze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany p rzez skl[...]

  • Seite 99

    Dane techniczne produktu Art. no. KS 9893 Ka tegoria pr oduktu Lodówko-zamrażarka Klasa w yda jnoś ci energety cznej A+ Zużycie energii w kW h na rok 173 Rzeczy wiste zużycie zależy od sp osobu korzystania z urządzenia oraz jego umieszczenia Objętość użytko wa lodówki (litry) 86 Objętość użytko wa - zamrażalnik (litry) 10 Bezszrono[...]

  • Seite 100

    Ψυ γ ε ί ο Οδη γ ίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσ ετε τη συσ κευή, διαβάστε προσ εκτικά τι α κόλουθε οδηγίε χ ρήση και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει να[...]

  • Seite 101

    κατ ά τη εταφορά και τ η ν τοποθέτ ηση τη σ υσκε υή. Α ν προκληθεί βλάβη στο κύκλωα ψ ύξη, ην ενε ργοποιήσετε και η συνδέσ ετε τη συσ κευή στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή. Αποα κρύνετ?[...]

  • Seite 102

    Τ α μέρη της συσκ ευής 1. Ά νω κάλυα 2. Γ υ άλινα ράφια 3. Κ άτ ω γ υάλινο ράφι 4. Θάλαο  λαχα νικών 5. Ρυθιζόενα στ ηρί γατ α 6. Χώρο αποθήκε υση για πουκά λια, κτλ. 7. ιακόπτη φωτό 8. ?[...]

  • Seite 103

    Α ν τιστρεπτή πόρτα Ο σχεδιασό παρέχει τη δυνα τότη τα ώστε να αντισ τ ραφεί η πόρτα, δηλ. ο εντεσέ από δεξιά (προεπιλ εγένη εγκατάστ αση) ν α ετ αφερθεί αριστερά. Π ροειδοποί ηση: Ν α απ?[...]

  • Seite 104

    απενερ γοποίηση τ η συσ κευή, να περιένετε πάντα 3 έω 5 λεπτά π ριν την ενε ργοποιήσετε ξα νά. Ση μείωση: Σ τη θέσ η «0», η λειτ ουργία ψ ύξης εί ναι απενεργοποιημένη. Ωστό σο , η συ σκε υή εί να[...]

  • Seite 105

    κατ αψ ύκτη. Οι ημερομη νί ες λ ήξης των κα τεψ υγμένων τ ρ οφίμων καθορίζονται (σε μήνες) στον πα ρ ακά τω πίνακα. Μ ην υπερβαίνετε αυ τού του χρ όνου αποθήκευ ση. – Σε πε ρίπτωση που η συ σκ[...]

  • Seite 106

    το δίσκο αν αφήσετε τ ο δίσκο σε θεροκρασία δωατίου για 5 λεπτά. Απόψυξη και καθαρισμό ς – Π ριν τον καθαρισμό, να β γά ζετε πάντα τ ο φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την π ρί ζα. – Μ η χύνετε ν[...]

  • Seite 107

    Γ ια να ε ξ ασφα λίσετε τη σωσ τή αποστ ράγγιση του λιωένου πάγου , διατηρεί τε το κα νά λι αποστ ράγγιση και το άνοιγα εκκένωσ η στο θάλαο χωρί οποιοδήποτε φράξιο ή επόδιο . Μ πορείτ[...]

  • Seite 108

    Σ το κά τω έρο τ η συσ κευή συσσωρεύεται νε ρ ό . Τ ο σ ύστηα αποσ τ ράγγισ η λ ιωένου πάγου είναι φραγένο. Αφαιρέστε τ ο επόδιο και καθ α ρίστε το σύ στηα. Μετ αφορά της σ υσκευής Η ?[...]

  • Seite 109

    Σε περίπτ ωση οποιασδήποτε δυσλειτ ουργία ή άλ λου προβλ ήατ ο, επικοινωνήστε ε το τήα εξυπηρέτηση πε λα τών α. Θα β ρείτε τη διεύθ υνση στο παράρ τηα του εγχειριδίου . Φύλλο δεδ [...]

  • Seite 110

      У важа емый покупатель!       ,    ,      ?[...]

  • Seite 111

              .      ,     [...]

  • Seite 112

                 ,      .  [...]

  • Seite 113

    –   ,                 ,     160°.   ,  ?[...]

  • Seite 114

    Р егулировка температ у ры            .        ?[...]

  • Seite 115

    –                         ?[...]

  • Seite 116

    – ,         ,          (  , , ,  [...]

  • Seite 117

             .      ,        .       ?[...]

  • Seite 118

                   . –       ( [...]

  • Seite 119

            -  ,       ,  ,    ,   ?[...]

  • Seite 120

    120[...]

  • Seite 121

    121[...]

  • Seite 122

    122[...]

  • Seite 123

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Seite 124

    I/M No.: 8565.0000[...]