Severin KS 9794 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin KS 9794 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin KS 9794, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin KS 9794 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin KS 9794. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin KS 9794 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin KS 9794
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin KS 9794
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin KS 9794
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin KS 9794 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin KS 9794 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin KS 9794 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin KS 9794, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin KS 9794 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing Kühlschrank 3 Refrigerator 1 1 Réfrigérateur-congélateur 19 Koelkast 27 www.severin.com Kü hl h k[...]

  • Seite 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Fr eude und bedanken uns für Ihr V er trauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sor gfalt her gestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauer[...]

  • Seite 3

    3 Kühlschrank Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktste[...]

  • Seite 4

    4 und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ∙ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ∙ Reinigung und Benutzer-W artung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ∙ Zur re[...]

  • Seite 5

    5 8. Eiablage 9. Gefrierhinweise 10. Eiswürfeleinsatz 1 1. Abstell fl äche 12. Kompressor 13. T auwasserverdunstungsgefäß 14. Kondensator V or Inbetriebnahme ∙ Entfernen Sie sämtliches V erpackungsmaterial inkl. der Klebebänder aus dem Gerät. ∙ Entsorgen Sie die V erpackung fachgerecht. ∙ Setzen Sie die beiden beiliegenden Abstandhalt[...]

  • Seite 6

    6 ∙ Gefrierfachtür (18) öffnen ∙ Die Befestigungsschrauben (1 und 3) der Abdeckplatte losschrauben (je 2 Stück im vorderen und hinteren T eil) und die Abdeckplatte (4) abnehmen. ∙ Den oberen Scharnierhalter (5) losschrauben und entfernen. Achtung! Tür festhalten. ∙ Nehmen Sie die Gefrierfachtür (18) ab. ∙ Den Lagerzapfen (7) zusammen[...]

  • Seite 7

    7 5. Einrastung Innenbeleuchtung Wenn Sie die Glühbirne wechseln wollen: ∙ Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ∙ Die Lampenabdeckung (4) durch Drücken des Rasthakens (5) mit einem Werkzeug entfernen. ∙ Ersetzen Sie die defekte Glühbirne durch eine neue Glühbirne (max. 15 W , Sockel E 14). ∙ Setzen Sie nach dem Wechsel die Lampenabdeck[...]

  • Seite 8

    8 schwacher Kühlung in den Bereich 5-7. Wenn sich Reif auf der Hinterwand bildet, kann dies zur Ursache haben, dass die Tür zu lange geöffnet war , sich warme Speisen im Gerät befanden oder der T emperaturregler zu hoch eingestellt war . ∙ Flüssige Nahrungsmittel und Nahrungsmittel, die einen starken Geruch haben oder leicht diesen Geruch au[...]

  • Seite 9

    9 Betriebsbeginn des Kompressors sind die Geräusche für kurze Zeit etwas lauter . ∙ Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kältemittels. Nachfolgend eine T abelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden können. Falls dies nicht der Fall ist, [...]

  • Seite 10

    10 Service-Hotline Deutschland Österreich 0180 / 501 5 700 * werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr 0820 / 890 015 ** werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr Ersatzteilbestellungen direkt per Fax unter: 0180/501 5 700 * * 14 Cent/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer ** 14,6 Cent/Minute aus dem österr[...]

  • Seite 11

    11 Refrigerator Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with t[...]

  • Seite 12

    12 sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. ∙ Children must not be permitted to play with the appliance. ∙ Children must not be permitted to carry out any clea[...]

  • Seite 13

    13 9. Instructions for using freezer 10. Ice-cube tray 1 1. Storage shelf 12. Compressor 13. Melt-water evaporation tray 14. Condenser Before using for the fi rst time ∙ Remove any exterior and interior packaging materials completely , including the adhesive strips. ∙ The packaging materials must be properly disposed of. ∙ Fit the two enclos[...]

  • Seite 14

    14 the utmost care that they are properly aligned during re- assembly . ∙ Open the freezer door (18). ∙ Remove the fi xing screws (1 and 3) from the top cover (two screws at the front and two at the rear), and take off the cover (4). ∙ Unscrew the upper hinge bracket (5) and remove it. Caution: the door must be supported while this is done. [...]

  • Seite 15

    15 Interior lighting Changing the light bulb: ∙ Remove the plug from the wall socket. ∙ Use a suitable tool to release the locking tab (5) and remove the lamp cover (4). ∙ T ake out the defective bulb and fi t a new one (max. 15 W , socket type E14). ∙ Replace the lamp cover . ∙ Connect the unit to the mains power . It may take 3 to 5 mi[...]

  • Seite 16

    16 stored separately or in hermetically sealed containers. ∙ Warm food should be left to cool down to room temperature before being placed in the refrigerator . ∙ Always ensure that the door is properly closed and that the seal is not obstructed by food stored inside the cabinet or door . Making ice cubes A special ice-cube tray is provided for[...]

  • Seite 17

    17 T ransporting the appliance T o prevent damage to the unit during transport, ensure that all accessories and components inside and around the appliance are securely fastened. The unit must only be transported in its vertical position; do not tilt any more than 30°. Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connec[...]

  • Seite 18

    18 Product data sheet Art. no. KS 9760 / 9761 / 9762 / 9763 / 9764 / 9785 / 9786 KS 9766 / 9767 KS 9787 / 9792 / 9793 / 9794 / 9795 / 9796 / 9797 Product category Refrigerator-freezer Energy ef fi ciency classi fi cation A+ A+ + A+ + Energy consumption in kWh/year 211 1 97 17 3 The actual consumption depends on the pattern of use and the location[...]

  • Seite 19

    19 Réfrigérateur-congélateur Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil do[...]

  • Seite 20

    20 remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents agréés. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de dé fi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisatio[...]

  • Seite 21

    21 Familiarisez-vous avec votre appareil Les éléments de votre réfrigérateur-congélateur peuvent différer en quantité et conception de ceux décrit ici. Cette description fait référence à un des appareils du groupe des réfrigérateurs-congélateurs combinés à deux compartiments. L ’appareil est constitué de deux parties : l’armoir[...]

  • Seite 22

    22 Pour éviter le risque de blessure corporelle ou de dommage à l’appareil, deux personnes sont nécessaires pour changer le sens d’ouverture de la porte. Avertissement : Débranchez toujours l’appareil de la prise murale avant de procéder à des travaux de maintenance ou de réparation. Avant de commencer , veuillez prendre note des consi[...]

  • Seite 23

    23 éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5 minutes avant de se remettre en marche. Sur la position ‘0’, la fonction de refroidissement est arrêtée, mais l’appareil reste branché au secteur . 1. Thermostat 2. Panneau de protection de la commande 3. Ampoule 4. Capot de protection de l’ampoule 5. Mécanisme de verrouillage Ecla[...]

  • Seite 24

    24 Cuve du réfrigérateur ∙ Un réfrigérateur comporte plusieurs zones dont la température est différente. La zone la plus chaude se trouve autour de la porte en haut e t la zone la plus froide se situe vers le fond et en bas de la cuve. ∙ De ce fait, les aliments doivent être conservés de la façon suivante : ∙ Sur les étagères princ[...]

  • Seite 25

    25 Problème Cause possible et solution L ’appareil ne fonctionne pas. ∙ Le courant est coupé ∙ Un fusible a sauté. ∙ Le bouton du thermostat est sur ‘ 0 ‘. ∙ Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent sur la prise pour véri fi er son bon fonctionnement. La température à l’intérieur[...]

  • Seite 26

    26 nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur , ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser , sous emballage solide, à une de nos stations de ser[...]

  • Seite 27

    27 Koelkast Beste klant V oordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcont[...]

  • Seite 28

    28 snoer inbegrepen. ∙ Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsv[...]

  • Seite 29

    29 twee-compartimenten koelkast-vriezer combinaties. De unit bestaat uit twee delen: koelkast ( B ) en vrieskast ( A ). 1. T emperatuurcontrole en binnenverlichting 2. Opbergplaten (hoogte-verstelbaar) 3. Afvoerkanaal schoonmaakhulpstuk 4. Opbergplaten 5. Groenten/fruit vers opbergruimte 6. Flessenrek 7 Algemene opbergruimte 8. Eier opbergruimte 9 [...]

  • Seite 30

    30 Waarschuwing: V erwijder altijd de unit van het stroomnet voordat men onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitvoert. V oordat men begint, let op het volgende: ∙ Zorg er altijd voor dat men de juiste hoeveelheid tussenplaatjes gebruikt op alle scharnierbouten en schroeven. ∙ Zodat de deur stevig tegen het frame sluit, wees zeer voorzichtig en [...]

  • Seite 31

    31 nodig. Na een stroomonderbreking, of wanneer de unit opzettelijk uitgeschakeld is, kan het 3 tot 5 minuten duren voordat men de unit weer kan aanzetten. In positie ‘0’, de koelfunctie is uitgeschakeld, ondanks dat het apparaat nog aangesloten is op het stroomnet. 1. T emperatuurcontrole 2. Controlepaneel afdekking 3. Lampje 4. Lampafdekking [...]

  • Seite 32

    32 Koelkast ∙ V erschillende gedeeltes van de koelkast worden op een verschillende manier beïnvloed door een koelingseffect. Het warmste gedeelte is rond de deur in het bovenste gedeelte van de koelkast, het koudste gedeelte is rond de achtermuur en in het onderste gedeelte van de koelkast. ∙ Het voedsel moet daarom als volgt opgeborgen worden[...]

  • Seite 33

    33 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat werkt niet. ∙ Er is een stroomstoring ∙ De hoofdzekering is doorgeslagen. ∙ De temperatuurcontrole is gezet op ‘ 0 ‘. ∙ De zekering in het stopcontact (wanneer aanwezig) is doorgeslagen. Dit kan gecontroleerd worden door een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluit[...]

  • Seite 34

    34 consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen. Informatie nodig bij Klantenservice Wanneer reparaties aan het apparaat nodig worden, neem dan contact op met onze Klantenservice, verschaf een goede omschrijving over het defect[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    36[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Austria Degupa Vertrie[...]

  • Seite 39

    39 Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs T el.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu Malta Crosscraft .Co .L td. Valletta Road Paola, Malta T el.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net .mt Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL -6921 RL Duiven T el: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319[...]

  • Seite 40

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change. I/M No.: 9207.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]