Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record th ese numbers in th e space pro vide d belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Se rial No. CDX-F7715X CDX-F7710 For inst allation a nd conn ections, see the sup plied install ation/c onnec[...]

  • Seite 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD -R W (M P3 files al so contai ning M ulti Sess ion (pag e 14)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 14)). • Radi o recept i[...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front pa nel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for the f irst time, or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front pa nel and press the RESET butt on with a pointed object, su ch as a ball-point pen. Note Pressing the RESET b ut ton will er ase the clock setting and s[...]

  • Seite 5

    5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of th e fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push th e left sid e in. Press (SOU RCE ) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner sur f ace of the fron t panel. Inserting the disc in the unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser t the[...]

  • Seite 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X152 Refer to the pages lis ted for d etails. The correspon ding b uttons o n the car d remote commander con trol the same fun ctions as those on th e un it. A SEEK –/+ buttons Radio: T o tune in sta tions a utomatical ly (press); f ind a statio n [...]

  • Seite 7

    7 E SCRL (scroll) bu tton 8 T o scr oll the d isplay item. F Display window G OPEN button 5 H Rece pto r fo r the car d remote commander I GP * 2 /PRESET +/– buttons T o selec t pre set s ta tion s/ski p groups (press ); skip gr oups con tinuou sly (pr ess and ho ld). J OFF button T o power off/stop the sou rce. K EQ7 (equalizer) butt on T o sele[...]

  • Seite 8

    8 CD For details on conne cting to a CD/MD change r, see page 1 1. Display items Examp le : when you sele ct t he nor mal play m ode by pr essing (I MAGE) repeatedl y (pag e 7). A Source B Disc/artist name, Group name, T rack name, T ext in form at ion* 1 C MP3/BBE indication D Clock* 2 E Grou p numbe r F T rac k num ber G Elapsed playing time *1 W[...]

  • Seite 9

    9 Receiving a station thr ough a list — LIST Y ou can li st up the fr eque ncy or the na me. For details on label ing a statio n, see pag e 10. (With th e car d remote commander) 1 Select the band, then press (LIST) . The fr equency or s tation name appe ars. 2 Press M or m repeatedly un til the desir ed station app ears. 3 Press (ENTER) to r ece[...]

  • Seite 10

    10 Repeat steps 4 an d 5 to adju st the e qualiz er curv e. T o restor e t he f actory-se t eq uali zer curv e, pres s and ho ld (ENTER) . 6 Press (M EN U) twice. The setting i s complete and the di splay retur ns to norm al pl ay/rec eption mod e. Labeling a station/disc When you receive a sta tion, o r play a disc in a CD changer wi th the CUST O[...]

  • Seite 11

    11 The fo llowing items can be se t (follow the pa ge refere nce for deta ils): “ z ” indica tes the d efaul t settin gs. Setup Display Receive Mode Sound Edit *1 When t he unit is tur ned off. *2 In such cas es, some F M stereo broadc asts may become m onaural while in th e stere o reception mode. Using optional equipment CD/MD chang er Select[...]

  • Seite 12

    12 2 Pres s (MODE) repeated ly until t he desi red change r appe ars. Play back star ts. Skipping groups and discs 1 Dur ing play back , press (GP/PRESET) +/–. Repeat and shuffle play 1 Dur ing play back , press (1) (REP ) or (2) (SHUF) repe atedly un til t he desire d setti ng appear s. *1 When one or mo re CD /MD cha ngers are connecte d. *2 Wh[...]

  • Seite 13

    13 Changing the op erative direction The op erative directio n of the con trols is factory- set as s hown below . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re verse t he oper at i ve direct ion. 1 Whil e pu shin g the V OL cont rol , pr ess a nd hold (SOUND) . Tip Y ou can also chan ge[...]

  • Seite 14

    14 • Befo re pla y ing, clean th e di scs with a comme rciall y av ailable cleaning clo th. Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r , commerciall y a vai labl e cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • Some CD- Rs/C D-R Ws (dependi ng on th e equipm ent [...]

  • Seite 15

    15 When t he bat ter y be comes weak, the range of th e card r emote c ommande r become s short er . Replace the ba tter y wit h a new CR20 25 li thiu m batt ery . Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Notes on t he lit hium batt ery • K ee p the l ithium b att ery ou t of t he r eac h of c hi ldre n. Should the batter[...]

  • Seite 16

    16 Specifications CD Pla y er sectio n Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r espons e: 10 – 20,00 0 Hz W ow and fl utter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 107.9 MHz Antenna term inal: Exter nal ante nna con nect or Intermed iate fr equency: 10.7 MHz/450 kHz Usable se nsitivit y: 9 dBf Selecti v ity: 75 d[...]

  • Seite 17

    17 No sound. • The volume is too low . • The A TT function is activated, or the T ele phone A T T function (wh en the inter face cable of a car tele phone is connec ted to th e A TT le ad) is ac tivated. • The posi tion of th e fader control (F ADER) is not set for a 2-speak er system. • The CD ch anger is in compati ble with th e dis c for[...]

  • Seite 18

    18 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occur s duri ng playback of a C D or MD , the disc number of t he CD or MD doe s not a ppear in the display . *2 The di sc number of the disc causi ng the er ror appears i n the disp lay . If these solutions do not help improve the situat ion, consul t you r neare st Son y dealer . If you take th e unit t[...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    2 Félicitations ! Nous v ous remer cion s d’ avoi r fait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . Ce lec teur vo us of fre les fon ction s su i v ant es. • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant ég alem ent des info rmati ons C D TEXT *), d e CD-R/C D-R W (fich iers MP3 cont enant ég alement des [...]

  • Seite 21

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de l a façade . . . . . . .[...]

  • Seite 22

    4 8 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pa reil , après a voir re mplacé la batteri e du v é hicul e ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez l a façade , puis ap puyez su r la touc he RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille. Re[...]

  • Seite 23

    5 Installat ion de la façade Enfi lez l’orif ice A de la façade sur la tige B de l’ap par eil , pui s po usse z douceme nt s ur l e c ôté gauch e pour l’eng ager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’apparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le fair e fonct ionne r . Remarque Ne posez r ien sur la f ace inter ne de la façade. Ins[...]

  • Seite 24

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 2 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és. Les t ouches c orre spondan tes de la mini -télécomman de pilote nt les mêmes fonct ion s que cel les de l’appa reil . A T ouches SEEK –/+ Radio : R?[...]

  • Seite 25

    7 D T ouche DSO 2 Sélecti on du mod e DSO (1, 2, 3 ou OFF) . Plus le c hif fre es t éle vé, plus l’e f fet es t pronon cé. E T ouche SCRL (défilement) 8 Défi lement de la rubrique d’af fichage. F Fenêtre d ’affichage G T ouche OPEN 5 H Récep teur de la mi ni-téléc omman de I T ouches GP * 2 /PRESET +/– Sélection de statio ns pré[...]

  • Seite 26

    8 CD Pour pl us d e dé tail s sur le racc orde ment d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 12. Rubriques d’aff ichage Exemple : lo rsque vous sé lecti onnez le mode de lectur e norm al en ap puyant plusie urs fo is sur (IMAG E) (pag e 7). A Source B Nom du disque /de l’ar tiste, No m du grou pe, Nom de la pla ge, Infor mations te [...]

  • Seite 27

    9 Recherche automatique des fréquences 1 Sélect ionnez la ban de, p uis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat io n. Le balayage s’inter rompt lo rsque l’a ppareil capte une stati on. Répét ez cette pr océd ure jusqu ’à ce que vo us captiez la statio n souhai tée. Conseil Si vous connaisse z la fré quence de la stati on que [...]

  • Seite 28

    10 4 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r la fréquence souhaitée . La fr éque nce chan ge c omme su it : 62Hz y 157Hz y 396H z y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz 5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler le niveau de volume souhaité. Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à[...]

  • Seite 29

    11 (A vec la mini-télé commande) 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur M ou m jusqu’à ce que la ru brique sou haitée appara isse . 3 Appuyez sur < ou , pour sélec tionner le réglag e de votre choix (ex emple : « on » ou « off » ). 4 Appuyez sur (ENTER) . Le réglag e est terminé et l’écran d’affichage revient en[...]

  • Seite 30

    12 Sound (Son) Edit (Édition ) *1 Lors que l’ap pareil es t hors t ension. *2 Dans ce ca s, cert aines émission s stéréo F M peuv ent pas ser en réc ept ion m ono , même si le mode de réc ept ion s tér éo e st a cti vé . Avec un équipement en option Changeur CD /MD Sé lecti on du c hangeur 1 Appu yez plusieur s fois sur (S OURC E) jus[...]

  • Seite 31

    13 (A vec la mini-télé commande) 1 En cours de lectu re, appu yez su r (LIST) . Le nu mér o du dis que et l e nom du disq ue apparai ssent . 2 Appu yez plus ie urs f ois s ur M ou m ju squ’ à ce que le di sque sou hait é appara isse. 3 Appuye z su r (ENT ER) pour l ancer la le cture du di sque. Satellite de commande RM-X4S Installation de l?[...]

  • Seite 32

    14 Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est re sté stationné en plein soleil , laiss ez re fro idir l’ app arei l avant de l’ut ilis er. • L ’ante nne élec triqu e se déploi e automa tiquem ent lorsque l’app areil fonction ne. Condensation Par temps de pluie ou dans de s régions très humide s, de la cond[...]

  • Seite 33

    15 Ordre de lecture des fichier s MP3 Remarques • V eillez à fina liser le disque avant de l’utiliser sur l’appareil. • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajoute r l’extension « . mp3 » au nom d e chaque fichier. • Si vous lis ez un fi chier MP3 d’un d ébit bina ire de 320 k bit/s par exemple, le son risqu e[...]

  • Seite 34

    16 Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t la capaci té, en ampère s, correspon d à la valeur indiq uée su r l’an cien fus ible. Si le f usib le f ond , vér ifiez le bran chemen t de l’a limenta tion et re mpla cez l e fusib le. Si le nouveau fusibl e fond ég aleme nt, il est poss [...]

  • Seite 35

    17 AM Plage d e synton isation : 53 0 à 1 7 10 kHz Bor ne d’ante nne : connect eur d’ante nn e exter ne Fréqu ence int erm édia ire : 10,7 M Hz/450 kHz Sensib ili té : 30 µV Amplific ateur de puissance Sortie s : sorties de haut-par leurs (conne cteurs de sécurit é) Impé danc e de s haut -pa rleur s : 4 à 8 ohms Puissanc e de s ortie m[...]

  • Seite 36

    18 Le contenu de l a mémoire a été effacé. • La t ouche RESET a été enfo ncée. t Recomm encez l a procédur e d’enregis trement dans l a mém oire. • Le câb le d’ali mentat ion ou la batterie a été déco nne cté. • Le câb le d’ali mentat ion n’es t pas racco rdé correct ement. Les stati ons mémorisé es sont eff acées e[...]

  • Seite 37

    19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou MD , le num éro de di sque du C D ou du MD n e s’affiche pa s. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l’ erreur s’affiche à l’écran. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situat ion, comm uniquez avec votre détaillan[...]

  • Seite 38

    2 Bienvenido Gracias por adqui rir es te repr oductor de disco s comp acto s So ny . Mient ras manej a puede disfr utar de las funcio nes sigui entes: • Reproducción d e CD Pued e repr oducir CD-DA (i ncluid os CD TEXT*), CD-R/CD-R W (archi vos MP3, incluido s también Multi Ses sion (pág ina 14)) y CD de A TRAC ( formato A TRAC3 y A TRAC3plus [...]

  • Seite 39

    3 T abla de Contenido Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del p anel front al . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación d el panel fr ontal . . .[...]

  • Seite 40

    4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utiliza r la unid ad por p rimera v ez, o despué s de sust ituir la bate ría del a utomó vil o de cambi ar las co nexiones, debe res taurarl a. Extraiga el panel fr ontal y presione el botón RESET con un objeto pu ntiagudo , como por eje mpl o un bolí gr afo. Nota Al presionar el b[...]

  • Seite 41

    5 Colocación del panel fron tal Coloque el or ific io A del panel frontal en el eje B de la uni dad y , a co ntinua ción, presion e ligeram ente el lado izqui erdo ha cia ad entro. Presione (SOURCE) en la unidad ( o inse rte un CD) pa ra ut iliza rla. Nota No coloq ue nad a sobre l a superf icie int erio r del pa nel frontal. Inserción del disco[...]

  • Seite 42

    6 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Pa nel frontal extraído Contr ol r emoto de tarj eta RM-X152 Consul te las pá ginas ind icad as para ob tener infor mación de talla da. Los bo tones corre spond ientes en el cont rol re moto de tarjeta controla n las mis mas funci ones que lo s de la unid ad. A Botones SE EK [...]

  • Seite 43

    7 D Botón DSO 2 Par a se lecci onar el mo do DS O (1, 2, 3 u OFF). Cuanto más alto sea el número, mej or será el efecto . E Bot ón SC RL (desp la zami ento ) 8 Par a desp laza r el ele mento de la pant alla. F Pan ta ll a G Botón OPEN 5 H Receptor d el control remoto de tarjeta I Boton es GP * 2 / PRESET +/– Para sel ecc ionar emis oras a l[...]

  • Seite 44

    8 CD Si de sea cono cer m ás deta lles acerca de la cone xión a un cambi ador de CD/M D, c ons ulte l a página 1 2. Elementos de la pantalla Ejemp lo: cuando selecci ona el mod o de reprodu cció n norm al presi onan do (IMAGE) varias veces (págin a 7). A Fuente B Nombr e del disco /artist a, Nom bre del grup o, Nombre de la pista, Informació [...]

  • Seite 45

    9 Sintoniz ación au tomática 1 Selecc ione la ban da y , a continuac ión, presione (SEEK) –/+ pa ra buscar la emisora . La búsqu eda se det iene cua ndo la uni dad reci be una em isora. Rep ita este procedimien to hasta recibi r la emisora desead a. Sugeren cia Si conoce la frecu encia d e la emis ora que desea escuchar, mantenga presion ado [...]

  • Seite 46

    10 4 Presione < o , v arias veces pa ra selecc ionar la frecue ncia d eseada. La frecuencia ca mbia del modo s iguiente: 62Hz y 157Hz y 396H z y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz 5 Presione M o m varias veces para ajustar el nivel de volumen deseado. El nivel de volumen pued e ajustar se en intervalos de 1 dB entre –1 0 dB y +10 dB. Repita l os[...]

  • Seite 47

    11 1 Presione (MENU) . 2 Presione M o m v arias v eces hasta qu e aparez ca el eleme nto des eado. 3 Presione < o , para se leccio nar el ajuste desea do (ejemplo: “on” u “off”). 4 Presione (ENTER) . El aj ust e f inaliza y la pan tal la re gresa al mod o de repr oduc ción/r ecepci ón nor mal. Nota Los ele mentos qu e se mues tran vari[...]

  • Seite 48

    12 Edit (Editar) *1 Cuand o la un idad est á apagad a. *2 En ta les c aso s , es po si b le que al guna s em isi one s de FM e n estére o se reci ban en mon oaural au nque se encue ntre e n el modo d e rece pción es téreo. Uso de equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presi one (SOURCE) v a rias vece s hast a que apar ezc[...]

  • Seite 49

    13 Ubicación de los controles Los bo tones co rrespo ndie ntes en e l mando rotatori o contro lan las mismas funcio nes que los de esta unidad. La opera ción de l os contr oles si guientes del mando rota torio es d istinta q ue en la unidad. • Control PRESET/DISC El mismo que (GP/PRESET) +/– en la unida d (presi onar y gi rar). • Control V [...]

  • Seite 50

    14 Información complementaria Precauciones • Si est acio na e l auto mó vil bajo l a lu z di rect a del sol, deje que la unidad se enf ríe antes de usar la. • La an tena motor izada s e extend erá auto mátic amente mie ntras la unida d se encu entra en f unc iona mie nto. Condensación de hum edad En días lluvio sos o en zonas muy húm ed[...]

  • Seite 51

    15 Orden de reproducción de los arc hiv os MP3 Notas • Asegúrese de finalizar el disco a ntes de utilizarlo en la unidad. • Al asi gnar un no mbr e a un archi v o MP3, as egúr ese de añad ir la e xtensió n “.mp 3” al nom bre de archivo. • Si repr oduce u n archivo MP3 de alta velocidad de bits, como 320 kbps, el sonido puede se r dis[...]

  • Seite 52

    16 Sustitución d el fusible Al su sti tuir el fus ible , ase gúrese de utili zar uno cuyo a mperaj e coincid a con el espec ificado en el orig inal . Si el fus ible s e funde, verifique la conexi ón de ali mentaci ón y sust itúyal o. Si el fusible vuelve a fundi rse después de sustituirlo, e s posible que exista alguna fal la de func ionamien[...]

  • Seite 53

    17 AM Margen de si ntoniza ción: de 530 a 1 710 k Hz T erminal de antena: c onector de ant ena externa Frecuen cia int erme dia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ili dad: 30 µV Sección de l amplifi cador de potencia Salidas : salidas de altav oz (conecto res de sella do seguro) Impeda ncia de altavoces: de 4 a 8 Ω Salida máxi ma de poten cia: 52 W × [...]

  • Seite 54

    18 Las e misoras alma cenadas y la hora c orrect a se borraron. Se fun dió e l fu sible . Se escucha rui do cuando se cambia la posición de la llave de encendido. Los cables no se conec taro n en forma correcta al conecto r de alimen taci ón auxi liar d el a utomó vil. Las indicaciones des aparecen de la pantalla o no aparece n en ell a. • El[...]

  • Seite 55

    19 Mensajes/indicaciones de error *1 Si se pro duce u n erro r durante l a repr oducción de un CD o MD , el númer o de d isco del CD o MD no aparece en pan talla . *2 La pantal la muestra el número del disco qu e causa el error. Si estas solu ciones no ayu dan a me jorar la situa ción, póngase e n contacto c on el distribuidor Sony más cercan[...]

  • Seite 56

    Sony Corporation Printed in K orea[...]