Shure MX400D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Shure MX400D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Shure MX400D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Shure MX400D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Shure MX400D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Shure MX400D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Shure MX400D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Shure MX400D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Shure MX400D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Shure MX400D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Shure MX400D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Shure finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Shure MX400D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Shure MX400D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Shure MX400D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MX412D MX418D Printed in U.S.A. www.shure.com © 2009 Shure Incorporated 27A14051 (Rev. 2) MX400D[...]

  • Seite 2

    MX400D /C (R185) /S (R184) 2 Shure Microflex ® MX400D Series microphones are miniature electret condenser gooseneck mi- crophones with a desktop base and a 3 m (10 ft.) cable. Desktop base allows microphones to be used in multi-purpose rooms where quick setup is required, or where permanent installation is impractical. Features • Wide dynamic[...]

  • Seite 3

    3 Connecting to an Automatic Mixer Use these settings if connecting the microphone to an automatic mixer or other device that mutes audio and controls the LED. 1. Connect logic leads to the automatic mixer. Connect the LED IN to the gate output to illumi- nate the LED when that channel is gated on. 2. Set DIP switch 3 on. This disbles the mute but-[...]

  • Seite 4

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 4 Specifications Optional Accessories Foam Ball Windscreen A99WS Metal Locking Windscreen A412MWS Custom Logic Cable (specify length) 95B2509 Furnished Acc[...]

  • Seite 5

    MX400D /C (R185) /S (R184) 5 Les Microflex ® série MX400D sont des micro- phones électrostatiques à électret miniatures à col de cygne avec pied pour table et câble de 3 m (10 pi). Le pied de ces microphones permet de les utiliser dans des salles polyvalentes, où une installation rapide est nécessaire, ou lorsqu’une installation permanen[...]

  • Seite 6

    6 Raccordement à un mélangeur automatique Utiliser ces réglages pour raccorder le micro- phone à un mélangeur automatique ou un autre appareil qui coupe le son et contrôle le témoin DEL. 1. Connecter les bornes logiques au mélangeur automatique. Raccorder l’entrée DEL à la sortie d’obturateur pour que le témoin DEL s’allume quand c[...]

  • Seite 7

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 7 Caractéristiques Bonnette anti-vent en mousse encli- quetable (1 fournie, 4 dans le kit de pièces de rechange) RK412WS Accessoires fournis Accessoires [...]

  • Seite 8

    MX400D /C (R185) /S (R184) 8 Shure Microflex ® Mikrofone der Reihe MX400D sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in Schwanenhalsausführung mit einem Tischsockel und einem 3 m langen Kabel. Der Tischsockel ermöglicht die Verwendung dieser Mikrofone in Mehrzweckräumen, in denen eine rasche Aufstellung erforderlich ist oder in denen sich die dauer[...]

  • Seite 9

    9 Anschluss an eine automatische Mischstufe Diese Einstellungen verwenden, wenn das Mikrofon an eine automatische Mischstufe oder ein anderes Gerät angeschlossen wird, die bzw. das den Ton stummschaltet und die LED steuert. 1. Die Logikterminals an die automatische Mischstufe anschließen. LED IN mit dem Gate- Ausgang verbinden, so dass die LED le[...]

  • Seite 10

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 10 Technische Daten Sonderzubehör Schaumstoff-Kugelwindschutz A99WS Einrastender Metall-Windschutz A412MWS Spezial-Logikkabel (bitte Länge angeben) 95B25[...]

  • Seite 11

    MX400D /C (R185) /S (R184) 1 1 Los micrófonos Microflex ® serie MX400D de Shure son micrófonos de condensador de elec- treto miniatura con cuello de cisne que tienen una base para escritorio y un cable de 3 m (10 pies) de largo. La base para escritorio permite usar es- tos micrófonos en salas de uso general, en situa- ciones en las cuales se re[...]

  • Seite 12

    12 Conexión a consola mezcladora automática Utilice esta configuración si se va a conectar el micrófono a una consola mezcladora automática o a otro dispositivo que controla el silenciamiento y el LED. 1. Conecte los bornes de la entrada lógica a la consola mezcladora automática. Conecte la en- trada LED IN a la salida de la compuerta, a fin[...]

  • Seite 13

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 13 Especificaciones Paravientos de espuma con anillo elástico (1 provisto, 4 en juego de repuestos) RK412WS Accesorios suministrados Accesorios opcionales[...]

  • Seite 14

    MX400D /C (R185) /S (R184) 14 I microfoni Shure Microflex ® Serie MX400D sono microfoni a collo d’oca a condensatore a elettrete tipo miniatura dotati di base da tavolo e cavo da 3 m (10 piedi). La base da tavolo consente l’uso dei microfoni in sale multifunzionali ove occorra eseguire messe a punto rapide o dove non sia possibile effettuare i[...]

  • Seite 15

    15 Collegamento al mixer automatico Utilizzate queste impostazioni in caso di collega- mento del microfono ad un mixer automatico o altro dispositivo di silenziamento dell’audio e di comando del LED. 1. Collegate i terminali logici al mixer automatico. Collegate l’ingresso LED all’uscita di porta per illuminare il LED quando è attivo quel ca[...]

  • Seite 16

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 16 Dati tecnici Accessori opzionali Antivento sferico in schiuma poliuretanica A99WS Antivento di bloccaggio in metallo A412MWS Cavo logico personalizzato [...]

  • Seite 17

    MX400D /C (R185) /S (R184) 17 Shure Microflex ® MX400Dシリーズマイクロホン は、ミニエレクトレットコンデンサグースネック 型マイクロホンで、デスクトップベースと3mの ケーブルが付属しています。デスクトップベー スを使用することで、マイクロホンを迅速に設?[...]

  • Seite 18

    18 自動ミキサーへの接続 これらの設定は、自動ミキサー、または音声をミ ュートしLEDを制御する他の装置にマイクロホン を接続する場合に使用してください。 1. ロジック端子を自動ミキサーに接続します。 LEDINをゲート出力に接続すると、チャンネ ルが[...]

  • Seite 19

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) MIC ELEMENT 220 pF 220 pF FET 86E8958 + MX400D 19 仕様 スナップフィットフォームウィンド スクリーン(1個同梱、4個入り交換 キット) RK412WS 付属アクセサリー[...]

  • Seite 20

    SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290[...]