Switel DC 671 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 124 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Switel DC 671 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Switel DC 671, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Switel DC 671 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Switel DC 671. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Switel DC 671 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Switel DC 671
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Switel DC 671
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Switel DC 671
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Switel DC 671 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Switel DC 671 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Switel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Switel DC 671 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Switel DC 671, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Switel DC 671 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Schnurloses DECT−/GAP−V erstärker−T elefon mit XL−T asten Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL T elefono cordless con amplificatore DECT/GAP , tasti XL Cordless DECT/GAP amplifier telephone with XL buttons Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions DC67x[...]
-
Seite 2
2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . Mode d’emploi 33 . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 63 . . . . . . . . . . Operating Instructions 93 . . . . . . . Declaration of Conformity 124 . . . .[...]
-
Seite 3
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T elefon in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einführende Informationen 9 . . . . . . . . . . . . 5 Menüstruktur 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T elefonbuch 16 . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 4
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet zum T elefonieren innerhalb eines T elefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige V eränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie da[...]
-
Seite 5
2 Telefon in Betrieb nehmen 5 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kom- munalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzu- fü[...]
-
Seite 6
Telefon in Betrieb nehmen 6 Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Stö- rungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Si- cherheitsgründen nur das mitgelieferte Ne[...]
-
Seite 7
3 Telefon in Betrieb nehmen 7 Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation. [Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hin- weissignal.] [Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, leu[...]
-
Seite 8
Bedienelemente 8 3 Bedienelemente Die T asten Ihres T elefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit ver- einheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der T astensym - bole Ihres T elefons gegenüber den hier verwendeten T astensymbolen sind daher mög- lich. Mobilteil 1 Lautsprecher 2 Schnellwahltaste M1 3 LCD[...]
-
Seite 9
Einführende Informationen 9 Basisstation 1 Ladekontakte 2 Betriebszustand−LED 3 Lade−LED 4 Paging−T aste 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedie- nungsanleitung und des T elefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von T a[...]
-
Seite 10
4 Einführende Informationen 10 , Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Wenn die Kapazitätsanzeige leer ist, müssen die Akkus geladen werden. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen Seite 7. 1 Interne Rufnummer des Mobilteils Seite 23. 12:59 Anzeige der Uhrzeit ?[...]
-
Seite 11
5 6 Einführende Informationen 11 Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur ge- wünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 12. Hauptmenü öffnen / Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen / Gewünschte Funktion auswählen Funktion öf[...]
-
Seite 12
Menüstruktur 12 5 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die T aste drücken. Danach wählen Sie mit den T asten / einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der T aste . Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4. TELEFONB., / Eintrag auswählen, überspringen[...]
-
Seite 13
7 Menüstruktur 13 WIEDERW AHL, / Eintrag auswählen, überspringen SPEICHERN NAME NUMMER LÖSCHEN BESTÄT . ? ALLE LÖSCH. BESTÄT . ? ALARM ALARM 1 AUS AN UHRZEIT BESTÄT . ? ALARM 2 AUS AN UHRZEIT BESTÄT . ? MOBIL TEIL RUFTÖNE RUFTON EXT . MELODIE 1−10 RUFTON INT . MELODIE 1−10 LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE 1−5, AUS[...]
-
Seite 14
8 Menüstruktur 14 UHRZEIT 12 STD. 24 STD. HÖRVERST . AN LEISE MITTEL LAUT AUTOMA T . AUS T ASTENTON AN/AUS AUSSER REICHWEITE AN/AUS NIEDRIGER AKKUST AND AN/AUS DISPLA Y KONTRAST STUFE 1−8 MT−NAME BELEUCHT . EINSTELL. 5−30 SEKUNDEN AUTO ANNAHME AN/AUS SPRACHE 1 RÜCKSETZEN BESTÄT . ? 1 Welche Sprachen zur Verfügung [...]
-
Seite 15
9 Menüstruktur 15 BASIS, PIN EING. 1 RUFTÖNE MELODIE 1−5 LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE 1−5, AUS PIN ÄNDERN 1 NEUER PIN PIN BEST . W AHL VERF . TONWAHL PULSW AHL FLASH−ZEIT KURZ MITTEL LANG VMWI 2 VMWI OFF? RÜCKSETZEN BESTÄT . ? AN−/ABMEL. ANMELDEN PIN EING. BASIS WÄHLEN BASIS 1−4 MOBIL TEIL ABMELDEN PIN EING. HANDTEIL [...]
-
Seite 16
10 Telefonbuch 16 6 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die V orwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem T elefonbucheintrag zugeordnet werden können. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speiche[...]
-
Seite 17
11 Telefonbuch 17 Telefonbucheinträge ändern Hauptmenü öffnen TELEFONB. T elefonbuch öffnen / , Eintrag auswählen, bestätigen / , ÄNDERN Untermenü auswählen und bestätigen , Namen ändern und bestätigen , Rufnummer ändern und bestätigen Telefonbucheinträge löschen Einen Eintrag lösche[...]
-
Seite 18
12 13 Anrufliste 18 Direktwahl Sie können jeweils 1 Rufnummer als Direktwahl auf den T asten und spei- chern. Rufnummern als Direktwahl speichern Geben Sie eine Nummer ein oder wählen Sie einen Eintrag aus dem T elefonbuch, der W ahlwiederholung oder der Anrufliste. 3 Sek. oder Auswahl auf entsprechender Direktwahl−T aste gespei[...]
-
Seite 19
Anrufliste 19 Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im T elefonbuch gespeichert werden. , / Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen Menü öffnen / SPEICHERN , Untermenü auswählen und bestätigen , Namen eingeben (max. 16 Stellen) und bestätigen ?[...]
-
Seite 20
14 Telefonieren 20 8 Telefonieren Anruf annehmen { } , oder Anruf annehmen Gespräch beenden Gespräch beenden Anrufen Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen oder Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die T aste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegeben[...]
-
Seite 21
15 Telefonieren 21 Intern telefonieren 1 Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: 3 Sek. Internes T elefonieren einleiten z. B. Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: Internes Gesp[...]
-
Seite 22
16 17 18 Telefonieren 22 Hörverstärker Sie können neben den 5 Lautstärkestufen noch weitere Hörverstärkungen auswählen Kapitel 5. Aktivieren Sie die entsprechende Verstärkung, um diese nutzen zu kön- nen. HÖRVERST . Funktion AUS nur Lautstärke 1−5 wählbar AN, LEISE zusätzlich niedrige Verstärkung wählbar AN, MITTEL zusätzlich [...]
-
Seite 23
Erweitern des Telefonsystems 23 Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wieder- finden. An der Basis , Suchton starten oder Suchton beenden 9 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP 1 −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen[...]
-
Seite 24
Besondere Funktionen 24 Mehrere Basisstationen Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an mehrere Basis- stationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiedenen Basisstationen angemel- det sein. Jede Basisstation benötigt eine eigene T elefonsteckdose. Es können An- schlüsse mit derselben und auch mit unterschie[...]
-
Seite 25
19 Falls es Probleme gibt 25 R−Taste und Zusatzdienste Ihr T elefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstel- len müssen. Zur Freischal[...]
-
Seite 26
Falls es Probleme gibt 26 Fragen und Antworten Fragen Antworten Kein T elefongespräch möglich − Das T elefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelie- ferte T elefonanschlusskabel. − T esten Sie mit einem anderen T elefon, ob Ihr T elefonanschluss in Ordnung ist. − Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder[...]
-
Seite 27
Technische Eigenschaften 27 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT 1 −GAP 2 Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 230 V , 50 Hz Ausgang: 6 V , 250 mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 230 V , 50 Hz Ausgang: 6 V , 150 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Stand−by−Zeit Bis zu 100 h Max. Gesprä[...]
-
Seite 28
Technische Eigenschaften 28 Werkseinstellungen Mobilteil Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 14 finden Sie die Position im Menü. SPRACHE = DEUTSCH M1, M2 = leer ALARM 1/2 = AUS RUFTON EXT . =1 RUFTON INT . = 2 LAUTSTÄRKE = 3 AUTO ANNAHME = AN HÖRVERST . = AUTOMA T . BELEUCHT . EINSTELL. = 10 Sek. Basisstati[...]
-
Seite 29
Pflegehinweise / Garantie 29 14 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V erwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch[...]
-
Seite 30
Stichwortverzeichnis 30 15 Stichwortverzeichnis A Abmelden, 15, 23 Akkuladezustand, 7 Akkus einlegen, 6 Ändern, 17 Anmelden, 15, 23 Anrufannahme, 7, 20 Anrufbeantworter im T elefonnetz, 25 Anrufen, 20 Anrufliste, 12, 18 Aufladen, 7 Auflegen, 20 B Basisstation, 5, 24 Bedienelemente, 8 Bedienung, 9 C CLIP , 25 D Datum, 7 Direktwahl, 18, 21 Display ,[...]
-
Seite 31
Stichwortverzeichnis 31 N Namenseingabe, 16 Nebenstellenanlagen, 24 P Paging, 23 Pflegehinweise, 29 Probleme, 25 R R−T aste, 24, 25 Rückruf, 20 Rufnummernanzeige, 18, 25 S Schreibweisen, 9 Service−Hotline, 25 Sicherheitshinweise, 4 Speichern, 1 1, 16, 19 Stand−by−Modus, 10 Strahlungsreduzierung, 7 Stummschaltung, 22 Suchen, 23 Symbole, 10 [...]
-
Seite 32
Notizen 32 Notizen[...]
-
Seite 33
20 Table des matières 33 1 Consignes de sécurité 34 . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mettre le téléphone en service 35 . . . . . . . . . 3 Éléments de manipulation 38 . . . . . . . . . . . . 4 Introduction 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Structure du menu 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Répertoire 46 . . . . . . .[...]
-
Seite 34
Consignes de sécurité 34 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. T out autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou chan- gements effectués d[...]
-
Seite 35
21 Mettre le téléphone en service 35 Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre com- mune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures m?[...]
-
Seite 36
Mettre le téléphone en service 36 Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’au- tres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourn[...]
-
Seite 37
22 Mettre le téléphone en service 37 Recharger les piles rechargeables Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 16 heures sur la base / le chargeur. [Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, un signal indica- teur se fait entendre.][Si vous avez placé le combiné correctement sur l[...]
-
Seite 38
Éléments de manipulation 38 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différen- ces entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné 1 Haut?[...]
-
Seite 39
Introduction 39 Raccord du casque Sur le côté droit du combiné, vous trouverez une possibilité de raccorder un casque. Utilisez un casque avec une fiche à jack stéréo de 2,5 mm. Nous ne pouvons pas ga- rantir un fonctionnement parfait. Base 1 Contacts de chargement 2 DEL d’état de fonctionnement 3 DEL de chargement 4 T ouche de paging 4 I[...]
-
Seite 40
Introduction 40 Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Constant : affichage de la capacité des piles. Quand le témoin de capacité est vide, les piles rechargeables doivent être rechargées. Segments continus : les piles rechargeables se rechargent page 37. 1 Numéro d’appel interne du combiné page 53 12:59 Aff[...]
-
Seite 41
23 24 25 Introduction 41 Mode veille T outes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Le combiné se trouve en mode veille quand aucune communica- tion n’a lieu et qu’aucun menu n’est ouvert. Appuyez, le cas échéant, plusieurs fois sur la touche pour accéder au mode veille. [...]
-
Seite 42
Structure du menu 42 5 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche . Ensuite, sélection- nez un enregistrement à l’aide des touches ou et confirmez votre sélection avec la touche . Pour d’autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4. RÉPERTOIRE, [...]
-
Seite 43
26 Structure du menu 43 RECOMPOSER, / Sélectionner l’enregistrement, Sauter SAUVER DS RÉPER- TOIRE NOM NUMÉRO SUPPRIMER MÉMOIRE CONFIRMER? SUPPR. TOUT CONFIRMER? ALARMES ALARME 1 EFF ACER RÉGLER HEURE CONFIRMER? ALARME 2 EFFACER RÉGLER HEURE CONFIRMER? REGL. COMB MÉLODIE APPEL MÉLODIE EXTERNE MÉLODIE 1−10 M?[...]
-
Seite 44
27 Structure du menu 44 HEURE 12 HEURES 24 HEURES MODE BOOST ON BAS MOYEN ÉLEVÉ AUTO OFF TON. TOUCHES ON/OFF BEEP HORS PORTÉE ON/OFF BEEP BA TT . FAIBLE ON/OFF CONTRASTE ÉCRAN NIVEAU 1−8 NOM DE COMBINÉ RÉGLER RÉTROÉCL. 5−30 SECONDES AUTO T ALK ON/OFF LANGUE 1 DÉFAUT CONFIRMER? 1 Pour savoir quelles langues sont [...]
-
Seite 45
28 Structure du menu 45 RÉGL. BASE, ENTRER PIN 1 MÉLODIE BASE MÉLODIE 1−5 VOLUME SONNERIE VOLUME 1−5, OFF CHANGER PIN 1 NOUV . PIN CONF . PIN MODE NUM TONALITÉ IMPULSION TPS CLIGNTMT COURT MOYEN LONG MESSAGE VOC. 2 MSG VOC OFF? DÉFAUT CONFIRMER? APP AIRAGE APP AIRER ENTRER PIN SÉLECT . BASE BASE 1−4 SUPPRIMER COMBINÉ EN[...]
-
Seite 46
29 Répertoire 46 6 Répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épu[...]
-
Seite 47
30 Répertoire 47 Modifier des enregistrements du répertoire Ouvrir le menu principal RÉPERTOIRE Ouvrir le répertoire ou , Sélectionner l’enregistrement, confirmer ou , MODIFIER Sélectionner le sous−menu et confirmer , Modifier le nom et confirmer , Modifier le numéro d’appel et confirmer [...]
-
Seite 48
31 32 Liste d’appels 48 Sélection directe Vous pouvez enregistrer 1 numéro d’appel comme sélection directe sur chacune des touches et . Enregistrer des numéros d’appel comme sélection directe Saisissez un numéro ou sélectionnez un enregistrement à partir du répertoire, de la liste de répétition automatique des derniers num?[...]
-
Seite 49
Liste d’appels 49 Sauvegarder dans le répertoire des numéros d’appel de la liste d’appels Vous pouvez enregistrer un numéro d’appel dans le répertoire directement à partir de la liste d’appels. , ou Ouvrir la liste d’appel et sélectionner l’enregistrement Ouvrir le menu ou , SAUVER DS RÉPERTOIRE , S?[...]
-
Seite 50
33 Téléphoner 50 8 Téléphoner Prendre un appel { } , ou Prendre l’appel Terminer la communication T erminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max. 32 chiffres) En cas de saisie erronée, effacer le dernier chiffre ou Composer le numéro d’appel Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la [...]
-
Seite 51
34 Téléphoner 51 Sélection directe Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme numéros de sélection directe chapitre 5. 3 sec. ou Procéder à la sélection directe Téléphoner en interne 1 Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (CB1, CB2, ...) sur votre base afin de pouvoir t?[...]
-
Seite 52
35 36 Téléphoner 52 Régler le volume sonore de l’écouteur Vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilités pendant une communication. ou Sélectionner le volume sonore désiré Amplificateur sonore En plus des 5 sensibilités de volume, vous pouvez sélectionner d’autres amplifications sonores chapitre 5. Activez l’amp[...]
-
Seite 53
37 Élargissement du système téléphonique 53 Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inad- vertance. 3 sec. Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habi- tude réceptionner des appels entrants. 3 sec. Dés[...]
-
Seite 54
Fonctions particulières 54 Plusieurs bases Vous pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez sur plusieurs bases. Il peut être déclaré simultanément sur 4 bases différentes. Chaque base a besoin d’une prise téléphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d’appel ou bien des numéros diff[...]
-
Seite 55
38 En cas de problèmes 55 Touche R et services confort Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que le va−et− vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche R . Demandez à votre opérateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour utiliser ces servi[...]
-
Seite 56
En cas de problèmes 56 Questions et réponses Questions Réponses Pas de communication téléphoni- que possible − Le téléphone n’est pas raccordé correctement ou est en dérangement. N’utilisez que le câble de raccordement téléphonique fourni avec l’ap- pareil. − T estez avec un autre téléphone si votre raccor- dement téléphon[...]
-
Seite 57
Caractéristiques techniques 57 13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT 1 −GAP 2 Alimentation en courant (base) Entrée : 230 V , 50 Hz Sortie : 6 V , 250 mA Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 230 V , 50 Hz Sortie : 6 V , 150 mA Portée À l’extérieur : env . 300 m À l’int[...]
-
Seite 58
Caractéristiques techniques 58 Réglages usine Combiné Les paramétrages en usine sont rétablis via le menu. La page 44 vous donnera la posi- tion dans le menu. LANGUE = DEUTSCH M1, M2 = vide ALARMES 1/2 = ARRET MÉLODIE EXTERNE =1 MÉLODIE INTERNE = 2 VOLUME SONNERIE = 3 AUTO T ALK = ON MODE BOOST = AUTO RÉGLER RÉTROÉCL. = 10 sec. Base Les p[...]
-
Seite 59
Remarques d’entretien / Garantie 59 14 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus moder- nes. Des mat[...]
-
Seite 60
Index 60 15 Index A Affichage des numéros d’appel, 48 Affichage du numéro d’appel, 55 Alarme, 43 Amplificateur sonore, 52 Annulation, 53 Annuler , 45 Appeler , 50 B Base, 36, 54 C Caractéristiques techniques, 57 Chargeur , 36 Chercher, 53 CLIP , 55 Combiné, 53 Communications internes, 51 Composer des numéros, 50 Conférences téléphonique[...]
-
Seite 61
Index 61 M Mélodie de la sonnerie d’appel, 43, 45 Menu principal, 42 Messages, 48 Messages à l’écran, 48 Mettre en place les piles rechargeables, 37 Mise du micro sur silencieux, 52 Mise en service, 35 Mise sur silencieux, 52 Mode ÉCO, 38 Mode mains−libres, 52 Mode veille, 41 Modifier , 47 N Niveau de chargement des piles, 37 Notations, 3[...]
-
Seite 62
Notes 62 Notes[...]
-
Seite 63
39 Contenuto 63 1 Indicazioni di sicurezza 64 . . . . . . . . . . . . . . 2 Mettere in funzione il telefono 65 . . . . . . . . . . 3 Elementi di comando 68 . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informazioni introduttive 69 . . . . . . . . . . . . . . 5 Struttura dei menu 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rubrica telefonica 76 . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 64
Indicazioni di sicurezza 64 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o tras[...]
-
Seite 65
40 Mettere in funzione il telefono 65 Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti co- munale (ad es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato in- dica che non è assolutamente consentito smaltire l’app[...]
-
Seite 66
Mettere in funzione il telefono 66 Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella fi- gura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentato[...]
-
Seite 67
41 Mettere in funzione il telefono 67 Caricare gli accumulatori Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16 ore nella stazione base / stazione di carica. [Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base/stazione di ca- rica, si avverte un segnale di avviso.] [Avendo posizionato l’unità p[...]
-
Seite 68
Elementi di comando 68 Impianti telefonici interni A pagina 84 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si volesse collegare il te- lefono ad un impianto telefonico interno. Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) La radiazione in modalità di stand−by è stata considerevolmente ridotta se paragonata a quella emessa da telefoni co[...]
-
Seite 69
Informazioni introduttive 69 Presa di collegamento per auricolare Sul lato destro dell’unità portatile si trova una presa per l’allacciamento di una cuffia au- ricolare. Si consiglia di utilizzare un auricolare con una presa jack stereo da 2,5 mm. Non si assume alcuna garanzia riguardo il rispettivo funzionamento. Stazione base 1 Contatti di c[...]
-
Seite 70
42 43 Informazioni introduttive 70 Simboli e testi sul display dell’unità portatile Simbolo Descrizione Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie. L’indicatore di capacità vuoto segnala che gli accumulatori vanno ricaricati. Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase di ricarica pagina 67. 1 Numero di chiamata i[...]
-
Seite 71
44 Struttura dei menu 71 Aprire il menu principale o Selezionare il sottomenu desiderato Aprire il sottomenu o Selezionare la funzione desiderata Aprire la funzione o Selezionare l’impostazione desiderata La tastiera consente di inserire numeri o lettere Confermare le immissioni T ornare indietro di[...]
-
Seite 72
Struttura dei menu 72 RUBRICA, selezionare / , saltare una voce AGGIUNGI NOME 1 NUMERO MODIFICA NOME NUMERO CANCELLA CONFERMA? CANCELLA TUTTO CONFERMA? CHIAMA TE 2 , selezionare / , saltare una voce SAL V A IN RUBRICA NOME NUMERO CANCELLA CONFERMA? CANCELLA TUTTO CONFERMA? 1 I tasti numerici riportano[...]
-
Seite 73
45 Struttura dei menu 73 RIPETI, selezionare / , saltare una voce SAL V A IN RUBRICA NOME NUMERO CANCELLA CONFERMA? CANCELLA TUTTO CONFERMA? SVEGLIA SVEGLIA 1 ANNULLA IMPOSTA ORA CONFERMA? SVEGLIA 2 ANNULLA IMPOSTA ORA CONFERMA? PORT A TILE MELODIA MELODIA EST MELODIA 1−10 MELODIA INT MELODIA 1−10 VOL.SUON. VOLUME 1?[...]
-
Seite 74
46 Struttura dei menu 74 ORA 12 H 24 H AMPLIFIC. ON BASSO MEDIO AL TO AUTO OFF TONI ON/OFF FUORI TIRO ON/OFF BA TT SCAR ON/OFF CONTRASTO LIVELLO 1−8 NOME DEL TELEFONO ILLUMINAZ. 5−30 SECONDI RISPOSTA AUTO ON/OFF LINGUA 1 RESET CONFERMA? 1 Le lingue disponibili sono riportate nel capitolo 2.[...]
-
Seite 75
47 Struttura dei menu 75 IMPOSTA BASE, PIN: 1 MELODIA BASE MELODIA 1−5 VOL.SUON. VOLUME 1−5, OFF MODIFICA PIN 1 NUOVO PIN CONF . PIN SELEZIONE TONI IMPULSI FLASH BREVE MEDIO LUNGO VMWI 2 VMWI SPENTO? RESET CONFERMA? AFFILIAZ. REGISTRA PIN: SELEZIONA BASE BASE 1−4 DEREGISTRA PORT A TILE PIN: PORT A TIL1−4 DEREGISTRA BASE [...]
-
Seite 76
48 Rubrica telefonica 76 6 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 numeri di chiamata con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica. Con capacità di mem[...]
-
Seite 77
49 Rubrica telefonica 77 Modificare voci nella rubrica telefonica Aprire il menu principale RUBRICA Aprire la rubrica telefonica o , Selezionare la voce e confermare o , MODIFICA Selezionare un sottomenu e confermare , Modificare il nome e confermare , Modificare il numero di chiamata e confermare Can[...]
-
Seite 78
50 51 Elenco chiamate 78 Selezione diretta È possibile memorizzare 1 numero di chiamata come numero di selezione diretta ri- spettivamente sui tasti e . Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione diretta Immettere un numero o selezionare una voce dalla rubrica telefonica, dall’elenco di ri- petizione di chiamata o dall’ele[...]
-
Seite 79
Elenco chiamate 79 Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella rubrica telefonica. , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Aprire il menu o SAL V A IN RUBRICA , Selezionare il sottomenu e conf[...]
-
Seite 80
52 Compiere telefonate 80 8 Compiere telefonate Accettare una chiamata { } , o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata Concludere una chiamata Compiere telefonate Immettere un numero di chiamata (max. 32 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra o Selezionare il numero di chiamata È altr[...]
-
Seite 81
53 Compiere telefonate 81 RUBRICA Aprire la rubrica telefonica o , Selezionare una voce, instaurare un collegamento Selezione diretta I numeri di chiamata devono risultare memorizzati come numeri di chiamata di- retta capitolo 5. 3 sec. o Eseguire la selezione diretta Compiere chiamate interne 1 Condurre chiamate interne[...]
-
Seite 82
54 55 Compiere telefonate 82 UP2: Accettare una telefonata interna presso l’altra unità portatile UP1: 3 sec. Avviare la chiamata in conferenza UP1 / UP2: Concludere la chiamata in conferenza Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli. o Selezionare il volume[...]
-
Seite 83
56 Ampliamento del sistema telefonico 83 Blocco tastiera Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determinate funzioni. 3 sec. Attivare il blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di consueto. 3 sec. Disattivare il blocco tastiera Cercare l’unità portati[...]
-
Seite 84
Funzioni speciali 84 Deregistrazione di unità portatili La deregistrazione di un’unità portatile da una stazione base è possibile solo attraverso un’altra unità portatile registrata a sua volta alla stazione base in questione. Unità portatili sono deregistrate tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posizione nel menu. Mag[...]
-
Seite 85
57 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 85 Dopo il numero di accesso alla rete esterna si procede, trascorso un determinato inter- vallo di tempo, con la selezione del numero di chiamata vero e proprio. La pausa di selezione è memorizzabile anche in sede di immissione di nu- meri di chiamata nella rubrica telefonica. Tasto R e servizi[...]
-
Seite 86
In presenza di problemi 86 12 In presenza di problemi Hotline di assistenza tecnica In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom al[...]
-
Seite 87
Specifiche tecniche 87 Le batterie ricaricabili si scaricano piuttosto subito. − Le batterie ricaricabili sono scariche o difet- tose. − Riporre l’unità portatile correttamente nella sta- zione base. Pulire le superfici di contatto su unità portatile e stazione base con un panno morbido e asciutto. − Posizionare l’unità portatile per l[...]
-
Seite 88
Specifiche tecniche 88 Procedura di selezione Selezione a toni Selezione a impulsi T emperatura ambiente ammessa da 10 °C a 30 °C Umidità dell’aria relativa ammessa da 20% a 75% Funzione flash 100 ms, 300 ms, 600 ms Configurazione iniziale Unità portatile La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 74 è indicata la posizion[...]
-
Seite 89
Consigli per la cura / Garanzia 89 14 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ- zione più moderni. L’impiego di mater[...]
-
Seite 90
Indice alfabetico 90 15 Indice alfabetico A Accettazione di chiamata, 67, 80 Agganciare il ricevitore, 80 Ampliamento, 83 Amplificazione acustica, 82 B Blocco tastiera, 83 C Cancellare, 77, 79 Caricare, 67 Cercare, 83 Chiamate a conferenza, 81 Chiamate interne, 81 CLIP , 85 Compiere telefonate, 80 Concludere una chiamata, 80 Configurazione iniziale[...]
-
Seite 91
Indice alfabetico 91 M Melodia di suoneria, 73, 75 Memorizzare, 79 Menu principale, 72 Messa in funzione, 65 Messaggi, 78 Messaggi di display , 78 Modalità di stand−by , 71 Modalità ECO, 68 Modi di scrittura, 69 Modificare, 77 O Ora, 67 P Paging, 83 Pausa di selezione, 84 Presa di collegamento per auricolare, 69 Problemi, 86 Procedura di selezi[...]
-
Seite 92
Appunti 92 Appunti[...]
-
Seite 93
58 Contents 93 1 Safety Information 94 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparing the T elephone 95 . . . . . . . . . . . 3 Operating Elements 98 . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preliminary Information 99 . . . . . . . . . . . . 5 Menu Structure 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Phone Book 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Call[...]
-
Seite 94
Safety Information 94 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or com[...]
-
Seite 95
59 Preparing the Telephone 95 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent sym- bol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, ow[...]
-
Seite 96
Preparing the Telephone 96 Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety , only use the power adapter plug and telephone connection cable supplied with the[...]
-
Seite 97
60 Preparing the Telephone 97 Charging the batteries Before the h ands et is used for the first time, insert it in the base station/char- ging station for at least 16 hours. [When the handset is correctly inserted in the base station / charging station, an acous- tic signal issued.] [When the handset is correctly inserted in the base station / char[...]
-
Seite 98
Operating Elements 98 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset 1 Receiver 2 Quick dial button M1 3 LCD display 4 Quick dial button M2 5 Headse[...]
-
Seite 99
Preliminary Information 99 Base station 1 Charging contacts 2 Operating status LED 3 Charging LED 4 Paging button 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Description Displays the contour of buttons [...]
-
Seite 100
61 Preliminary Information 100 Icons and texts in the handset display Icon Description On: Battery charge capacity indicator. When the capacity indicator is blank, the batteries should be charged. Run−through segments: The batteries are being charged; Page 97. 1 Internally assigned call number of the handset; Page 1 13. 12:59 Displays the[...]
-
Seite 101
62 63 Preliminary Information 101 Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to Menu Structure Page 102 for information on how to access each respective function. Open the main menu or Select a submenu Open the submenu or Select a function Open the function or Select[...]
-
Seite 102
Menu Structure 102 5 Menu Structure Main menu Press the button to open the main menu. Then move to and select an entry using the or button and confirm your selection by pressing the but- ton. Further information on the menu and operation; Chapter 4. PHONEBOOK, select an entry / skip selection ADD NEW ENTRY NAME 1[...]
-
Seite 103
64 Menu Structure 103 REDIAL, select entry / , skip selection SA VE TO PHONEBOOK NAME NUMBER DELETE RECORD CONFIRM? DELETE ALL CONFIRM? ALARMS ALARM 1 CLEAR SET TIME CONFIRM? ALARM 2 CLEAR SET TIME CONFIRM? HS SETTINGS RINGER MELODY EXTERNAL CALL MELODY 1−10 INTERNAL CALL MELODY 1−10 HS RINGER VOLUME LEVEL 1−5, OFF[...]
-
Seite 104
65 Menu Structure 104 DD/MM MM/DD TIME 12 HR 24 HR BOOST MODE ON LOW MEDIUM HIGH AUTO OFF KEY TONE ON/OFF OUT RANGE TONE ON/OFF LOW BA TT TONE ON/OFF DISPLA Y CONTRAST LEVEL 1−8 HANDSET NAME BACKLIGHT SETTING 5−30 SECONDS AUTO T ALK ON/OFF LANGUAGE 1 SET DEFAUL T CONFIRM? 1 For the languages available, refer to ?[...]
-
Seite 105
66 Menu Structure 105 BS SETTINGS, INPUT PIN 1 BASE MELODY MELODY 1−5 BASE VOLUME LEVEL 1−5, OFF CHANGE PIN 1 NEW PIN CONFIRM DIAL MODE TONE PULSE FLASH TIME SHORT MEDIUM LONG VMWI 2 VMWI OFF? SET DEFAUL T CONFIRM? REGISTR. REGISTER INPUT PIN SELECT BASE BASE 1−4 REMOVE HANDSET INPUT PIN HANDSET 1−4 REMOVE BASE BASE 1−[...]
-
Seite 106
67 Phone Book 106 6 Phone Book Y ou can use the phone book to store up to 50 phone numbers together with the asso- ciated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that incoming local calls can also be assigned to a phone book entry . When the memory capacity is used up, the message MEMORY FULL appears when an attem[...]
-
Seite 107
68 Phone Book 107 Editing phone book entries Open the main menu PHONEBOOK Open the phone book or , Select and confirm an entry or , EDIT Select the submenu and confirm it , Change the name and confirm it , Change the phone number and confirm it Deleting phone book entries Deleting an entry Open th[...]
-
Seite 108
69 70 Call Log 108 Quick dial Y ou can assign one phone number each to the quick dial buttons and . Storing phone numbers as quick dial numbers Enter the phone number or select one from the phonebook, redialling list or call log. 3 sec. or Assign the selection to the corresponding one−touch dialling button Entries assigned to the [...]
-
Seite 109
Call Log 109 Storing a phone number in the calls log in the phone book A phone number in the call list can be stored in the phone book directly . , or Display the call log and select an entry Open the menu or SA VE TO PHONEBOOK , Select and confirm the submenu , Enter the name (max. 16 characters) and confirm it [...]
-
Seite 110
71 Telephoning 11 0 8 Telephoning Taking a call { } , or T ake the call Ending a call End the call Making a call Enter the phone number (max. 32 digits) Deletes the last digit if incorrect or Dials the phone number It is also possible to press the Call button first to obtain the dialling tone for an outside line.[...]
-
Seite 111
72 Telephoning 111 Internal calls 1 Making internal calls There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your base station in order to make internal calls free of charge. HS1: 3 sec. Activate the internal call function e.g. Dial the internal call number of the handset required HS2: Other handset answers the call HS1/HS[...]
-
Seite 112
73 74 75 Telephoning 11 2 ON, LOW Additional low boost can be selected ON, MEDIUM Additional low and medium boost can be selected ON, HIGH Additional low , medium and high boost can be selected AUTO Press for 2 sec., the loudest setting is automatically selected Displaying the duration of a call The duration of a call is displayed in hours, min[...]
-
Seite 113
Extending the Telephone System 11 3 9 Extending the Telephone System The internationally approved GAP 1 standard regulates the compatibility of handsets and base stations from different manufacturers. As a result, it is possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufacturers together in one telephone sys- tem. It is possible, howe[...]
-
Seite 114
Special Functions 11 4 Multiple base stations Y ou can increase the range of your handset by registering it on several base stations. The handset can be registered on up to 4 different base stations simultaneously . Each base station requires its own telephone line socket. Connections can be used with the same call number or with different ones. Ca[...]
-
Seite 115
76 In Case of Problems 11 5 R−button and supplementary services Y our telephone supports supplementary services provided by your telephone network provider , such as brokering, call waiting and conference facilities. These supplementary services can be used by implementing the R button . Please contact your telephone network provider regarding wh[...]
-
Seite 116
In Case of Problems 11 6 Problems and solutions Problems Solutions No telephone calls possible − The telephone is not connected properly or is defective. Only use the telephone connection cable supplied. − T est whether the telephone connection is in order by using another telephone. − The power adaptor plug is not plugged in or there is a co[...]
-
Seite 117
Technical Properties 11 7 13 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT 1 −GAP 2 Power supply (base station) Input: 230 V , 50 Hz Output: 6 V , 250 mA Power supply (charging station) Input: 230 V , 50 Hz Output: 6 V , 150 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby time Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h[...]
-
Seite 118
Technical Properties 11 8 Default settings Handset The default settings can be restored via the menu. Refer to Page 104 for the sequence of menu option selections. LANGUAGE = DEUTSCH M1, M2 = Empty ALARMS 1/2 = OFF EXTERNAL CALL =1 INTERNAL CALL = 2 HS RINGER VOLUME = 3 AUTO T ALK = ON BOOST MODE = AUTO BACKLIGHT SETTING = 10 sec. Base station The [...]
-
Seite 119
Maintenance / Guarantee 11 9 14 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed techno[...]
-
Seite 120
Index 120 15 Index A Alarm, 103 Answering machine in the telephone network, 1 15 B Base station, 95, 1 14 Battery charge status, 97 Boost mode, 1 1 1 C Call back, 1 10 Call log, 102, 108 Caller number display , 108, 1 15 Charging, 97 Charging station, 96 CLIP , 1 15 Conference calls, 1 1 1 Connecting the headset, 98 Creating, 101, 106 D Date, 97 De[...]
-
Seite 121
Index 121 N Notation, 99 O Operating elements, 98 Operation, 99 P Package contents, 95 Paging, 1 12 Phone book, 102, 106, 1 10 Phone book entries, 101, 106 Private branch exchanges, 1 14 Problems, 1 15 Problems and solutions, 1 16 Pulse dialling mode, 105, 1 14 Q Quick dial, 108, 1 10 R R−button, 1 14, 1 15 Receiver volume, 1 1 1 Redialling, 103,[...]
-
Seite 122
122 Wichtiger Hinweis Die Basisstation Ihres T elefons ist mit einem energieeffizienten Schaltnetz- teil KG2B−060−0250D (Input 230 V AC , Output 6 V DC , 250 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,46 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 54 %. Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt: − im Betrieb (Bereitschaft/Gesprä[...]
-
Seite 123
123 Avvertimento importante La stazione base del vostro telefono è dotata di un circuito di alimentazione rete ad efficienza energetica KG2B−060−0250D (Input 230 V AC , Output 6 V DC , 250 mA). Il carico nullo è pari a circa 0,46 W. L’efficienza media è pari a circa il 54%. La potenza assorbita dalla stazione base ammonta a: − in servizi[...]
-
Seite 124
77 V ersion 1.1 − 05.05.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conform[...]