Termozeta Gran Toast 3000 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Termozeta Komodo
36 Seiten -
Iron
Termozeta A900
32 Seiten -
Kitchen Scale
Termozeta Bilancina Verde
28 Seiten -
Kitchen Scale
Termozeta 1 G Electronic Glass
18 Seiten -
Oven
Termozeta IL Fornotto 250 cv
32 Seiten -
Popcorn popper
Termozeta POPCORN MAKER 74029
14 Seiten -
Microwave
Termozeta MW170
16 Seiten 2.06 mb -
Ice Maker
Termozeta 75104 La Gelatiera
64 Seiten 0.47 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Termozeta Gran Toast 3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Termozeta Gran Toast 3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Termozeta Gran Toast 3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Termozeta Gran Toast 3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Termozeta Gran Toast 3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Termozeta Gran Toast 3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Termozeta Gran Toast 3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Termozeta Gran Toast 3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Termozeta Gran Toast 3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Termozeta Gran Toast 3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Termozeta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Termozeta Gran Toast 3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Termozeta Gran Toast 3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Termozeta Gran Toast 3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Libr etto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libr o De Instrucciones[...]
-
Seite 2
- DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DA TEN - DA TOS TÉCNICOS GRAN TOAST 3000 INOX T ype 410003 230V~ 50Hz 500W Made in China[...]
-
Seite 3
DESCRIZIONE 1. Manopola Timer 2. Sedi di cottura 3. Pinze 4. Cassetto raccogli briciole DESCRIPTION 1. Molette du timer 2. Plaques de cuisson 3. Pinces 4. Tiroir ramasse miettes DESCRIPCIÓN 1. Pomo T emporizador 2. Sedes de cocción 3. Pinzas 4. Cajón recoge migas DESCRIPTION 1. Timer knob 2. Cooking slot 3. Sandwich cage 4. Crumb tray BESCHREIBU[...]
-
Seite 4
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conser v are quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballagg io assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso[...]
-
Seite 5
IT ALIANO garanzia. TERMOZET A non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. • L ’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la preparazione di toast e per tostare fette di pane. • Per motivi[...]
-
Seite 6
IT ALIANO sostituito dall’utente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZET A o a persone professionalmente qualicate. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZET[...]
-
Seite 7
IT ALIANO ISTRUZIONI PER L ’USO A VVERTENZE D’USO PRIMO UTILIZZO Lavate ed asciugate le pinze (3) destinate ad entrare a contatto con gli alimenti (si veda paragrafo pulizia) • Appoggiare l’appar ecchio su un piano stabile, perfettamente orizzontale e resistente al calore. • Svolgere completamente il cavo di alimentazione, inserir e la sp[...]
-
Seite 8
• Staccare sempr e la spina dalla presa di corrente e lasciar e raffreddar e l’apparecchio prima di effettuar e qualsiasi operazione di pulizia. • Pulire le parti esterne utilizzando esclusivamente un panno umido: non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzar e prodotti chimici o abrasivi. • Non utilizzare coltel[...]
-
Seite 9
The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Therefore preser ve with care. • Make sure the appliance is in good c ondition after you have removed the packing. In case of doubt do not use it and conta[...]
-
Seite 10
ENGLISH a result of an illegitimate, mistaken or unreasonable use. • The appliance is only to be used for domestic purposes for preparing toast and toasting slices of bread. • For safety reasons pay attention and: - not to use the appliance with bare feet or with wet hands or feet. - not to use the appliance away from home - not to leave the ap[...]
-
Seite 11
ENGLISH • In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact an assistance centre authorised by TERMOZET A and ask for the use of original spare parts. • At the end of the life cycle of the appliance, put it out of ser vice by cutting the power cord after disconnecting the p[...]
-
Seite 12
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SPECIFIC WARNINGS FIRST -TIME USE W ash and dry the sandwich cages (3) designed to come into contact with food (see the cleaning instructions). • Place the appliance on a stable and heat resistant surface. • Completely unwind the power supply cable, insert the plug into the power point. • T urn the timer knob to s[...]
-
Seite 13
T ermozetaS.p.A.reservestherighttointr oducetechnicaland/oraestheticchangestoitsproductsinten - dedtoimproveperformances. T ermozetaisaninternationaltrademark.Copyright©1995.Allrightsreserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio[...]
-
Seite 14
FRANÇAIS Ce mode d’emploi f ait partie intégrante de l’appareil. Il f aut le lire attentivement av ant d’utiliser l’appareil car il fournit d’importantes indications concernant la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Conser ver avec soin. • Après avoir ôté l’emballage, s’assurer que l’appare[...]
-
Seite 15
FRANÇAIS décrit ci-dessus pourrait compromettre la sécurité des personnes et f aire déchoir la garantie. TERMOZET A ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des éventuels dommages subis par les choses, les personnes et les animaux dérivant d’une utilisation inappropriée ou inconsidérée. • L ’appareil est destiné exclusiv[...]
-
Seite 16
FRANÇAIS • Sur veiller les enfants pour d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Le cordon d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur . En cas de nécessité, contacter un centre d’assistance agréé par TERMOZET A ou des techniciens qualiés. • En cas de doute et/ou de mauvais fon[...]
-
Seite 17
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI A VERTISSEMENTS PREMIèRE UTILISA TION Laver et sécher les pinces (3) destinées à entrer en contact avec les aliments (voir paragraphe nettoyage). • Poser l’appareil sur une surface stable, horizontale et r ésistante à la chaleur . • Dérouler entièrement le câble d’alimentation, placer la che dans la pri[...]
-
Seite 18
T ermozetaS.p.A.seréserveledr oitd’apporterdesmodicationstechniqueset/ouesthétiquesàses propr esproduitsand’enamélior erlesprestations. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-200[...]
-
Seite 19
DEUTSCH Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil des Geräts und muss vor Gebrauch aufmerksam gelesen werden, da sie wichtige Angaben zur sicheren Installation, Benutzung und W artung enthält. Bewahren Sie sie sorgf ältig auf. • V ersichern Sie sich nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerä t unversehrt ist. In Zweifelsfällen benutze[...]
-
Seite 20
DEUTSCH Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann. • Jede Installation, die nicht den obigen Angaben entspricht, kann Ihre Sicherheit gef ährden und lässt die Garantie verf allen. TERMOZET A kann nicht für etwaige Schäden an Personen, T ieren oder Sachen haftbar gemacht werden, die auf eine fehlerhafte Installation oder einen unsachgemä[...]
-
Seite 21
DEUTSCH • Das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen. • Das Stromkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Falls nötig, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von TERMOZET A oder an [...]
-
Seite 22
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG ANWENDUNGSHINWEISE ERSTE INBETRIEBNAHME Spülen und trocknen Sie die Zangen (3) ab, die dazu bestimmt stimmt, mit den Lebensmitteln in Berührung zu kommen (siehe Absatz Reinigung). • Das Gerät auf eine stabile, vollkommen ebene und hitzebeständige Fläche stellen. • Das Netzkabel komplett abwickeln und den Stecker [...]
-
Seite 23
T ermozetaS.p.A.behältsichdasRechtvor ,andenProduktentechnischeund/oderästhetische ÄnderungenzurV erbesserungderLeistungenvorzunehmen. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio([...]
-
Seite 24
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ESP ANÕL Este folleto es parte integrante del aparato y se debe leer cuidadosamente antes de la utilización y a que proporciona indicaciones import antes relativ as a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Guardarlo cuidadosamente. • Después de haber quitado el embalaje controlar la integridad del [...]
-
Seite 25
ESP ANÕL • Cualquier instalación no conforme a lo especicado puede comprometer su seguridad y anula la garantía. TERMOZET A no se puede considerar responsable por eventuales daños a personas, animales o cosas causados por una instalación incorrecta o derivados de un uso impropio, equivocado o no razonable. • El aparato está destinado e[...]
-
Seite 26
ESP ANÕL • Los niños deben ser vigilados para controlar que no jueguen con el aparato. • El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. En caso de necesidad, dirigirse a un centro de ser vicio autorizado por TERMOZET A o a personas profesionalmente cualicadas. • En caso de avería y/o funcionamiento defe[...]
-
Seite 27
ESP ANÕL PUEST A EN FUNCIÓN ADVERTENCIA DE USO PRIMER USO Lavar y secar las (3) pinzas destinadas a entrar en contacto con los alimentos (véase el apartado limpieza). • Poner el aparato sobre un apoyo estable r esistente al calor . • Desenvolver completamente el cable de alimentación, conectar el enchufe en la toma de corriente. • Para po[...]
-
Seite 28
T ermozetasereservaelder echodeaportarmodicacionesestéticasy/otécnicassinavisoprevio, para mejorar sus productos. T ermozetaisaninternationaltrademark.Copyright©1995.Allrightsreserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy IN[...]
-
Seite 29
[...]
-
Seite 30
[...]
-
Seite 31
[...]
-
Seite 32
www .termozeta.com[...]