Teac TN-300 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 116 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cassette player
Teac W890R
64 Seiten -
Computer Drive
Teac CD-56S
7 Seiten 0.23 mb -
Receiver
Teac A-R650
64 Seiten -
Fryer
Teac SM20G-2
2 Seiten 0.29 mb -
DVD Player
Teac DR-H338i
148 Seiten 5.25 mb -
Stereo System
Teac CD-P650
1 Seiten 0.75 mb -
Amplifier
Teac AI-2000 Distinction
36 Seiten 0.65 mb -
Speaker System
Teac Surround Sound 5.1 PowerMax-HP10
24 Seiten 1.27 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teac TN-300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teac TN-300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teac TN-300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teac TN-300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Teac TN-300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teac TN-300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teac TN-300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teac TN-300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teac TN-300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teac TN-300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teac TN-300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teac TN-300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teac TN-300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENG LISH FRAN ÇAIS E S PA Ñ O L DEUTSCH IT ALIANO NEDERLANDS SVENSK A ANALOG TU R NT ABLE OWNE R ' S MAN U AL MODE D’EMP L OI MAN UAL DE L USUARI O BEDIENUNGS A NLEI T UNG MANU ALE DI IS TRU ZIONI GEBRUIKSAAN WIJ ZING BRUKSAN VISNING TN-300 Z OPTN300TEA01 A N T I – S K A T I N G 3 0[...]
-
Seite 2
2 IM POR T ANT SAF ET Y INSTRUC TI ONS CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELEC TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. M The lightning flash with arrowhead in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulat ed “ danger - ous v[...]
-
Seite 3
3 ENG LISH o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. o Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (v olume) from earphones or head - phones can cause hearing loss. CA UTION o Do not expose this apparatus to drips or splash[...]
-
Seite 4
Model for Canada Industr y Canada ’ s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For European C ustomers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All elec trical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste str eam via collection facilities designated by t[...]
-
Seite 5
5 ENG LISH Conte nts Thank you f or choosing TEAC. Read this manual care - fully to get the best per formance fr om this unit. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS .................. 2 Befor e use ............................................ 5 Pr eparing the record pla yer ........................... 7 Notes about recor d styluses .....................[...]
-
Seite 6
6 Precautions f or use o Do not place anything on the turntable cover . Objec ts on the cover might cause noise due to vibrations or fall off , especially during playback. o Avoid placing the unit in dir ect sunlight, close to a source of heat or in other similar conditions . Do not place the unit on top of an amplifier or other equip - ment that m[...]
-
Seite 7
7 ENG LISH Preparing the record play e r Keep the unit in standby while setting it up ( E o n pages 10 and 11). 1 Plac e it on a at surface. Since the heights of this unit's f eet cannot be adjusted, be sur e to place it on a flat surface. 2 Install the turntable . Align the turntable with the center shaft and install it. Center shaft T ur [...]
-
Seite 8
8 Balancing the tone arm and adjusting the stylus pressure A N T I – S K A T I N G 3 0 Anti-sk ating Cue lever Counterweight Stylus pressure adjustment ring Center line 1 Set the anti-skating dial t o zero . 2 Mo ve the tone arm clasp t o the right to release the tone arm. Clasp A N T I – S K A T I N G 3 0 3 Lift the cue lev er and shift the to[...]
-
Seite 9
9 ENG LISH 8 T urn the counterweight so tha t the stylus pressure adjustment ring scale matches the stylus pressur e specified for the cartridge. o The stylus pressure of the included cartridge is 2.0 g. So, turn it to 2 on the counterweight scale when using the included car tridge. A N T I – S K A T I N G 3 0 9 A djust the anti-skating dial . St[...]
-
Seite 10
10 C onnec tions A A nalog audio output jacks (L/R) These output analog audio signals . The PHONO EQ switch setting changes the type of output signal. Use the included audio cable (or commercially- available ones) to connect other equipment to the output jacks of this unit. White (L) Red (R) White (L) Red (R) B PHONO EQ (audio output setting) switc[...]
-
Seite 11
11 ENG LISH C USB por t (USB B type) Connect this to the USB por t of a computer to con - vert the audio signal from this unit to digital and output it to the computer (page 17). D DC input connector After completing all other connections, connect the included AC adapter (GPE053A-120050-Z) t o this jack. Confirm that the power plug of the AC adapt [...]
-
Seite 12
12 T urntable co v er A ttaching the rubber feet Rubber feet attachment points Rubber foot As shown in the illustra tion, attach rubber fee t to the left and right sides of the turntable cover . A ttaching the turntable co v er Hinge Main unit T ur ntable cover 1 Insert the hinges completely into the hinge holders at the left and right ends of the [...]
-
Seite 13
13 ENG LISH Handling records Holding rec ords When holding a record or r emoving it from its sleev e, avoid touching the g roov es by holding the recor d by its label and edge with one hand or by holding it by its edge with both hands. Label Groov es Outer edge Cleaning o F ingerprints and dust on a record can cause noise and the sound to skip, as [...]
-
Seite 14
14 Changing the car tridge T o change the cartr idge, first r emove the headshell fr om the tone arm. o W e recommend that you keep the cartr idge needle protective cap on while changing the cartridge. Headshell Cartr idge Shell leads Screws Nuts 1 Disc onnect the shell lead terminals from the cartridge. 2 L oosen the screw s and remo v e the car t[...]
-
Seite 15
15 ENG LISH Basic ope ration Playing r ecor ds 1 P ress the ST ANDB Y/ON button on the back of the unit to turn it on. 2 Open the turntable c ov er slowly . V Be careful not to pinch your hand , for e xam - ple, when opening and closing the turntable c o v e r. 3 Plac e a rec ord on the turntable . When playing a 45 RPM lar ge -hole single recor d,[...]
-
Seite 16
16 7 Lift the cue lev er . T one arm Cue lever A N T I – S K A T I N G 3 0 o Y ou can also leave the cue lever down and mov e the raised tone arm over the recor d and then lower the tone arm slowly to start playback. 8 Mo ve the t one arm to the edge of the rec ord or the track wher e y ou want to star t playback. 9 L ow er the cue lev er . Low e[...]
-
Seite 17
17 ENG LISH Recording with a compute r Connect this record play er to a computer using the included USB cable to con vert audio signals from a record t o digital data and send them to the comput er . Suppor ted opera ting sy stems Computers running the f ollowing operating systems can be connected by USB to this unit. W indow s OS Windows 7 (32-bit[...]
-
Seite 18
18 T roubleshooting If you experience a problem with this unit, please check the following it ems befor e requesting service. Something other than this unit could also be the cause of the prob - lem. Please also check that the connected devices are also being used properly . If it still does not operate correctly, contact the retailer where you pur[...]
-
Seite 19
19 ENG LISH Speci fications General AC adapter pow er Input .................. AC 100 V–AC 240 V , 50-60 H z Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V , 500 mA P ower consumption Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W or less On (ST AR T ) .............................. 1.[...]
-
Seite 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES P our les consommat eurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) T out équipement élec trique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordur es ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorit?[...]
-
Seite 21
21 FRAN ÇAIS Sommaire Nous vous remer cions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode d'emploi avec att ention pour tirer les meilleures per formances de cette unité . INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES .......... 20 Avant l’utilisation .................................... 21 Pr éparation de la platine ............................. 23 No[...]
-
Seite 22
22 Précautions d' emploi o Ne placez rien sur le couvercle de la platine. L es objets posés sur le couvercle peuv ent prov oquer du bruit dû aux vibrations ou tomber , en par ticulier lors de la lecture. o Évitez d'exposer l'unité dir ectement au soleil, de la placer près d'une source de chaleur ou dans d'autr es cond[...]
-
Seite 23
23 FRAN ÇAIS Prépara tion de la p latine Maintenez l'unité en veille pendant son installation ( E en pages 26 et 27). 1 Plac ez-la sur une sur face plane . Comme la hauteur des pieds de cette unit é ne peut pas être réglée , veillez bien à la placer sur une sur - face plane. 2 Installez le plat eau. Alignez le plateau av ec l'axe [...]
-
Seite 24
24 Équilibrage du br as de lecture et réglage de la pression de la poin te A N T I – S K A T I N G 3 0 Antipatinage Lève-bras Contrepoids Bague de réglage de pression de point e Ligne centrale 1 Réglez la molett e d'antipatinage sur z é r o. 2 Repoussez le cr ochet de blocage vers la droite pour libérer le br as de lecture. Crochet de[...]
-
Seite 25
25 FRAN ÇAIS 8 T ournez le contrepoids an que la gr a - duation de la bague de réglage de pression de la pointe c orresponde à la valeur de pression de point e spéciée pour la cellule . o La pression de point e pour la cellule fournie est de 2,0g. Donc, tournez le contrepoids jusqu'à la g radua - tion 2 si vous utilisez la cellu[...]
-
Seite 26
26 Branchements A P rises de sortie audio analogique (L/R) Ces prises produisent les signaux audio analog iques. Le r églage du sélecteur PHONO EQ change le type de signal produit. Utilisez le câble audio fourni (ou un modèle du com - merce) pour raccorder d'autr es appareils aux prises de sor tie de cette unité . Blanc (L) Rouge (R) Blan[...]
-
Seite 27
27 FRAN ÇAIS C Port USB (USB typ e B) Branchez-le au por t USB d'un ordinat eur pour convertir le signal audio de cette unité en numé - rique et l'envoy er à l'ordinat eur (page 33). D Connecteur d'entr ée C C Après av oir fait tous les autres branchements , branchez à cette prise l'adaptateur secteur fourni (GPE053A[...]
-
Seite 28
28 C ouv ercle de la platine Montage des patins en caoutchouc P oints de fixation des patins en caoutchouc P atin en caoutchouc Comme repr ésenté dans l’ illustration, montez les patins en caoutchouc sur les côtés gauche et dr oit du cou - vercle de la platine . F ixation du c ouver cle de la platine Charnière Unité principale Couver cle de[...]
-
Seite 29
29 FRAN ÇAIS Manipulation des disque s T enue des disques Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la pochette, évitez de t oucher le sillon en maintenant le disque d'une main entre son étiquette et son bor d, ou en le tenant avec les deux mains par son bor d. Étiquette Sillon Bord extérieur Nettoy age o Les traces de do[...]
-
Seite 30
30 Changement de cellule P our changer la cellule, commencez par détacher le por te- cellule du bras de lecture. o Nous vous recommandons de conserver le capu - chon de protection de la pointe de cellule en place lors du remplacement de la cellule. P or te- cellule Cellule F ils de porte - cellule Vis Écrous 1 Déc onnectez de la cellule les fils[...]
-
Seite 31
31 FRAN ÇAIS Fon c tionnement de base Lecture des disques 1 A ppuyez sur la t ouche ST ANDB Y/ON à l'arrière de l'unité pour la mettr e sous tension. 2 Ouvrez len tement le c ouver cle de la platine . V V eillez à ne pas vous pinc er les doigts, par ex emple lors de l' ouverture et de la fermeture du couv ercle de la platine . 3[...]
-
Seite 32
32 7 Soulev ez le lèv e -bras . Bras de lecture Lève-bras A N T I – S K A T I N G 3 0 o V ous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et amener le bras de lecture au-dessus du disque puis l' y poser lentement pour lancer la lecture. 8 A menez le bras de lecture sur le bord du disque ou de la plage dont v ous sou- haitez lancer la lectur[...]
-
Seite 33
33 FRAN ÇAIS Enregistre ment a v ec un ordinateur Branchez cette platine tourne- disque à un ordina - teur au moyen du câble USB f ourni pour convertir les signaux audio d'un disque en données numériques et les envoy er à l'ordinat eur . Sy stèmes d' e xploitation pris en charge Des ordinateurs f onctionnant sous les systèmes[...]
-
Seite 34
34 Guide de dé pannage Si vous avez un problème av ec cette unité , veuillez vérifier les points suivants avant de demander une inter - vention. L e problème pourrait aussi venir d'ailleurs que de cette unité. Vérifiez aussi que les appar eils qui lui sont connectés sont correctement employés. Si cette unité ne f onctionne toujours p[...]
-
Seite 35
35 FRAN ÇAIS Caractéristiques te chniques Générales Adaptateur secteur Entrée ................. CA 100 V – CA 240 V , 50-60 Hz Sor tie .................................. 12 V , 500mA Consommation électrique En veille .............................. 0,5 W ou moins En ser vice (ST AR T ) ................... 1,5 W ou moins P oids .....[...]
-
Seite 36
36 INST RUC CIONES IMPORT AN TES DE S EGURID AD Para c onsumidores europe os Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) T odos los aparatos eléc tricos y electrónicos deben ser elimi - nados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o au[...]
-
Seite 37
37 E S PA Ñ O L Índice Gracias por elegir TEAC. Lea este manual at entamente para obtener el mejor rendimient o de esta unidad. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ...... 36 Antes de su utilización ............................... 37 Pr eparación del repr oductor de discos de vinilo ...... 39 Notas sobre las agujas para discos ..............[...]
-
Seite 38
38 Precauciones de uso o No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos . Los objet os situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse, especialmente durante la repr oducción. o Evite situar la unidad directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o en condiciones simila - res. No coloque la unidad e[...]
-
Seite 39
39 E S PA Ñ O L Prepara ción del reproduc tor de discos de vinilo Mantenga la unidad en modo de reposo (standby) hasta que la configure ( E en las páginas 42 y 43). 1 Colóquela sobre una super cie nivelada. Dado que no se puede ajustar la altura de los pies de esta unidad, asegúrese de colocarla en una superficie nivelada. 2 Instale el plat[...]
-
Seite 40
40 C ómo equilibrar el br azo y ajustar la presión de la aguja A N T I – S K A T I N G 3 0 Control antideslizamient o P alanca de altura Contrapeso Anillo de presión de la aguja Línea central 1 A juste la rueda antideslizamien to en c e r o. 2 Desplac e la abrazader a de sujeción del brazo hacia la der echa para liber ar el brazo . Abrazader[...]
-
Seite 41
41 E S PA Ñ O L 8 Gir e el contr apeso de forma que la escala del anillo de ajuste de presión de la aguja coincida c on la presión especi - cada para la cápsula. o La presión de la aguja de la cápsula que viene incluida con la unidad es de 2,0 g. P or tanto , cuando utilice la cápsula incluida, gire la escala del contrapeso hasta el núme[...]
-
Seite 42
42 C onexiones A T erminales de salida de audio analó - gico (L/R) (izquier da/derecha) P or estos terminales entran y salen las señales de audio analógico . El ajuste del interruptor PHONO EQ cambia el tipo de señal de salida. Utilice el cable de audio incluido (o uno de los que se pueden adquirir en establecimientos comercia - les) para conec[...]
-
Seite 43
43 E S PA Ñ O L C Puer to USB (tipo USB B) Conecte este puerto al puer to USB de un ordena - dor para convertir la señal de audio de esta unidad a digital y enviarla al ordenador (pág ina 49). D C onector de entrada de c orriente DC IN 12V Una vez terminadas todas las demás conexio - nes, conecte el adaptador de corriente incluido (GPE053A-1200[...]
-
Seite 44
44 T apa del pl ato giradisc os C olocación de las patas de goma Punt os de sujeción de las patas de goma P ata de goma Como se muestra en la ilustración, encaje las patas de goma en los laterales izquier do y derecho de la tapa del plato giradiscos . Montaje de la tapa del plato gir adiscos Bisagra Unidad principal T apa del plato giradiscos 1 [...]
-
Seite 45
45 E S PA Ñ O L Manejo de los discos de vinilo C ómo sujetar los discos de vinilo Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, evite tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y por el borde con una mano o sujetándolo por los bordes con ambas manos. Etiqueta Surcos Borde exterior Limpieza o Las huellas de dedos y el po[...]
-
Seite 46
46 Cambio de la cápsula P ara cambiar la cápsula, primero quite el cabezal sepa - rándolo del brazo . o Le r ecomendamos que mantenga puesta la cubierta protectora de la aguja mientras cambia la cápsula. Cabezal Cápsula Cables del cabezal T ornillos T uercas 1 Desc onecte los terminales cableados del cabezal de la cápsula. 2 A oje los torn[...]
-
Seite 47
47 E S PA Ñ O L F u ncionamiento básico Reproducción de disc os de vinilo 1 P ulse el botón ST ANDB Y/ON situado en la par te posterior de la unidad par a encenderla. 2 A bra la tapa del plat o giradisc os lenta - mente . V Lleve cuidado de no pillarse la mano cuando cierre la tapa del plato gir adiscos . 3 C oloque un disc o en el plato gir ad[...]
-
Seite 48
48 7 L evan te la palanca de altura. Brazo P alanca de altura A N T I – S K A T I N G 3 0 o T ambién puede dejar la palanca de altura bajada y desplazar el brazo elevándolo manualmente sobre el disco y después bajarlo lentamente para comenzar la reproducción. 8 Desplac e el br azo hacia el borde del disco o la canción donde desee comen - zar[...]
-
Seite 49
49 E S PA Ñ O L Grabación con un ordenador Conecte este repr oductor de discos de vinilo a un orde - nador utilizando el cable USB incluido para convertir las señales de audio de un disco de vinilo a datos digitales y enviarlos al ordenador . Sistemas opera tivos c ompatibles Se pueden conectar a esta unidad mediante USB orde - nadores que tenga[...]
-
Seite 50
50 Soluci ón de pos ibles fa llo s Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de soli - citar asistencia técnica. La causa del problema podría no ser esta unidad. P or fav or , compruebe también que los dispositivos conectados están siendo utilizados correctamente. Si aún así la unidad [...]
-
Seite 51
51 E S PA Ñ O L Especi ficaciones General Adaptador de corriente Entrada ................. CA 100 V-CA 240 V , 50-60 Hz Salida .................................. 12 V , 500 mA Consumo de corriente En reposo (standby) ................... 0,5 W o menos Encendido (en funcionamiento) ...... 1,5 W o menos P eso .........................................[...]
-
Seite 52
52 WICHTIG E S ICHE RH EIT SHINW EISE o Setzen Sie den TN-300 nicht T ropf- oder Spritz wasser aus. o Stellen Sie keine V asen oder andere mit F lüssigkeiten gefüllte Gefäße auf den TN-300. o Installieren Sie den TN-300 nicht in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken. o Der TN-300 bezieht auch dann einen geringen Ruhe- strom[...]
-
Seite 53
53 DEUTSCH Inhalts v erzeichnis Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, um den gesamten L eistungsumfang des TN-300 nutzen zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................... 52 V or der ersten Inbetriebnahme ...................... 53 V orbereiten des Platt enspielers [...]
-
Seite 54
54 Hinw eise zur V er wendung o Stellen Sie keine Objekte auf die Plattenspielerhaube, da diese, auf grund von Erschütterun gen – besonders während der Wie dergabe – Störgeräusche v erursa - chen oder herunter fallen können. o V ermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der Plat - tenspieler direkter Sonne oder der Ein wirkung an - derer Wä[...]
-
Seite 55
55 DEUTSCH V orbereiten des Plattensp ielers W ährend der Vorbereitungsarbeiten sollte sich der P lat- tenspieler im Bereitschaftsmodus (Standby) befinden (siehe E auf den Seiten 58 und 59). 1 Stellen Sie den TN-300 auf einen stabi - len, waagrech ten Unter grund. Achten Sie auf waag rechte A ufstellung , da die Stand- füße des TN-300 nicht höh[...]
-
Seite 56
56 Aus ba lan cier en des T onarms und Einstellen der Auf la ge kraft A N T I – S K A T I N G 3 0 Anti-Sk ating- Justierung T onarmlift Gegengewicht Auflagekraft-Justierring Mittenmark ierung 1 Stellen Sie die Anti-Ska ting-Justierung auf Null. 2 Schieben Sie die T onarm verriegelung nach rechts , so dass der T onarm frei schwingen kann. T onarmv[...]
-
Seite 57
57 DEUTSCH 8 Drehen Sie am Gegengewicht , bis der Skalenw ert des Justierrings die für das T onabnehmersyst em angegebene Auf- lagekraft anzeigt. o Für das mit gelieferte, vormontierte T onabnehmer- system wird eine A uflagekraft von 2,0 Gramm empfohlen. Drehen Sie bei Verwendung des mitgelieferten T onabnehmersystems am Gegenwicht, bis der Sk al[...]
-
Seite 58
58 Anschlüsse A Analoge Audioausgänge (L/R) An diesen Anschlüssen liegt das analoge Ausgangs- signal an. Mit H ilfe des PHONO EQ-Schalters kann die Aus- gangssignal-Entzerrung gewählt wer den. V er wenden Sie das mit gelieferte Audiokabel (oder ein handelsübliches Audiokabel), um diese An- schlüsse mit den Eingängen eines V erstärkers, usw [...]
-
Seite 59
59 DEUTSCH C USB -P ort (USB T yp B) V erbinden Sie diesen Port mit dem USB-Port eines Computers , um das digitalisierte Ausgangssignal des TN-300 zum Computer zu senden (siehe Seite 65). D Gleichspannungseingang Schließen Sie den im Lieferumfang befindlichen Netz adapter (GPE053A-120050-Z) hier an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vor genomme[...]
-
Seite 60
60 Die S taub schutzhaube Anbringen der Abstandshalter Aussparungen für die Abstandshalter Abstandshalter Stecken Sie die Abstandshalter , wie in der Abbildung gezeigt, in die jeweilige Aussparung an der linken und rechten Seite der Staubschutzhaube . Anbringen der Staubschutzhaube Scharnier TN-300 Staubschutz- haube 1 Setzen Sie die Scharniere in[...]
-
Seite 61
61 DEUTSCH Der Umgang mit Schallplat ten Handhabung von Schallplatt en Achten Sie beim Anfassen einer Schallplatte darauf , dass Sie die Rille nicht berühren. Halten Sie Schallplatten stets am Label und an der Außenkante oder mit beiden Hän- den an der Außenkante fest. Label Rille K ante Reinigungshin weise o Fingerabdrücke und Staub können s[...]
-
Seite 62
62 W e chseln des T onabnehmers ystems T rennen Sie zum W echseln des T onabnehmersystems den T onabnehmerkopf vom T onar m. o Es wird empf ohlen, den Nadelschutz währ end des T onabnehmertauschs aufgesteckt zu lassen. T onabnehmerkopf T onabnehmersystem T onabnehmerk abel Schrauben Muttern 1 Ziehen Sie die T onabnehmerkabel vor - sichtig v om T o[...]
-
Seite 63
63 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Schallplatten wiedergabe 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Plat- ten spielers den ST ANDB Y/ON-D ruck- schalter auf der Gerät erückseite . 2 Öffnen Sie langsam die Staubschutz- haube. V Acht en Sie beim Schließen der Haube darauf , dass Sie nicht beispielsweise Ihre Hand ein - klemmen. 3 Legen Sie eine Schal[...]
-
Seite 64
64 7 Heben Sie den T onarm mithilfe des T on- armlifts an. T onarm T onarmlift A N T I – S K A T I N G 3 0 o Sie können den T onar m auch vorsichtig anheben und an der gewünschten P osition behutsam auf die Schallplatte absenken, ohne zuvor den T on- armlift zu bedienen. 8 Positionier en Sie die Abtastnadel über der Einlaufrille oder am Beginn[...]
-
Seite 65
65 DEUTSCH Aufnahmen mithil fe eines Computers erstelle n V er wenden Sie das mitgelief erte USB-K abel, um den USB- P or t des Plattenspielers mit dem USB-P or t eines Compu- ters zu verbinden und das digitalisierte Ausgangssignal des TN-300 zum Computer zu senden. Unterstützte Betriebssy steme Computer mit f olgenden Betriebssystemen können via[...]
-
Seite 66
66 Hilfe b ei F unk tionsstörungen Sollten F unktionsstörungen auf tret en, versuchen Sie bit - te, anhand f olgender Hinweise, selbst Abhilf e zu schaff en, bevor Sie den Ser vice kontaktieren. Eine Stö rung kann auch durch externe Einflüsse sowie andere Geräte verur - sacht werden. Ver gewissern Sie sich bitte, dass Geräte, die Sie zusammen[...]
-
Seite 67
67 DEUTSCH T echnische D aten Allgemein Netzadapter-Spannungsversor gung Eingang ................. AC 100 V–A C 240 V , 50-60 Hz Ausgang ................................ 12 V , 500 mA Leistungsaufnahme Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W oder weniger On (ST AR T ) ....................... 1,5 W oder w eniger Gewicht ..[...]
-
Seite 68
68 IMPORT ANTI I ST RU ZIONI DI SICUREZZA Per gli ute nti euro pei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elett roniche (a) Tutt e le apparecchiatur e elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Con lo smaltimento corret[...]
-
Seite 69
69 IT ALIAN O Indice Grazie per aver scelto TEAC. L eggere attentamente questo manuale per ottener e le migliori prestazioni da questo apparecchio . IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA .............. 68 Prima dell’uso ....................................... 69 Pr eparazione del giradischi .......................... 71 Note sugli stili ...........[...]
-
Seite 70
70 Precauzioni per l’uso o Non collocare alcun oggetto sul coper chio giradischi. Gli oggetti sul coperchio potr ebbero causare disturbi a causa di vibrazioni o cadere, soprattutt o durante la riproduzione. o Evitare di colloc are l’unità alla luce solar e diretta, vicino a una fonte di calor e o in altre condizioni simili. Non collocare l’u[...]
-
Seite 71
71 IT ALIAN O Preparazione del giradischi T enere l’unità in standby durante la configurazione ( E a pagina 74 e a pagina 75). 1 Metterla su una super cie piana. Dal momento che le altezz e dei piedini di questa unità non possono essere r egolate, assicurarsi di posizionarla su una super ficie piana. 2 Installare il piatto gir adischi. Allin[...]
-
Seite 72
72 Bilanciare il br acc etto e regolar e la pres- sione dello stilo A N T I – S K A T I N G 3 0 Anti-sk ating Levetta Contrappeso Anello di regolazione della pressione Linea centrale 1 Impostare la ghiera anti-skating a z ero . 2 Spostare il brac cetto dal f ermo v erso destra per lasciarlo libero . F ermo A N T I – S K A T I N G 3 0 3 Sollevar[...]
-
Seite 73
73 IT ALIAN O 8 Ruotare il con trappeso in modo che la pressione dello stilo indicata sulla scala di regolazione corrisponda al peso spe - cicato per il tipo di car tuccia. o Il peso da impostare per lo stilo della car tuccia in dotazione è di 2,0 g. Quindi, ruotare su 2 della scala del contrappeso quando si utilizza la car tuccia in dotazione.[...]
-
Seite 74
74 C ollegamenti A Prese di uscita audio analogiche (L/R) Questi sono segnali audio analogici di uscita. L ’impostazione del selettor e PHONO EQ cambia il tipo di segnale in uscita. Usare il cav o audio in dotazione (o quelli disponibili in commercio) per collegare altr e apparecchiatur e alle prese di uscita di questa unità. Bianco (L) Rosso (R[...]
-
Seite 75
75 IT ALIAN O C Po rta USB (USB tip o B) Collegare questa alla porta USB di un computer per convertire il segnale audio in digitale e mandarlo al computer (pagina 81). D Connettor e di ingresso DC Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, col - legare l’alimentator e AC incluso (GPE053A-120050-Z) a questa presa. V erificare che la spina [...]
-
Seite 76
76 C operchio giradischi F issaggio dei piedini in gomma Punti di fissagg io dei piedini in gomma Piedino in gomma Come mostrato nella figura, fissar e i piedini in gomma ai lati sinistro e destro del coper chio giradischi. Montaggio del coper chio giradischi Cerniera Unità principale Coperchio giradischi 1 Inserire completamen te le c erniere nei[...]
-
Seite 77
77 IT ALIAN O Maneggiare i disc hi C ome tenere i dischi Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custo - dia, evitare di toccar e i solchi tenendolo per l’ etichetta e il bordo con una mano o tenendo lo per i bordi con entrambe le mani. Etichetta Solchi Bordo esterno Pulizia o Le impr onte digitali e la polver e su un disco possono causare[...]
-
Seite 78
78 Sostituz ione della car tuccia P er cambiare la cartuccia, rimuovere prima la conchiglia dal braccetto . o Si consiglia di mantenere il cappuccio di pr otezione dell’ago della car tuccia durante la sostituzione . Conchiglia Cartuccia Guide della conchiglia Viti Dadi 1 Scollegare i terminali della c onchiglia dalla car tuccia. 2 Allentare le vi[...]
-
Seite 79
79 IT ALIAN O Operaz ioni di base Riproduzione di dischi 1 Premere il pulsan te ST ANDB Y/ON sul retro dell’unità per ac cenderla. 2 Aprire lentament e il coperchio del giradischi. V F are attenzione alle dita, per esempio , durante l’ apertura e la chiusura del coperchio gir adischi. 3 Posizionar e un disco sul pia tto . Durante la riproduzio[...]
-
Seite 80
80 7 Sollevare la lev etta. Braccetto Levetta A N T I – S K A T I N G 3 0 o È possibile lasciare la levetta abbassata e spostar e manualmente il braccetto sopra il disco e poi abbassare lentamente il braccetto per a vviare la riproduzione. 8 Spostare il bracc etto v erso il bordo del disco o sul br ano desidera to per avviare la riproduzione . 9[...]
-
Seite 81
81 IT ALIAN O Registrazione con un computer Collegare quest o giradischi a un computer tramite il ca vo USB incluso per convertire i segnali audio in dati digitali e inviarli al computer . Sistemi opera tivi suppor tati I computer che eseguono i seguenti sist emi operativi possono essere collegati tramite USB a questa unità. W indow s Windows 7 (3[...]
-
Seite 82
82 Risoluz ione dei problemi Se si verificano problemi con questa unità, si prega di controllare i seguenti punti prima di richiedere assi - stenza. Qualcosa di diverso potr ebbe essere la causa del problema. Si prega di v erificare che anche i dispositivi collegati vengano utilizzati correttamente . Se l’unità persiste a non funzionare corrett[...]
-
Seite 83
83 IT ALIAN O Specifiche Generali Adattator e di alimentazione AC Ingresso ............... AC 100 V–AC 240 V , 50-60 Hz Uscita .................................. 12 V , 500 mA Consumo Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o meno Acceso (ST ART ) ....................... 1,5 W o meno P eso ....................[...]
-
Seite 84
84 BEL A NGRIJK V OOR UW VEILIGHEID o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatt en. o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. o Plaats het apparaat niet in een afgeslot en ruimte zoals een kast o.i.d. o Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of ST ANDBY/ON schakelaar niet [...]
-
Seite 85
85 NEDERLANDS Inhoud Dank u voor het gebruik van TEAC. Lees deze handlei - ding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID ................... 84 V óór gebruik ......................................... 85 De draaitafel voorbereiden .......................... 87 Opmerk ing over draaitaf elnaalden[...]
-
Seite 86
86 V oorzorgsmaatregelen v óór gebruik o Plaats geen objecten op de draaitafelkap. Objecten op de k ap kunnen storing veroorzaken als gevolg van trillingen of ze kunnen van de k ap vallen, vooral tijdens afspelen. o Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een hittebron of in ander e vergelijkbare situaties. Plaats het apparaat ni[...]
-
Seite 87
87 NEDERLANDS De draaitafel voor bereiden Zet het apparaat op standby tijdens de installatie ( E op pagina ’ s 90 en 91). 1 Plaats het op een vlakke ondergr ond. Omdat de hoogte van de voeten van het apparaat niet k an wor den aangepast moet het op een vlakk e ondergr ond worden geplaatst. 2 Installeer de draaitafel . Hou de draaitafel bov en de [...]
-
Seite 88
88 De draaitaf elarm balancer en en de naalddruk aanpassen A N T I – S K A T I N G 3 0 Anti-sk ating Armlift Contragewicht Ring voor aanpassing naalddruk Middellijn 1 Zet de anti-skatingdr aaiknop op nul. 2 Beweeg de armbeugel v oorzichtig naar rechts om de dr aaitafelarm vrij te maken. Armbeugel A N T I – S K A T I N G 3 0 3 Breng de armlift o[...]
-
Seite 89
89 NEDERLANDS 8 Draai het contr agewicht z o dat de ring voor aanpassing van de naalddr uk ov ereenk omt met de naalddruk die voor het element w ordt gespeciceerd. o De naalddruk van het meegeleverde element is 2,0 g. Draai dus tot 2 op de schaal van het contrage - wicht bij gebruik van het meegeleverde element. A N T I – S K A T I N G 3 0 9 P[...]
-
Seite 90
90 Aansluitingen A Analoge audio-uitgangen (L/R) Deze verzenden analoge audiosignalen. De instelling van de schakelaar PHONO EQ wijzigt het type uitgangssignaal. Gebruik de meegeleverde audiokabel (of een in de handel verk rijgbare audiokabel) om andere appara - tuur op de uitgangen van dit apparaat aan te sluiten. Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R)[...]
-
Seite 91
91 NEDERLANDS C USB -poor t (USB B-type) Aansluiten op de USB-poor t van een computer om het audiosignaal van dit apparaat om te zett en naar digitaal signaal en te v erzenden naar de computer (pagina 97). D DC-ingang V oltooi eerst alle andere aansluitingen en sluit dan de meegeleverde netadapter ( GPE053A-120050-Z) op deze ingang aan. Controleer [...]
-
Seite 92
92 Draaitafelkap De rubber voeten be vestigen Bevestigingspunten rubber voet en Rubber voet Bevestig de rubber voeten aan de linker- en r echterk ant van de draaitafel , zoals in de illustratie wor dt weergegeven. De draaitaf elkap bevestigen Scharnier Hoofd- apparaat Draaitafelkap 1 Steek de scharnieren v olledig in de scharnierhouders aan de link[...]
-
Seite 93
93 NEDERLANDS Omgaan met grammofoonplat en Grammofoonpla ten vasthouden V ermijd het aanraken van de groeven als een gram - mofoonplaat uit de hoes wor dt gehaald en wor dt vastgehouden. Houd de grammof oonplaat vast bij het etiket en aan de zijk ant of met beide handen aan de zijk anten. Etiket Groeven Buitenkant Reinigen o Vingeraf druk ken en vu[...]
-
Seite 94
94 Het element v er wisselen V er wijder voor het verwisselen van het element eerst de elementhouder van de draaitafelarm. o W e adviseren om de naaldbescherming op de naald te laten terwijl u het element ver wisselt. Elementhouder Element Houderaansluitingen Schroeven Moeren 1 Maak de aansluitingen van de elemen- thouder los van het element . 2 Ma[...]
-
Seite 95
95 NEDERLANDS Basisbed iening Grammofoonpla ten afspelen 1 Druk op de toets ST ANDB Y/ON aan de achterkant v an het apparaa t om het in te schakelen. 2 Open de draaitafelkap langzaam. V V oor tkom dat uw hand klem k omt te zitten, bijvoorbeeld bij het openen en sluiten v an de draaitafelkap . 3 Plaats een grammof oonplaat op de draaitaf el. Gebruik[...]
-
Seite 96
96 7 Breng de armlift omhoo g . Draaitafelarm Armlift A N T I – S K A T I N G 3 0 o De armlift k an ook omlaag blijven, waarbij de draaitafelarm handmatig boven de g rammofoon - plaat k an wor den gebracht. 8 Breng de draaitaf elarm naar de rand van de grammof oonplaat of naar de track vanaf w aar u met afspelen wilt star ten. 9 Breng de armlift [...]
-
Seite 97
97 NEDERLANDS Opnemen met een c omp uter Sluit deze draaitaf elarm aan op een computer om met behulp van de meegeleverde USB-kabel audiosignalen te conv er teren van een g rammofoonplaat naar dig itale data en naar een computer te verzenden. Ondersteunde besturingssyst emen Computers met de volgende besturingssystemen kun - nen via USB op dit appar[...]
-
Seite 98
98 Problemen oplossen Als u een probleem met dit apparaat ervaar t, contro - leer dan eerst de volgende onderdelen alv orens service aan te vragen. Er kan ook een andere oorzaak voor het probleem zijn dan dit apparaat. Contr oleer ook of de aan - gesloten apparaten op de juiste manier w orden gebruikt. Als er nog steeds niet correct werkt, neem dan[...]
-
Seite 99
99 NEDERLANDS Speci ficatie s Algemeen V ermogen netadapter Ingang ...................... AC 100–240 V , 50–60 H z Uitgang ................................ 12 V , 500 mA Opgenomen vermogen Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder On (ST AR T ) .......................... 1,5 W of minder Gewicht .........[...]
-
Seite 100
100 VIK TIGA SÄ KE RH ETS INSTRUK TIO NE R o Utsätt inte denna apparat för dr opp eller stänk. o Ställ inga för emål som innehåller vätsk a, t.ex. vaser , på apparaten. o I nstallera inte apparaten i ett slut et utr ymme såsom en bokhylla eller lik nande. o Apparaten drar nominella icke -operativ ström från vägguttaget med dess STRÖM[...]
-
Seite 101
101 SVENSK A Innehåll T ack för att du har valt TEAC. Läs noggrant denna bruks - anvisning , för att få ut enhetens bästa pr estanda. VIK TIGA SÄKERHETSINSTRUK TIONER ................ 100 F öre an vändning ................................... 101 F örbereda skivspelaren ............................. 103 Anmärk ning om skivst ylusar ......[...]
-
Seite 102
102 F örsiktighetsåt gärder för an vändning o Placera inget på skivspelarens skydd. F öremål på skyddet skulle k unna orsaka buller på grund av vibra - tioner eller falla ner , framför allt vid uppspelning. o Undvik att placera enheten i direkt solljus, nära till värmek ällor eller i liknande förhållanden. Placera inte enheten på e[...]
-
Seite 103
103 SVENSK A För bereda s kivspelaren Håll enheten i vänteläge medan du konfigurerar ( E på sidorna 106 och 107). 1 Placera den på en a t yta. Eftersom höjden på enheten fötter int e k an justeras , kontrollera att du placerar den på en flat yta. 2 Installera skivspelaren. Justera skivspelaren till mellanhandtaget och instal - lera den[...]
-
Seite 104
104 Balansera ut tonarmen och juster a stylustr y cket A N T I – S K A T I N G 3 0 Anti-sk ak Spak till tonarmslyften Motvikt Justeringsring för stylustr ycket Mittlinje 1 Ställ in anti-skak-ra tten till noll. 2 Flytta tonarmens spänne till höger för att lossna tonarmen. Spänne A N T I – S K A T I N G 3 0 3 L yft tonarmen och sätt den li[...]
-
Seite 105
105 SVENSK A 8 V rid med motvikten, så att justering- ringens skala för stylustrycket mat char stylustr y cket som specic eras f ör patronen. o Stylustr ycket av den medföljande patronen är 2,0g. Vrid den till 2 på motviktssk alan, när du använder den medföljande patr onen. A N T I – S K A T I N G 3 0 9 Justera anti-skak-r atten. S[...]
-
Seite 106
106 Anslutningar A Analoga ljudutgångskon takter (L/R) Dessa matar ut analoga ljudsignaler . Inställningen för PHONO EQ-br ytare ändrar typen av utmatningssignalen. Använd den medf öljande ljudk abel (eller kommer - siellt tillgängliga k ablar) för att ansluta den andra utrustningen till utgångsjacken på denna enhet. Vit (L) Röd (R) Vit [...]
-
Seite 107
107 SVENSK A C USB -por t (USB B-typ) Anslut denna till USB-por ter på datorn f ör att kon - vertera ljudsignalen från denna enhet till digital och mata den till datorn (sida 113). D DC-ingångskon takt Efter att du har slutfört alla andra anslutningar , anslut den medföljande nätadaptern (GPE053A-120050-Z) till detta jack. Bek räfta att str[...]
-
Seite 108
108 Skivspe larens sk ydd Monter a gummifoten Monteringspunkter för gummif oten Gummifot Montera gummifoten på vänst er och höger sida av skivspelarens lock som det visas i bilden. Sätta på skivspelarens sky dd Gång järn Huvud- enhet Skivspelarens skydd 1 Sätt gångjärn komplett i gångjär n - hållarna på vänster och höger slut a v h[...]
-
Seite 109
109 SVENSK A Hantera sk iv or Hålla skivor När du håller en skiva eller tar ut den från sitt omslag, undvik att röra räfflorna genom att hålla skivan vid dess etikett och k anten med en hand eller genom att hålla den vid dess k ant med båda händer . Etikett Räfflor Yttre kant Rengöring o F ingeravtryck eller damm på en sk iva k an orsa[...]
-
Seite 110
110 By ta patron F ör att byta patr on, ta först bort headshellen från ton- armen. o Vi rekommenderar att du låter patr onnålens skydds - lock vara på, medan du byter patronen. Headshell P atron Sk alkoppling Skruvar Muttrar 1 Koppla fr ån skalkopplingens terminal från patr onen. 2 Lossna skruvar och ta bor t patronen. 3 Sätt in ny pa tron[...]
-
Seite 111
111 SVENSK A Grundläggande anv ändning Spela upp skivor 1 T r yck på ST ANDB Y/ON-k nappen på bak - sidan av enheten f ör att sä tta på den. 2 Öppna försiktigt skivspelarens sky dd. V V ar försiktig a tt du inte klämmer din hand när du t ex öppnar och stänger skivspelar ens skydd. 3 Lägg en sk iva på skiv spelaren. När du spelar 45[...]
-
Seite 112
112 7 L yft tonarmen. T onarm Spak till tonarmslyften A N T I – S K A T I N G 3 0 o Du k an också låta spaken vara nere och flytta den höjda tonarmen över skivan och sedan sänk a tonarmen mjukt för att starta uppspelningen. 8 Flytta tonarmen till skivans kant eller spåret där du vill starta uppspelningen. 9 Sänk tonarmen. Sänk tonarmen [...]
-
Seite 113
113 SVENSK A Spela in med da tor n Anslut skivspelaren till en dator med den medföljande USB-k abeln för att konv er tera ljudsig naler från skivan till digital data och skick a dem till datorn. Operativ sy stem som stöds Datorer som kör med de följande operativsyst em k an anslutas med USB till denna enhet. W indow s Windows 7 (32 bitars , 6[...]
-
Seite 114
114 Felsökning Om du får problem med enheten, kontrollera f öljande innan du begär ser vice. Något annat än denna enhet k an också orsaka problemet. V änligen kontrollera att de anslutna apparat också används korrekt. Om denna enhet fortfarande inte fungerar kor rekt, kon - takta åter försäljar en, där du köpte enheten. Allmänt e Be[...]
-
Seite 115
115 SVENSK A Specifik atio ner Allmänt Ström från nätadaptern Ingång ...................... AC 100–240 V , 50–60 H z Utgång ................................ 12 V , 500 mA Strömf örbruk ning Viloläge ............................ 0,5 W eller mindr e P å (ST AR T ) ......................... 1,5 W eller mindr e Vikt ......................[...]
-
Seite 116
W ARRANTY/GAR ANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GAR ANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/E uropa This product is subject to the legal warranty regula - tions of the countr y of purchase . In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux r églementations concernant la garantie légale dans le pays d[...]