Steinel Gluematic 3002 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 37 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Steinel Gluematic 3002 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Steinel Gluematic 3002, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Steinel Gluematic 3002 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Steinel Gluematic 3002. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Steinel Gluematic 3002 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Steinel Gluematic 3002
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Steinel Gluematic 3002
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Steinel Gluematic 3002
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Steinel Gluematic 3002 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Steinel Gluematic 3002 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Steinel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Steinel Gluematic 3002 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Steinel Gluematic 3002, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Steinel Gluematic 3002 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Gluematic 3002 / Gluefix D GB F NL I E P S DK FIN N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS 110010560 10/2009 T echnische Änderungen vorbehalten.[...]
-
Seite 2
T elefonkabel verlegen. Anwendungsgebiete Gluematic 3002 Anwendungsgebiete Gluefix Glas verzieren. Pakete transportsicher verschließen. Heißkleben im Modellbau. Holz dekorieren. Gestalten von Karten. Bedienungsanleitung D Standbügel anbringen und extra langen Klebe- stick (250 mm) einschie- ben. Wahlweise auch 45 mm und 90 mm im Handel erhä[...]
-
Seite 3
4 5 Funktionsgarantie Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt her ge- stellt, funktions- und sicher- heitsgeprüft nach geltenden V orschriften und anschlie- ßend einer Stichprobenkon- trolle unterzogen. STEINEL übernimmt die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem[...]
-
Seite 4
Declaration of conformity This product complies with - Low V oltage Directive 2006/95/EC - EMC Directive 2004/108/EC Functional W arranty This STEINEL product has been manufactured with utmost care, tested for proper operation and safety and then subjected to ran- dom sample inspection. STEINEL guarantees that it is in perfect condition and proper [...]
-
Seite 5
Mode d’emploi F Fixer le support et intro- duire un bâton de colle extra long (250 mm). Disponible également en 45 mm et 90 mm. Poser le pistolet sur son support (éventuellement sur un carton ou une plaque de bois). Brancher le pistolet et laisser chauffer environ 7 minutes. Actionner la gâchette et appliquer la colle seule- m[...]
-
Seite 6
Service après-vente et garantie Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrô- lés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sonda- ge. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et d[...]
-
Seite 7
Functie-garantie Dit STEINEL-product is met grote zor gvuldigheid gefa- briceerd, getest op goede werking en veiligheid vol- gens de geldende voor- schriften, en aansluitend steekproefsgewijs gecon- troleerd. STEINEL verleent de garantie op een optimale staat en werking. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van aanschaf doo[...]
-
Seite 8
Istruzioni d’uso I Sistemare l’archetto metallico nella parte an- teriore dell’incollatrice. Usare candelette lunghe da mm. 250. Si possono usare anche candelette da 90 e 45 mm. di lun- ghezza. Appoggiate l’incollatrice sul suo archetto metalli- co. Mettete sotto la punta un foglietto di cartone o di legno per raccogliere eventuali [...]
-
Seite 9
Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL viene costruito con la mas- sima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in mate- ria; vengono poi effettuati collaudi con prove a cam- pione. La STEINEL garanti- sce qualità e funzionamento perfetti. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia[...]
-
Seite 10
Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máxi- mo esmero, habiendo pasa- do los controles de funcio- namiento y seguridad pre- vistos por las disposiciones vigentes, así como un con- trol adicional de muestreo al azar . STEINEL garantiza el perfecto estado y funcio- namiento. El período de garantía es de 36 mes[...]
-
Seite 11
21 Colocar cabos de telefone. Áreas de aplicação Gluematic 3002 Áreas de aplicação Gluefix Ornamentar vidro. Fechar embrulhos com segurança para serem expedidos. T ermocolagem no âmbito dos modelos miniatura. Decoração de madeira. Decorações de postais e cartas. 20 Manual de Utilização P Monte o pé de suporte e introduza um bast?[...]
-
Seite 12
Bruksanvisning S Sätt fast stödbygeln och skjut in de extra långa limstavarna (250 mm). I handeln finns även 45 mm och 90 mm limlimstavar att välja på. Ställ pistolen på bygeln. (använd ev . papp- eller träunderlag) Värm upp pistolen ca 7 min. Mata fram limmet och stryk det på den ena ytan. Pressa kraftigt samman mat[...]
-
Seite 13
Funktionsgaranti Denna STEINEL produkt är tillverkad med största nog- grannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi åter- gärdar fel som beror på ma- terial- eller till[...]
-
Seite 14
T rækning af telefonkabler . Anvendelseseksempel Gluematic 3002 Anvendelseseksempel Gluefix Udsmykning af glas. T ransportsikker lukning af pakker . V armlimning til model- bygning. Dekoration af træ. Fr emstilling af kort. Betjeningsvejledning DK Standbøjlen anbringes og en ekstra lang limstift (250 mm) skubbes ind. Limstifterne fåes også[...]
-
Seite 15
Käyttöohje FIN Kiinnitä tukisanka ja työnnä liimapuikko paiko- illeen. Puikkoja on saata- vana 45, 90 ja 250 mm pituisina. Aseta pistooli tukisangan varaan. Käytä tarvittaessa suojaavaa pahvi- tai puu- alustaa. Liitä laite pistorasiaan ja anna kuumentua n.7minuuttia. Paina liipaisinta ja levitä liimaa toiselle yhteenliitet-[...]
-
Seite 16
T oimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on val- mistettu suurella tarkkuudel- la ja sen toiminta ja turvalli- suus on testattu voimassa olevien määräysten mukai- sesti. Lisäksi sille on suori- tettu pistokoe. STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. T akuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aika[...]
-
Seite 17
Legge telefonkabler . Eksempler på bruk av limpistol Gluematic 3002 Eksempler på bruk av limpistol Gluefix Pynte glass. Til innpakning for en sikker forsendelse. Til å lime modellsett. Dekorere gjenstander av tr e. Lage kort. Bruksanvisning N Sett på støttebøylen og skyv inn en ekstra lang limstav (250 mm). Det finnes også 45 mm og 90 mm[...]
-
Seite 18
Οδηγίες χειρισµού GR Προσαρµζετε τη βάση και εισάγετε πολύ µακρύ φυσίγγιο θερµοκλλησησ (250 mm). ∆ιαθέσιµα στο εµπριο κατά προτίµηση επίσησ σε 45 mm και 90 mm. Τ οποθετείτε το πιστλι στη βά?[...]
-
Seite 19
Εγγύηση λειτουργίας Αυτ το προϊν τησ εταιρίασ STEINEL κατασκευάστηκε µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τουσ ισχύοντεσ κανονισ?[...]
-
Seite 20
T elefon kablosu döfleme. Gluematic 3002 Kullan›m Alanlar› Gluefix Kullan›m Alanlar› Cam süsleme. Paketleri emniyetli flekilde nakletmek için kapatma. Maket yap›m›ndaki s›cak yap›flt›rma çal›flt›rmalar›. Ahflaplar›n dekorasyonu. Kart dizayn› ve düzenleme. Kullanma K›lavuzu TR Ayakl› çemberi tak›n ve [...]
-
Seite 21
Kezelési útmutató H Helyezze f el a támasz- tókengyelt, és toljon be extra hosszú ragasztó- patront (250 mm). Alter- natívaként a k ereskede- lemben 45 mm-es és 90 mm-es is kapható. Állítsa a pisztolyt a támasztókengyelr e (eset- leg használjon karton- vagy faalátétet). Fűtse f el a pisztolyt kb. 7 percen ker esztül[...]
-
Seite 22
Működési garancia Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gonddal készí- tették, működését és biz- tonságát az érvény es előírá- soknak megfelelően el- lenőrizték, majd szúrópróba során tesztelték. A STEINEL garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésr e. A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján[...]
-
Seite 23
45 44 Lepení telef . kabelů. Příklady použití Gluematic 30 02 Příklady použití Gluefix Zdobení skla. Slepování kartonů. Modelářské lepení. Dekorace dře va. Tvorba štítků. Návod k obsluz e CZ Připevněte stojánek a zasuňte extra dlouhou lepicí tyčinku (250 mm). Je možno použít i 45 a 90 mm dlouhé tyčinky . Pi[...]
-
Seite 24
47 46 Návod na obsluhu SK Namontujte stojan a za- suňte extra dlhú lepiacu tyčinku (250 mm). V pre- daji sú alternatívne aj tyčinky 45 mm a 90 mm. Posta vte lepiacu pištoľ na stojan (príp. použite kartónovú alebo drevenú podložku). Lepiacu pištoľ ohrievajte po dobu cca 7 minút. Stlačte posuv a jedno- stranne nanes[...]
-
Seite 25
49 Záruka funkčnosti T ento výrobok STEINEL bol zhotoven ý s maximálnou sta- rostlivosťou, sk ontrolovaný na funkčnosť a bezpečnosť podľa platnýc h predpisov a následne podrobený námat- kov ej kontrole. Spoločnosť STEINEL ručí za jeho bez- chybn ý stav a funkciu. Záručná doba je 36 mesia- cov a začína plynúť dňom predaj[...]
-
Seite 26
51 50 Układanie kabla telefonicz- nego. Przykłady zastosowań Gluematic 3002 Przykłady zastosowań Gluefix Zdobienie szkła. Zabezpieczanie paczek do wysyłki. Sklejanie na gorąco w modelarstwie. Dekoro wanie dre wna. Własnoręczne wyk onywanie kartek. Instrukcja obsługi PL Załóż metalową pod- stawkę. Wsuń sztyft kleju (45, 90 lub 2[...]
-
Seite 27
Instrucøiuni de utilizare RO Montaøi sprijinul µi intro- duceøi bagheta de adeziv (250 mm). Opøional sunt disponibile în comerø µi baghete la lungimi de 45 mm µi 90 mm. Aµezaøi pistolul pe sprijin (utilizaøi eventual un su- port de carton sau lemn). Încålziøi pistolul pentru cca. 7 minute. Acøionaøi pârghia de avan[...]
-
Seite 28
Garanøia de funcøionare Acest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat conform prevederilor în vigoare cu cea mai mare grijå, din punct de vedere funcøional µi al sigu- ranøei, dupå care a fost supus unei probe de funcøionare prin sondaj. STEINEL garan- teazå o execuøie µi o funcøio- nare ireproµabilå. T ermenul de garanøie este[...]
-
Seite 29
Polaganje telef onskih kablov . Podr očja uporabe za Gluematic 30 02 Podr očja uporabe za Gluefix Okraševanje stekla. Zaščita paketov za transport. Vroče lepljenje pri gradnji modelov . Okraševanje lesa. Oblikov anje kar tic. Navodila za uporabo SLO Pritrdite nosilno streme in vstavite ekstra dolgi lepil- ni vložek (250 mm). P o želji [...]
-
Seite 30
59 Upute za uporabu HR Namjestite stalak i uguraj- te ekstra dugačak štapić ljepila (250 mm). U trgo- vini možete također naba- viti duljine od 45 mm i 90. Stavite pištolj na stalak (event. upotrijebite kartonsku ili drvenu podlogu). Pištolj zagrijavajte oko 7 minuta. Pomičite pištolj i nanosite ljepilo po jednoj strani. ?[...]
-
Seite 31
61 Jamstvo funkcionalnosti Ovaj STEINEL-ov proizvod izrađen je s velikom paž- njom, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema važećim propisima i na kraju je proizvod podvr gnut kon- troli uzorka. STEINEL preuzi- ma jamstvo za besprijekornu kakvoću i funkcionalnost. Jamstveni rok iznosi 36 mje- seci a započinje s danom prodaje potr[...]
-
Seite 32
63 T elefonikaabli paigaldamine. Gluematic 30 02 kasutusalad Gluefix kasut usalad Klaasi kaunistamine. P akendite transpordikindel sulgemine. Kuumliimimine mudelite ehitamisel. Puidu dekor eerimine. Kaartide kujundamine. 62 Kasutusjuhend EST Kinnitada kandealus ja lü- kata sisse eriti pikk liimi- pulk (250 mm). V alikuliselt saadaval ka 45 mm [...]
-
Seite 33
65 Naudojimosi instrukcija LT Sumontuokite atramą ir įstatykite labai ilgą klijų strypelį (250 mm). Galite įsigyti ir 45 mm, ir 90 mm ilgio klijų strypelių. Pistoletą pastatykite ant atramos (esant reikalui naudokite kartono ar medžio pagrindą). Pistoletui leiskite įkaisti apie 7 minutes. P aspauskite gaiduką ir padenki[...]
-
Seite 34
67 Funkcijų garantija Šis „Steinel“ produktas pa- gamintas itin kruopščiai, pa- gal galiojančias normas pati- krintos jo funkcijos ir saugu- mas bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų patikra. STEINEL suteikia prietaisui garantiją. Garantinis laikotarpis – 36 mėnesiai. Jis prasideda nuo prietaiso pardavimo var- totojui dienos. M[...]
-
Seite 35
69 T elefona kabeĮu izvietošanai. Gluematic 30 02 pielietošanas jomas Gluefix pielietošanas jomas Stikla izgreznošanai. Iesaiņošana drošai transportēšanai. Kartslīmēšanai modeĮu būvniecībā. Koka dek orēšanai. Karšu izveidošanai. 68 Lietošanas pamācība LV Jāpievieno paliktnis un jāiebīda īpaši garš (250 mm) līmstie[...]
-
Seite 36
71 Инструкция по эк сплуатации RUS Уст ановить опору и вст а- вить у длиненную палочку клея (250 мм). В про даже т акже имеются пало чки на 45 мм и 90 мм. Уст ановить пистолет на опору (при необх одим[...]
-
Seite 37
73 Г арантийные обязательства Данное изделие произво дства STEINEL было с особым вни- манием изг отовлено и испыта- но на работоспособность и безопасность эк сплуа тации соответственно действующ[...]