Skil 8003 DC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 8003 DC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 8003 DC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 8003 DC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 8003 DC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 8003 DC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 8003 DC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 8003 DC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 8003 DC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 8003 DC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 8003 DC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 8003 DC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 8003 DC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 8003 DC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HEAT GUN 8003 (F0158003..) 12/12 2610Z03803 6 10 14 19 23 27 32 36 40 45 50 54 59 63 68 72 78 83 88 92 98 102 106 110 114 119 123 128 133 147 144[...]

  • Seite 2

    2 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C[...]

  • Seite 3

    3 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C[...]

  • Seite 4

    4 E E D F F G F[...]

  • Seite 5

    5 E E D F F G F[...]

  • Seite 6

    6 Heat gun 8003 INTRODUC TION  This tool is intended for the remo val of paint, the f orming and welding of plastic, and the w arming of heat- shrinkable tubing; the tool is also suitable for soldering and tinning, loosening adhesive joints and defr osting water pipes  This tool is not intended for prof essional use  Read and sa v[...]

  • Seite 7

    7 tool or these instructions to operate the pow er tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain pow er tools. Check for misalignment or   ?[...]

  • Seite 8

    8 plugging in - switch on the tool b y pushing switch A in desired position: I = 70°C, air ow 550 litres/minute II = 450°C, air ow 350 litres/minute III = 600°C, air ow 550 litres/minute - when using it for the rst time, some smok e ma y emit from the tool; this is normal and will soon cease - switch o the tool b y pushing switch [...]

  • Seite 9

    9 softening/melting tar , tin, bitumen, w ax (use at nozzle E) waxing (skis , furniture) (use at nozzle E) ⑫ removing r esin loosening rusty/too tightly fastened metal scre ws , nuts and bolts removing candle w ax ( do not ov erheat the underlying surface ) repairing brok en candles/restoring bent candles to their original shape  Shri[...]

  • Seite 10

    10  8003 INTRODUC TION  Cet outil sert à enlever la peintur e, la mise en forme et le soudage de plastique, le chauage de gaine thermorétractable; l’outil peut également servir au soudage et à l’étamage, au détachement de joints adhésifs et au dégivrage de tuy auteries d’e[...]

  • Seite 11

    11 g) Si des dispositifs ser vant à aspirer ou à recueillir    [...]

  • Seite 12

    12 pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussures    - tenez le câble hors de portée du courant d’air chaud et de la sortie/l’embouchure d’air - tenez le câble à distance de la chaleur , de l’huile et des re[...]

  • Seite 13

    13 Protège l’élément de chauage contre les endommagements dus à la surcharge de l’outil sans dev oir l’éteindre ni le laisser refr oidir pendant un certain temps - si la température de vient trop éle vée, l’élément de chauage est automatiquement mis hors service, tandis que le moteur continue à tourner et produire de l’ai[...]

  • Seite 14

    14 mise en forme de toutes les substances plastiques ay ant un point de fusion éle vé (verre acrylique, Plexiglas etc.) mise en forme et e xion des dalles de moquette en bres synthétiques mise en forme et e xion du bois (construction de modèles réduits)  Soudage de plastique - le joint doit être propre et e x empt de graisse - [...]

  • Seite 15

    15 elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin weise und Anw eisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinw eisen verwendete Begri "Elektro werkz eug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkz euge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrow erkzeuge (ohne N[...]

  • Seite 16

    16 reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrowerkz eugen. f)   Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu [...]

  • Seite 17

    17 NACH DER ANWENDUNG:  Das W erkzeug abschalten und den Netzsteck er ziehen         Das W erkzeug am Hängering J ② [...]

  • Seite 18

    18     !    ?[...]

  • Seite 19

    19 Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist die Reparatur v on einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektro werkz euge ausführen zu lassen - das W erkzeug unzerlegt , zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Liefer er oder die nächste SKIL- V ertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des W erkz[...]

  • Seite 20

    20   Het gebruik van een aardlek schakelaar v ermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILIGHEID V AN PERSONEN a) W ees alert, let goed op wat u doet en ga met  ?[...]

  • Seite 21

    21  Zorg ervoor , dat de machine is uitgeschakeld, wanneer de stekker in het stopcontact gestok en wordt TIJDENS GEBRUIK:     - raak het (opz et)mondstuk e[...]

  • Seite 22

    22 opgehoopte lucht beschadigt de machine - houd ventilatie-openingen C ② onbedekt  SKIL accessoires ( niet standaard meegele ver d ) ⑦ - glasbeschermingsmondstuk D (buigt de luchtstroom weg v an het glasoppervlak) - plat mondstuk E (verbreedt de luchtstr oom) - reektormondstuk F (reecteert de luchtstroom) - reduceermondstuk G (conc[...]

  • Seite 23

    23 - verwarm de be vroren plek gelijkmatig !       ?[...]

  • Seite 24

    24 VERKTY GSELEMENT ② A Till/från strömbrytare B Skyddsring C V entilationsöppningar D Glasskyddsmunstyck e E Platt munstyck e F Reektormunstyck e G Reduktionsmunsty cke H Luftutsläpp/munstycke J Upphängningsring SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ?[...]

  • Seite 25

    25   Används elverkty get på icke ändamålsenligt sätt k an farliga situationer uppstå. 5) SER VICE a)    ?[...]

  • Seite 26

    26 mindre synligt ställe på arbetssty cket; börja på låg inställning - temperaturen sjunk er när av ståndet mellan luftutsläppet/munstyck et och arbetsstyck et ökar - lämplig temperatur beror på vilk et material som skall bearbetas  Användning i stationärt läge ⑤ - ställ maskinen upprätt på bakkanten - se till att ytorna ?[...]

  • Seite 27

    27 - välj ett krympplaströr med en diameter som passar arbetsstyck et - värm klympplasten jämnt ANNA T ANVÄNDNINGSOMRÅDE: krympförpackning  Löda vattenrör ⑭ denna maskin lämpar sig bäst för arbete med mjukt lödtenn (smältpunkt under 400°) - använd reektormunsty ck e F - gör noga rent båda arbetsstyck ena innan du börja[...]

  • Seite 28

    28 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER ① V ÆRKTØJETS DELE ② A T ænd/sluk afbryder B Beskyttelsesring C V entilationshuller D Glasbeskyttelsesdyse E Fladdyse F Reektordy se G Reduktionsdy se H Luftudgang/dyse J Ophængningsring SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIG T! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilf ælde af mangle[...]

  • Seite 29

    29     ?[...]

  • Seite 30

    30  Opbev ar/efterlad aldrig v ærktøjet udendørs  Opbev ar værktøjet på et tørt, aåst sted, utilgængeligt for børn BET JENING  T ænd/sluk-kontakt med 3 temperaturindstillinger ④ ! kontr ollér om kontakten A er i stilling "0", før stikket sættes i stikk ontakten - tænd for v ærktøjet ved at sætte k [...]

  • Seite 31

    31 varmeledende , hvilk et kan medføre , at glasset går i stykker  Fjernelse af mærkater/stick ers (brug addysen E) ⑪ - mange klæbemidler bliver blødere , når de opv armes, så de klæbende ader kan skilles ad og det ov erødige klæbemiddel fjernes ! opv arm mærkaten på o versiden ! pas altid på, ikke at o ver ophede den [...]

  • Seite 32

    32  O VERENSS TEMMELSESERKLÆRING  Vi erklærer under almindeligt ansv ar , at dette produkt er i ov erensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF , 2004/108/EF , 2011/65/EU  T eknisk dossier hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ E[...]

  • Seite 33

    33   Løstsittende tøy , smykker eller langt hår kan k omme inn i deler som bev eger seg. g)   oppsamlingsinnretninger , må du f orvisse deg om ?[...]

  • Seite 34

    34  Hold arbeidsområdet rent og sørg f or god belysning  Barn må ikke oppholde seg i arbeidsområdet  Sørg for at barn ikk e får anledning til å lek e med verktøy et  Innkoblinger fører til k orte spenningsreduksjoner; ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrr elser på andre apparater (v ed nettimpedanser p[...]

  • Seite 35

    35 - maling og avf all skal fjernes fra skrapen med en gang for å unngå antennelse - skrap i samme retning som v eden hv or dette er mulig - den varme luftstrømmen må ikk e rettes mot den samme ov eraten for lenge - alt malingsavf all skal deponeres trygt og sikk ert - arbeidsområdet skal gjøres godt rent etter f erdig arbeid ! vær f orsi[...]

  • Seite 36

    36  Hvis elektrov erktøyet til tr oss for omh yggelige produksjons- og k ontrollmetoder en gang skulle svikte , må reparasjonen utføres a v et autorisert serviceverksted for SKIL -elektrov erktøy - send verktøy et i montert tilstand sammen med kjøpebevis til f orhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter (adresser liksom service diagr[...]

  • Seite 37

    37 b)     Henkilökohtaisen suoja varustuk sen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää [...]

  • Seite 38

    38   - älä koskaa työnnä mitään ilmar eikään/suuttimeen - vältä kehon k osketusta maadoitettuihin pintoihin (esim. putket, jäähdyttimet, toiminta-alueet, jäähdytysk oneet) - varmista, että työkalu ei pääse k astumaan - älä käytä [...]

  • Seite 39

    39 lämmityselementti kytkee itsensä irti moottorin jatkaessa käymistä ja tuo kylmää ilmaa - kun lämpötila on pudonnut riittävästi (vieden vain muutaman sekunnin), lämpäelementti kytke ytyy automaattisesti !  ?[...]

  • Seite 40

    40 ilmarakkuloiden tasaus PV C-tarrojen asetuksen jälkeen puutarhaletkujen yhdistäminen (käytä heijastinsuutinta F)  Kuiv aus ! suorita kuivaus v ain alhaisella tai k eskikork ealla  ?[...]

  • Seite 41

    41 1) SEGURID AD DEL PUES T O DE TRABAJO a)    El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden pro vocar accidentes . b) No utilice la herramienta eléctrica en un ent[...]

  • Seite 42

    42  realizar . El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos par a los que han sido concebidas puede resultar peligroso . 5) SER VICIO a) Únicamente haga reparar su herramie[...]

  • Seite 43

    43  No guarde/deje la herramienta en el e xterior  Guarde la herramienta en un lugar seco y cerrado con llav e, lejos del alcance de los niños USO  Interruptor de encendido/apagado con 3 ajustes de temperatura ④ ! ?[...]

  • Seite 44

    44  el sistema nervioso; los niños y los f etos son  ! deje que un prof esional retire las pinturas con contenido de plomo , sin utilizar p[...]

  • Seite 45

    45 MANTENIMIENT O / SER VICIO  Esta herramienta no está concebida para uso profesional  Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de v entilación C ② )  Nunca utilice líquidos fácilmente inamables para limpiar la pistola, en general, ni la salida/tobera de aire , en particular  Si [...]

  • Seite 46

    46 d)   o transporte, para pendurar o apar elho , nem   [...]

  • Seite 47

    47  Esta ferramenta não de ve ser utiliz ada por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de e xperiência e conhecimentos, ex cepto se tiver em supervisão ou receberem instrução relacionada com a utilização da f erramenta por uma pessoa responsável pela sua segur ança  Certiq[...]

  • Seite 48

    48  Utilização estacionária ⑤ - assente a ferramenta sobr e a parte de trás, na vertical - certique-se de que a superfície está limpa e não tem pó; o ar poluído danica o motor - certique-se de que o uxo de ar não está na sua direcção - prenda o o para e vitar derrubar a ferramenta - não toque na saída do ar/bic[...]

  • Seite 49

    49 remoção de resina desapertar parafusos, porcas e pernos metálicos enferrujados ou demasiado apertados remoção de cera de v elas ( não aqueça demasiado  ) reparação de v elas partidas / restauração de velas dobradas ao seu formato original  Fixação termo-retr?[...]

  • Seite 50

    50 DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE  Declaramos sob nossa e xclusiv a responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das directiv as 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE  Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL[...]

  • Seite 51

    51 Prima di collegarlo alla rete di alimentazione  prenderlo oppure prima di iniziare a tr asportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento . T enendo il dito sopra l’interruttore mentre si tr[...]

  • Seite 52

    52 materiali, si potrebbero produrr e dei gas inammabili e velenosi; informarsi prima il tipo di materiale su cui lav orare - fare attenzione che il calor e può essere trasf erito a materiali inammabili fuori vista - per misura di sicurezz a, tenere un secchio d'acqua oppure un estintore a portata di mano , in caso qualche materiale si [...]

  • Seite 53

    53 anteriore dopo che si è rareddato !   alla posizione "0&[...]

  • Seite 54

    54  Formatur a dei tubi di plastica - usare l'ugello riettore F - riempire il tubo di sabbia e sigillarlo ad entrambe le estremità, onde evitar e piegatura del tubo - riscaldare il tubo in mod pari muov endo da un lato all'atro AL TRI ESEMPI DI APPLICAZIONI: formatura di tutta la plastica a basso punto di fusione (polietilene, P[...]

  • Seite 55

    55 BIZT ONSÁG       A köv etkezőkben leírt előí[...]

  • Seite 56

    56     elteszi. Ez az elővigyázatossági intézk edés meggátolja a szers zám akaratlan üz embe helyezését. d) ?[...]

  • Seite 57

    57  A bekapcsolási foly amatok rövid időtartamú feszültségcsökk enéshez v ezetnek; bizonyos hálóz ati feltételek mellett ez bef olyásolhatja más berendezések működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a 0,127 + j0,079 Ohm értéket, nem lépnek fel z av arok); amennyiben egyéb inf ormációra van s züksége, ké[...]

  • Seite 58

    58 - a szers zámot 30-40 fok os szögben tartsa a munkadarabhoz képest - azonnal távolítsa el a k aparóról a festékhulladék ot, nehogy meggyulladjon - kaparjon a fa er ezetének irán yában ahol csak ez lehetséges - ne irányítsa a f orró lev egőt túl sokáig ugy anarra a felületre - biztonságos helyre dobja ki a festékhulladék ot[...]

  • Seite 59

    59  Tisztítás/fertőtlenítés - nyúlólak, galambdúcok, stb . fertőtlenítése (az  - hangyabolyhok kiirtása - faférgek és s zúró rov arok kiirtása (tartsa a   ?[...]

  • Seite 60

    60 spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e)         ?[...]

  • Seite 61

    61 - nenechávejte nástroj bez do zoru - nikdy nástroj nepoužív ejte v blízk osti vznětlivých plynů nebo hořlavých materiálů (  ) - při práci s plasty , nátěr y , laky nebo podobnými materiály mohou vznikat vznětlivé a jedov até plyny; předem se informujte o materiálech, na k[...]

  • Seite 62

    62 - příslušenství odstraňte jeho sundáním z přední části, ale až po vychladnutí !    ?[...]

  • Seite 63

    63 žár účinko vat, dokud se s vařo vací elektr oda nezačne lepit - když se s varo vý še v zaplní, odkloňte žár D ALŠÍ PŘÍKLAD Y POUŽITÍ: opravy surfo vých prken, lyží a jiného s yntetického sportovního zboží (použijte plochou trysku E) sv ařování PV C materiálů vyhlazování bublin po nalepení nálepek z PV C spoj[...]

  • Seite 64

    64 1)   a)   İşy erindeki düzensizlik v ey a yetersiz a y dınlatma kazalar a neden olabilir . b)  ?[...]

  • Seite 65

    65 yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın, cihazı kesinlikle k endiniz açmay a çalışma yın  Cihazın kordonunu v e şini her kullanım öncesinde inceleyin v e hasar gören kısımların y etkili servis personeli tarafından değiştirilmesini sağlayın  T amamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uz atma kab[...]

  • Seite 66

    66  Genel kullanım - çalışılacak malzemenin küçük bir bölümü üstünde deneme yapar ak doğru çalışma sıcaklığını belirleyin; tam değerden daha düşük bir sıcaklık değeriyle çalışmay a başla yın - hav a çıkışı/püskürtme ucu ile çalışılacak malzeme arasındaki mesafe arttığında, çalışma sıcaklıg[...]

  • Seite 67

    67 yassı ucunu kullanın) cilalama (kay ak takımları, mobilyalar) (E yassı ucunu kullanın) ⑫ reçine temizleme paslı ve ya çok sıkıştırılmış metal vidaların, somunların ve cıv ataların açılması balmumunu yüze yden temizleme ( alttaki yüz eyi   [...]

  • Seite 68

    68 UY GUNLUK BEY ANI  Y eğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara ve ya standart belgelerine uygun olduğunu bey an ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/E G, 2004/108/ EG, 2011/65/EU   ?[...]

  • Seite 69

    69 wyłączniku podczas przenos zenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków . d)   ?[...]

  • Seite 70

    70 wodą lub gaśnicę na wypadek zapalenia się materiału   - nie wprow adzać żadn ych prz edmiotów do wylotu powietrza/dy szy - unikać dotykania po wierzchni uziemion ych (np . rur, grzejników , piecyków , lodówek) - unikać zamocz enia urządzenia -[...]

  • Seite 71

    71  Montaż oraz demontaż akcesoriów (    ) - nałoży odpowiednią dys zę na wylot powietrza H ② - po ostygnięciu z djąć dyszę, ciągnąc ją ku sobie !  [...]

  • Seite 72

    72 kształto wanie plastiku o wy sokiej temperaturze topnienia (szkło akrylowe, plek siglas itp .) kształto wanie i gięcie wykładzin z włókien sztuczn y ch kształto wanie i gięcie dre wna (budow a modeli)  Zgrzew anie plastiku - miejsce złączenia musi być czy ste i nie zatłus zcz one - przytrzymać pręt do spawania blisk o spoin [...]

  • Seite 73

    73 допущенные при соблю дении указаний и инстр укций по те хнике безопасности, могут сталь причиной электрическог о поражения, по жара и тяже лых травм.    ?[...]

  • Seite 74

    74 c)      [...]

  • Seite 75

    75 воздуxа и отвеpстия для выпу ска воздуxа / наконечника - деpжите шнуp по дальше от т епла, масла и остpыx кpаев - не носите инстpумент на шнуpе и не деpг айт е шнуp, чт обы вынуть вилку из pозетки - не в?[...]

  • Seite 76

    76 - у далите насадку, стянув насадку впеpед после ее оxлаждения !      ?[...]

  • Seite 77

    77 ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: pазмоpаживание вод опpоводныx тpуб, изго товленныx из по ливинилxлоpида (     ) pазмоpаживание замеpзшиx авт омобильныx замков ( ?[...]

  • Seite 78

    78   8003   Цей інструмент призна чений для видалення фарб, формування та зварюв ання пластмаси, нагріву т ермоу садочних труб; інструмент тако ж підхо дить дл[...]

  • Seite 79

    79 Знахо дження налагоджувальног о інструмент а або ключа в дет алі, що оберт ається, мож е призводити до травм. e)     ?[...]

  • Seite 80

    80 - ні в якому випадку не використов уйт е інструмент поблизу легк о займистих газів т а горючих речовин (   ) - при роботі з пластмасою, фарбою, лак?[...]

  • Seite 81

    81 повітряного по т оку) - пласка насадка E (для розширення повітряного пот оку) - насадка зі скляним захистом F (для відбивання повітряного по т оку) - звужуюча насадка G (для концентрації повітрян[...]

  • Seite 82

    82 ІНШИЙ ПРИКЛАД ЗАС Т ОС УВАННЯ: термо усадочна обмо тка  Спайка водопровідних тр уб ⑭ Цей інструмент найбільше підх одить для робо ти з м’якими пропоями (точка плавління нижче 400°С) - викор[...]

  • Seite 83

    83        Ми заявляємо, що відповідність даного про дукту наступним стандарт ам і регу люючим документ ам повністю нашою відпо[...]

  • Seite 84

    84        Μια στ ιγμιαία απροσεξία κα τά το χ ειρισμό του ηλεκτρικ ού ερ γ αλείου ?[...]

  • Seite 85

    85 με τη χρήση τ ου εργ αλείου από άτ ομα υπεύθυν α για την ασ φάλειά τους  Bεβαιωθείτε ότι η τάση τ ου παρε χόμεν ου ρεύματ ος είναι ίδια με τη ν τάση που υποδεικνύεται στη ν πινακίδα δεδομένων[...]

  • Seite 86

    86 - βεβα ɩ ωθείτε ότ ɩ η επ ɩ φάνε ɩ α είν α ɩ κ αθαρή, δίχως σκόνες - o μο λ υσμένος αέρας προκ αλεί βλάβη στ ο μοτέρ - βεβα ɩ ωθείτε ότ ɩ τ ο ρεύμα αέρα δεν κ ατευθύν ετ α ɩ προς το μέρος σας - στερεώστ?[...]

  • Seite 87

    87 - πολλές κ ο λλώδεις ουσίες μαλακών ουν ότ αν θερμαίνο ντ αι, και έτ σι μπορείτε ν α ξεκ ο λλήσετε αυτοκόλλ ητ α κ αι να αφαιρέσ ετε υπο λείμμα τα κόλλ ας !    [...]

  • Seite 88

    88 - στείλ τε το εργ αλείο     μαζί με τη ν απόδειξη αγ οράς στο κ ατάστημα από τ ο οποίο τ ο αγ οράσα τε ή στο ν πλησιέστ ερο σταθμό τ ε χνικής εξ υπη?[...]

  • Seite 89

    89    medicamentelor . Un moment de neatenţie în timpul lucrulu[...]

  • Seite 90

    90 - nu folosiţi niciodată scula pentru a usca părul - nu lăsaţi scula nesuprav egheată - nu lăsaţi niciodată scula în apropierea gazelor inamabile şi a materialelor combustibile ( pericol de explo zii ) - atunci când lucraţi cu materiale plastice, v opsea, lac şi alte materiale asemănătoare se pot produce gaze inamabile şi o[...]

  • Seite 91

    91 în orice caz, utilizarea accesoriilor cor espunzătoare simplică munca şi îmbunătăţeşte semnicativ calitatea rezultatelor - acest instrument poate  folosit şi în combinaţie cu accesorii BOSCH şi alte accesorii disponibile în comerţ pentru pistoale cu aer cald  Montarea / demontarea accesoriilor ( nu este inclus în d[...]

  • Seite 92

    92 dezgheţarea frigider elor (  plastic ) dezgheţarea tr eptelor şi a trotuarelor acoperite cu gheaţă  Obţinerea unei forme dorite a tuburilor din plastic - folosiţi duz a reectoare F - umpleţi tubul cu nisip şi sigilaţi-l la ambele capete pentru a e[...]

  • Seite 93

    93 C Вентилационните отвоpи D Ст ъклозащитна дюза E Плоска дюза F Р ефлекторна дюза G Намаляваща дюза H Въздушен отвор/дюза J Халка за закачане     ?[...]

  • Seite 94

    94 Използване то на аспирационна сист ема намалява рискове те, д ължащи се на о т де лящат а се при работ а прах. 4)     a) ?[...]

  • Seite 95

    95 - внимавайте - т оплина та мо же да се пpенесе и въp xу мат еpиали, извън полезpение т о Ви - kат о пpедпазна мяpка в случай на възпламеняване на ма теpиала, винаги имайт е в наличност кофа с вода или ?[...]

  • Seite 96

    96 - рефлектоpна дюза F (за пpечупв ане и отpазяване на въздушния по ток) - намаляваща дюза G (за концентpиpане на въздушния по ток) ЗАБЕЛЕЖКИ: - всички опеpации с инструмент а  ?[...]

  • Seite 97

    97 меки спойки (точка на ст опяване под 400ы) - използвайт е pефлектоpна т а дюза F - пpеди спояване внима т елно почисте т е двет е свъpзващи части - пpедваpит елно нагpейте две т е свъpзващи части и пос?[...]

  • Seite 98

    98 Horúcovz dušné pištole 8003 ÚV OD  T ento nástroj je určený na odstraňov anie nátero v , na tvaro vanie a spájanie materiálo v z plastov a na zahrie vanie potrubí, ktoré sú tv arov ateľné a zvárateľné teplom; nástroj je tiež vhodný na spájk ov anie a cínov anie, na uv oľňov anie lepených spojov a na rozmraz ov a[...]

  • Seite 99

    99        P ohybujúce sa časti náradia b y mohl[...]

  • Seite 100

    100   - šnúru vždy držte stranou od prúdu horúceho vzduchu a mimo vzduchového otv oru/dýzy - držte šnúru stranou od tepla, mimo oleja a ostrých hrán - nenoste nástroj tak, že visí na šnúre a neťahajte za šnúru, keď ju chcete odpojiť z o zá[...]

  • Seite 101

    101   Odstraňov anie nátero v/lako v ⑨ - používajte čistú a ostrú škrabku - keď náter zmäkne , pevne škrabte - vyskúšajte si, aby ste určili dýžku času, počas ktorého je potrebné apliko v ať teplo , aby ste dosiahli optimálne výsledky - okamžite oškrabte zmäknutý n?[...]

  • Seite 102

    102 - vysušov anie vlhkého reziv a pred použitím - rýchle vysušov anie nahrubo nanesených výplní alebo lepidiel - vysušov anie stav ebných spojov pr ed nastriekaním izolácie, alebo tesnenia - vysušov anie spojov a trhlín pri sta vbe lodí  Čistenie / dezinko vanie - dezinko vanie klietok pr e zajace, holub y , atý (najs[...]

  • Seite 103

    103 c)  Pr odiranje vode u električni uređaj pov ećav a opasnost od električnog udara. d)  [...]

  • Seite 104

    104 - nositi zaštitne ruka vice i zaštitne naočale - struju vrućeg zraka nikada ne usmjer av ati na ljude i životinje - uređaj nikada ne k oristiti za sušenje k ose - uređaj nikada ne osta vljati bez nadzora - uređaj nikada ne k oristiti blizu zapaljivih plino va ili zapaljivih materijala ( opasnost od eksplo zije ) - kod rada s plastik om[...]

  • Seite 105

    105 - ukloniti dio pribora, tako što će se nak on ohlađiv anja skinuti prema naprijed !    ?[...]

  • Seite 106

    106 - nakon što se z av areni ša v napuni odmaknuti izvor topline OST ALI PRIMJERI PRIMJENE: poprav ak dasaka z a surfanje, skija i ostalih sportskih rekvizita od plastike (k oristi se plosnata sapnica E) za variv anje PV C-materijala poravnanje mjehurića nak on sta vljanja PV C-etiketa priključak vrtnih crijeva (k oristiti reektorsku sapnic[...]

  • Seite 107

    107 b)     gasovi ili prašine . Električni alati proizvode v arnic[...]

  • Seite 108

    108  Ovaj alat namenjen je z a upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustv a i znanja, a ako im osoba zadužena za njiho vu bezbednost nije pružila odgov arajuća pomoć i uputstvo kak o k oristiti alat  Uvek pro verite da strujni napon odgo var a naponu[...]

  • Seite 109

    109  SKIL pribor (  ) ⑦ - zaštitna mlaznica za staklo D (z a usmera vanje vaz dušnog mlaza) - ravna mlaznica E (z a proširiv anje vaz dušnog mlaza) - reektujuća mlaznica F (za r eektov anje vaz dušnog mlaza) - redukciona mlaznica G (z a kon[...]

  • Seite 110

    110 otapanje zamrziv ača (   ) odleđivanje z aleđenih stepenika i trotoara  Uobličav anje plastičnih cevi - koristite reektujuću mlaznicu F - napunite cev pesk om i zapečatite je na oba kraja da biste izbegli krivljenje cevi - ravno[...]

  • Seite 111

    111 in napotil lahko po vzročijo električni udar , požar in/ali težke telesne poškodbe . Vsa opozorila in napotila shranite, k er   P ojem "električno orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna[...]

  • Seite 112

    112   nadomestnimi deli. Le tak o bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. V ARNOSTNA NA VODILA ZA UPORABO GRELNIKA ZRAKA PRED UPORABO:  Pred vsak o uporabo pre verite delo v anje orodja, v primeru okvare [...]

  • Seite 113

    113 navpični položaj - prepričajte se, da je po vršina čista in brez prahu; onesnažen zrak poškoduje motor - prepričajte se, da je zračni tok usmerjen str an od vas - zaščitite priključno vrvico, da pr eprečite vlečenje stroja navz dol - ne dotikajte se zračne odprtine/nastavk a - prepričajte se, da ne bo k apljalo v zračno odprtin[...]

  • Seite 114

    114 - ting enakomerno segre v ajte OST ALI UPORABNI PRIMERI: krčenje embalažne folije  Lotanje vodo vodnih ce vi ⑭ T o orodje je zelo uporabno z a mehko lotanje (temperatura taljenja pod 400°C) - uporabite odbojni nastav ek F - pred lotanjem temeljito očistite obe spojni mesti - predhodno segrejte obe spojni mesti ter dodajte žico z[...]

  • Seite 115

    115 sobib ka jootmistööde teostamiseks, liimühenduste ja veetorude sulatamiseks  Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks  P alun lugege käesolev kasutusjuhend hoolik alt läbi ja hoidke alles ③ TEHNILISED ANDMED ① SEADME OSAD ② A Töölüliti (sisse/välja) B Kaitserõngas C Õhutusavad D Klaasikaitseotsak E L[...]

  • Seite 116

    116 juhiseid lugenud. Kogenematute k asutajate käes kujutav ad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, k as seadme liikuvad osad funktsioneeriv ad k orralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki ?[...]

  • Seite 117

    117  Riputage seade riputusrõngast J ② pidi üles või asetage püstiasendis seisutallale; jälgige, et läheduses ei oleks tuleohtlikke materjale ega süttimisohtlikk e gaase  Ärge hoidke/jätk e seadet välitingimustes  Hoidke seadet kuiv as ja suletud kohas , lastele kättesaamatult KASUT AMINE  Lüliti sisse- ja väl[...]

  • Seite 118

    118 - eemaldage värv pahtlilabidaga !  metallraamidega akendelt; metall on hea   Kleebiste eemaldami[...]

  • Seite 119

    119 V AS T A VUSDEKLARA TSIOON  Kinnitame ainuvastutajana, et see toode v astab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014 vasta valt dir ektiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2011/65/EL  T ehniline toimik saadaval aadr essil : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL [...]

  • Seite 120

    120  Pārnesot elektr oinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pie vienojot to elektrobarošanas a votam laikā, kad elektr oinstruments ir ieslēgts, v ar viegli notikt nelaimes gadījums. d) ?[...]

  • Seite 121

    121 - apstrādājot plastmasu, krāsu, laku un citus līdzīgus materiālus, v ar izdalīties viegli uzliesmojošas un indīgas gāzes, tādēļ pirms darba uzsākšanas noskaidrojiet, kādi materiāli tiks apstrādāti - ņemiet vērā, ka karstais gaiss v ar sasniegt arī degošus materiālus, kas neatrodas darba darītāja tiešā tuvumā - darb[...]

  • Seite 122

    122 - plakanais uzgalis E (gaisa plūsmas paplašināšanai) - atstarojošais uzgalis F (gaisa plūsmas atstarošanai) - sašaurinošais uzgalis G (gaisa plūsmas koncentrēšanai) PIEZĪMES: - visi šajā P amācībā pieminētie praktiskie padomi ( [...]

  • Seite 123

    123     CITI LIET OŠANAS PIEMĪRI: ūdensv adas cauruļu, kas izgata votas no polivinīlhlorīda (PV C) atkausēšana ( ?[...]

  • Seite 124

    124    ① PRIET AISO ELEMENT AI ② A Įjungimo/išjungimo jungiklis B Apsauginis žiedas C V entiliacinės angos D Apsauginė stiklo tūta E Plokščia tūta F Reeksinė tūta G Redukcinė tūta H Oro išėjimo anga / tūta J Kabinimo žiedas SA UGA BENDROSIOS D A[...]

  • Seite 125

    125 kai juos naudoja nepatyrę asmeny s. e)     ?[...]

  • Seite 126

    126     P akabinkite prietaisą už kabinimo žiedo J ② arba pastatykite jį vertikaliai užpakaline dalimi ant ly gaus paviršiaus; įsitikinkite, kad n[...]

  • Seite 127

    127 KIT AS P ANAUDOJIMO P A VYZDY S: (sintetinių) sieninių iškabų šalinimas  Dažų ar lako šalinimas nuo langų ⑩ - dirbdami netoli stiklo visada naudokite apsauginę stiklo tūtą D - dažus šalinkite rankiniu grandikliu ! ?[...]

  • Seite 128

    128 ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarna vę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskir ai ir gabenami į antrinių žaliavų tv arkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nek enksmingu būdu - apie tai primins simbolis ⑯ , kai reikės išmesti atitarn[...]

  • Seite 129

    129 применат а на електричнио т алат, ја намалува опасноста од повре да. c)       [...]

  • Seite 130

    130 - не оставајт е го ала то т без контро ла - не корист ет е го ала то т во близина на запалливи гасови или запалливи ма теријали (   ) - ког а работит е со п[...]

  • Seite 131

    131  SKIL прибор (  ) ⑦ - заштитен млазник за ст акло D (за насочување на воздушниот млаз) - рамен млазник E (за проширување на воздушнио т млаз) - рефлектир[...]

  • Seite 132

    132 - темелно исчист е те ги две те спојни мест а пред да пристапит е кон лемење - претх одно загрејт е ги два та д ела и нанесите калај (   [...]

  • Seite 133

    133 Pistoletë me ajër të nx ehtë 8003 HYRJE  Kjo pajisje është e projektuar për heqjen e bojës, dhënien e formës dhe shkrirjen e plastikës dhe ngrohjen e tubav e që tkurren me nx ehtësi; pajisja është e përshtatshme edhe për ngjitjen dhe veshjen, heqjen e lidhjev e me ngjitje dhe shkrirjen e tubav e të ujit  Kjo vegël[...]

  • Seite 134

    134 veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. V egla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar . b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk  Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet me anë t[...]

  • Seite 135

    135  Jini të vëmendshëm; shik oni se çfarë po bëni, përdorni gjykimin tuaj dhe mos e përdorni pajisjen kur jeni i lodhur  Mbani një pozicionim të sigurt; mos u zgjasni, simodos mbi shkallë dhe mbi skela  Sigurohuni që pajisja është e kur para se ta lini  Në rast të një def ekti elektrik ose mekanik, kn[...]

  • Seite 136

    136 - hidhni mbetjet e bojës në mënyrë të sigurt - pastroni plotësisht zonën e punës pasi të përfundoni punën !  ndërtesa të vjetra; në të kaluarën ndërtesa mund [...]

  • Seite 137

    137  Mbajeni gjithmonë veglën dhe k ordonin të pastër (veçanërisht të çarat e ajr osjesC ② )  Mos përdorni kurrë lëngje të djegshme për pastrimin e pistoletës me ajër të nxehtë në për gjithësi dhe daljes/ gypit të ajrit në veçanti.  Nëse pajisja ka def ekt pav arësisht kujdesit në prodhim dhe procedurat[...]

  • Seite 138

    138[...]

  • Seite 139

    139[...]

  • Seite 140

    140[...]

  • Seite 141

    141   I    )   ?[...]

  • Seite 142

    142  -   A   ?[...]

  • Seite 143

    143   ?[...]

  • Seite 144

    144   SKIL  -  ?[...]

  • Seite 145

    145    -   !   ?[...]

  • Seite 146

    146      ?[...]

  • Seite 147

    147      ?[...]

  • Seite 148

    148 F F G F    [...]

  • Seite 149

    149 E E D    [...]

  • Seite 150

    150 G F E D J C    [...]

  • Seite 151

    151 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003    [...]

  • Seite 152

    8003 12/12 2610Z03803   [...]