Sony CDX-GT313MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT313MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-GT313MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-GT313MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT313MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-GT313MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-GT313MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-GT313MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-GT313MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-GT313MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-GT313MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-GT313MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-GT313MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-GT313MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    4-284-509- 41 (1) CDX-GT313MP/CDX-GT310MP/CDX-GT31MP FM/AM Compact Disc Player To switc h the FM/AM tuning step, se e page 4. To can cel the de monst rati on (DEM O) displ ay, see pa ge 4. Para cambiar el pas o de sintonización de FM/AM, consulta la página 4. Para can celar la pantalla de demostración (D EMO), consu lte la página 4. Operat ing [...]

  • Seite 2

    2 Be sure to install this unit in the dashboard o f the car for saf ety . Fo r installation a nd connection s, see the supplied installa tion/connection s manual. This label is located o n the bottom o f the chassis. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Thi[...]

  • Seite 3

    3 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Switchi ng the FM /AM tunin g step (for non-Arge ntine mo dels) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 Getting Started Switch ing the F M/AM tuning step (for non- Argentine models) The FM/AM tuning step is factory-set to the 50 kHz (FM)/9 kHz ( AM) position. If the frequency alloca tion system of your country is based on 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) or 100 kHz (FM)/10 kHz (AM) s tep, set the tuning step before use. This setting a ppears when turned of[...]

  • Seite 5

    5 Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold   . The unit is tur ned off. 2 Press t he front p anel release butt on  , then pull it off to wards you. Cautio n alarm If you turn the ignition switch to the OF F position without detaching the front [...]

  • Seite 6

    6 Location of control s Main unit RM-X201 Remote commander Remove the insulation film before use . This section contains instructions on the loca tion of co ntr ols a nd ba sic o per atio ns.  (BACK) but ton To return to the prev ious display.  SOURCE/OFF button Press to turn on the pow er/change the source (Rad io/CD/AUX). Press and hold for[...]

  • Seite 7

    7  EQ3 (equali zer) bu tton page 11 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF).  Contro l dial/se lect butt on To adjust volume (rotate) ; select setup items (press and rotate ).  Disc slo t Insert the disc (label side up), playback starts.  Displa y windo w  AUX input jack page 1 3 [...]

  • Seite 8

    8 Radio Storing and receiving stations Tuning step setting is required* (page 4). * For no n-Arg entine model s Notes • I f the tu ning step setting i s changed, the stored stations w ill be erased. • I f replacing the car battery or changing th e connec tions, th e tuning st ep sett ing will be erased, and you wi ll need t o set agai n. Caut i[...]

  • Seite 9

    9 RDS FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program s ignal. Notes • Depend ing on the country /region, not all RD S functions may be a vailable. • RDS will not work if th e signa l strength is too weak, or if the station you are t uned to is not tran smit ting RD S dat [...]

  • Seite 10

    10 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also conta ining CD TEXT) and CD- R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 14)). 1 Insert the disc (la bel side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press  . Chan ging displ ay it ems Displayed items may differ depending on the model, disc type , recording format and settings. Press [...]

  • Seite 11

    11 Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjust ing th e sound chara cterist ics 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate t he cont rol di al until t he des ired menu item appears, then press it. 3 Rotate the co ntrol d ial to s elect t he setting, then pr ess it. 4 Press (BACK). The following items can be [...]

  • Seite 12

    12 Adjusting setup items 1 Press and hold the sele ct button. The setup dis play appears. 2 Rotate the co ntrol di al until t he desir ed item appears, then press it. 3 Rotat e the cont rol dial to selec t the setti ng, then press it. * 4 Press (BACK). * F or CLOCK-ADJ, TUNER-STP and BTM setti ngs, step 4 is not n eces sary . The following items ca[...]

  • Seite 13

    13 Usin g opti onal equipm ent Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then sim ply selecting the source, you can listen on y our car speaker s. Connecti ng the portab le audio de vice 1 Turn off th e portable audio devi ce. 2 Turn dow n the volume on the uni[...]

  • Seite 14

    14 • Disc s that this unit CANN OT play – Discs with l abels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doin g so may cause a malf uncti on, o r may r uin the disc . – Discs w ith non-s tandard s hapes (e.g., heart, square, star). A ttemptin g to do so m ay damage th e unit. –8 c m ( 3 1 / 4 in ) discs. Notes on CD-R /CD-RW di scs • The[...]

  • Seite 15

    15 Mainten ance Repl acing t he lit hium ba tter y of the remot e comman der When the battery becomes weak, the range of the remote co mmander becomes shorte r. Replace the battery with a ne w CR2025 lithium battery. Use of any other bat tery may present a risk of fire or explosion. Notes on the lith ium batt ery • Keep the lith ium batt ery ou t[...]

  • Seite 16

    16 Specifications Tune r sec tion FM Tuning range: For non-Argentine models: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) For Argentine models: 87.5 – 107.9 MHz FM tuning st ep (for non-Argenti ne models): 50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Antenna (aerial) ter minal: External antenn[...]

  • Seite 17

    17 Troublesh ooting The following checklist will help you remedy prob lems yo u may encoun ter wi th your unit. Before going thro ugh the checklist below, check the connec tion and operating procedures. For details on u sing the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to th e installation/connections m anual supplied with this unit. Ge[...]

  • Seite 18

    18 Radio reception The stations cannot be received. The sound i s hampered by noises.  The conn ection is no t correct. – Connect a p ower anten na (aerial) contro l lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (ae rial) booster (only when your car has built-in radio antenna (aerial) in the rea[...]

  • Seite 19

    19 Error displays/Messages ERROR  The di sc is dir ty or i nserted upsi de down. – Clean o r inser t the disc correc tly.  A blank disc has been in serted.  The disc cannot play due to a problem . –I n s e r t a n o t h e r d i s c .  Pres s  (eject) to r emove the di sc. FAILURE  The conne ction of sp eakers/ampl ifiers is in[...]

  • Seite 20

    2 POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTR UCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO . RECUERDE QUE UN MAL USO DE S U AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍ A. A UTOESTEREO DIGIT AL AM/FM C ON REPRODUCTOR DE DISC O COMP ACT O Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del a uto móvil por razones de seguridad. Para r ealiza[...]

  • Seite 21

    3 Tabla de conten ido Procedimientos inic iales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cambio del intervalo de sintonización de F M/AM (para mo delos que n o son par a Argentin a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cancelac ión del modo DEMO . . . . . . . . [...]

  • Seite 22

    4 Procedi mientos inic iales Cambio del int ervalo de sintoni zación de FM/ AM (para modelos que no son para Argentina) El intervalo de s intonización de FM /AM está ajustado de fábrica en la posición 50 kHz (FM)/9 kHz ( AM). Si el sistem a de asignación de frecuencias d e su país se basa en un intervalo de 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) o 100 kHz[...]

  • Seite 23

    5 Presione  para que apar ezca el reloj. Extracció n del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Manten ga presionado    . La unidad se apagará. 2 Presione el botó n de liberación del panel frontal  y lue go extráigalo hacia usted. Al[...]

  • Seite 24

    6 Ubicac ión de los controle s Unidad p rincipal Control remoto RM-X 201 Retire la película de aisla miento antes de usar la unidad . Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas.  Botón (BA CK) Para volver a la pa ntalla anterior.  Botón SOUR CE/OFF Presione para encender la uni[...]

  • Seite 25

    7  Botó n EQ3 (e cualiza dor) pá gin a 11 Para seleccionar el tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVIT Y, CUSTOM u OFF).  Selecto r de control/ botón de selec ción Para ajustar el volume n (girar); para seleccionar elemen tos de configuración (presionar y girar).  Ranura de l disco Inserte el disc o (con la etiqu[...]

  • Seite 26

    8 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Se debe ajust ar el intervalo de sintonización* (página 4). * Par a mode los que no s on pa ra Arg enti na Notas • S i se cambi a el ajuste del interv alo de sintonización, se borrarán las e staciones almacenada s. • Si reemplaza la batería del automóvil o se cambian las conexiones, el a jus[...]

  • Seite 27

    9 RDS Las emisoras de radio FM que tienen el serv ici o de S istem a de datos de r adio (RDS ) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de r adio. Notas • Dependi end o del p aís o r egión, pued e que n o estén dispon ibles t odas l as funci ones R DS. • RDS no fu ncionará si la inte nsidad de la seña [...]

  • Seite 28

    10 CD Reprod ucción de un disco Esta unidad pe rmite reproducir discos CD-DA (incluidos CD T EXT) y CD-R/ CD-RW (archivos MP 3/WMA (página 15)). 1 Inserte el disco ( con la e tiqueta orientada hacia arriba). La reproducción se inicia automáticamente. Para expulsar el disco, presione  . Cambi o de l os elem ento s de la pant alla Los eleme nt[...]

  • Seite 29

    11 Ajustes de sonid o y Menú de conf igu ración Cambio de lo s ajustes de sonido Ajuste de las caracter ísticas de so nido 1 Dura nte la recep ción/ reprodu cción , presione el botó n de selección. 2 Gire el selector de control has ta que aparezca el elemen to de menú deseado y, a continuación, pr esiónelo. 3 Gire el selector de contro l [...]

  • Seite 30

    12 Ajuste de los elementos de configuració n 1 Mantenga presionado el botón de selecc ión. Aparecerá la pantalla de ajus tes. 2 Gire e l sele ctor d e contr ol hasta que aparezca el elem ento deseado y, a continuación, presiónelo. 3 Gire e l sele ctor de contro l para seleccionar e l ajuste y , a continua ción, presiónelo. * 4 Presione (BAC[...]

  • Seite 31

    13 *1 Esta función se encuentr a disponib le en los mod elos q ue no s on para Arge ntin a. *2 Cuando la unid ad está ap agada. *3 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB- OUT ”. Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio p ortátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad [...]

  • Seite 32

    14 Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estad o estacionado bajo la luz directa del sol. • No deje el pan el frontal o los dispositivos de audio dentro del automó vil, puesto que pueden produ cirse fallas debido a la alta temperatura con la luz d irecta del sol. • La ant[...]

  • Seite 33

    15 Orden de reprod ucción de los archivos MP3/ WMA Acerca de los arch ivos MP3 • M P3, que significa MPEG- 1 Audio Layer-3, es un forma to estándar que perm ite comprimir archivos de música. Comprime los datos de C D de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original. • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 se aplican [...]

  • Seite 34

    16 Manten imiento Sustit uci ón de la pila de litio de l contr ol remoto El alcance del control rem oto disminuye a medida que se agota la pila. Su stitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Notas sobre la pila de litio • Ma ntenga la pila de litio fuera del alcance[...]

  • Seite 35

    17 Especificacio nes Sección del sinton izador FM Rango de sint oniz ación : Para modelos que no son p ara Argentina: 87,5 – 108,0 MHz (en intervalos de 50 kHz) 87,5 – 108,0 MHz (en intervalos de 100 kHz) 87,5 – 107,9 MHz (en intervalos de 200 kHz) Para modelo s para Argentina: 87,5 – 107, 9 MHz Intervalo de sintonizaci ón de FM (para mo[...]

  • Seite 36

    18 Soluci ón de pr oblemas La siguiente lista de com probación le ayudará a solucionar los problema s que puedan prod ucirse con la unidad . Antes de consultarla, revise los procedimientos de con exión y de funciona miento. Para obtener detalles sobre el uso del fu sible y la extracción de la unid ad del tablero, consulte el manual de instalac[...]

  • Seite 37

    19 Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruid os que obsta culizan el sonido.  La co nexió n no e s cor recta . – Conecte u n cable de c ontrol de la an tena motorizada (a zul) o un cable de fue nte de alimentación auxiliar (rojo) a l cable de fuente de a limentación del amplificador de señal de la antena del automóv[...]

  • Seite 38

    20 Mensajes/indicaciones de error ERROR  El disco está sucio o se insertó al revés. – Límpielo o insértelo de forma correcta.  Se insertó un disco vacío.  No es posible reproducir el disc o debido a un problema. – Inserte otro disco.  Presion e  (expulsar) para extraer el d isco. FAILURE  La conexión de los altavoces y[...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/[...]