Terraillon Fitness Coach Initial Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 138 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Scale
Terraillon Tara Memory
17 Seiten -
Scale
Terraillon Mira
21 Seiten -
Scale
Terraillon Fitness Coach Initial
138 Seiten -
Scale
Terraillon Lovely
21 Seiten -
Scale
Terraillon Fitness Coach Style
137 Seiten -
Scale
Terraillon Mely Xl
19 Seiten -
Scale
Terraillon Fitness Coach Premium
115 Seiten -
Scale
Terraillon Color Coach
17 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Terraillon Fitness Coach Initial an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Terraillon Fitness Coach Initial, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Terraillon Fitness Coach Initial die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Terraillon Fitness Coach Initial. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Terraillon Fitness Coach Initial sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Terraillon Fitness Coach Initial
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Terraillon Fitness Coach Initial
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Terraillon Fitness Coach Initial
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Terraillon Fitness Coach Initial zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Terraillon Fitness Coach Initial und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Terraillon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Terraillon Fitness Coach Initial zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Terraillon Fitness Coach Initial, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Terraillon Fitness Coach Initial widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL FITNESS CO ACH INITIAL Notice Fitness Coach.indd 1 26/01/11 16:02:48[...]
-
Seite 2
Notice Fitness Coach.indd 2 26/01/11 16:02:48[...]
-
Seite 3
3 FITNESS CO ACH INITIAL FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION ......................................... 4 EN TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTRUCTION MANUAL ......................................... 14 NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING ...................................... 24 DE TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWA[...]
-
Seite 4
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 4 INTRODUCTION Ce pèse-personne impédancemètre TERRAILLON est conçu et fabriqué dans une usine certifiée ISO 9001 Qualité, ISO14001 Environnement, OHSAS 18001 Systèmes de gestion de la santé et de la sécurité. Ce pèse-personne utilise la méthode de l’analyse d’impédance bio[...]
-
Seite 5
0RÐTi2EADYw Mémoire )CÙNE(OMME )CÙNE&EMME T aille Poids Masse graisseuse Masse hydrique Barre d’interprétation du niveau de masse graisseuse et hydrique IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 5 /UVREZ le couvercle du compartiment ÌPILES )NSÏREZ les piles DESCRIPTION DU PRODUIT VUE AV ANT ET ARR[...]
-
Seite 6
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 6 DÉMARRAGE 1. Insérez les piles 2. Positionnez votre balance 0LACEZLEPÒSEPERSONNESURUNESURFACEDUREETPLANE 3. Initialisez le pèse-personne !PPUYEZBRIÒVEMENT ETFERMEMENT SURLE PLATEAUDU PÒSEPERSONNEPOUR LALLUMER [...]
-
Seite 7
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 7 Affichage 2 secondes Affichage 2 secondes ENREGISTREMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES %NTREZLESINFORMA TIONSPERSONNELLESSUIVANTESTAILLE ÊGEGENRE MODENORMALOUA THLÒTEENREGISTREZVOS paramètres personnels dans l’une des 4 m[...]
-
Seite 8
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 8 6. Sélection de la mémoire !PPUYEZSUR; V =OU; W =POURSÏLECTIONNERLAMÏMOIRE,ENUMÏRODELAMÏMOIRESÏLECTIONNÏEC LIGNOTE 3ILAMÏMOIRE SÏLECTIONNÏEESTDÏJÌOCCUPÏE PARUNUTILISATEUR i Q w SA[...]
-
Seite 9
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 9 5NLONG BIPRETENTITLORSQUE LECALCULESTTERMINÏ2ESTEZSUR LEPÒSEPERSONNE ,EPOIDS LE TAUXDEMASSE GRAISSEUSEPUISLETAUXDEMASSEHYDRIQUETOTALESAFlCHENT 4. Descendez du pèse-personne Il s’éteint [...]
-
Seite 10
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 10 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 1. Pas d’affichage du poids ? 6ÏRIlEZQUELE PÒSEPERSONNEESTMISSOUS TENSIONETINITIALISÏ 3I CENESTPASLE CAS REPORTEZVOUSÌLASECTION i0RÏPARATIONAVANTUTILISA TIONw 6ÏRIl[...]
-
Seite 11
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 11 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1 . T echnologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 4 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 0ORTÏEMAX KG 0ORTÏEMINI[...]
-
Seite 12
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 12 2. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ? ,ETAUXDEMASSEGRAISSEUSEESTMESURÏPARUNEMÏTHODEAPPELÏEANALYSED)MPÏDANCEBIOÏLECTRIQUE")! Un courant électrique (sans danger) EST ÏMISDUNPIEDÌ [...]
-
Seite 13
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISA TION FR 13 4. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique? 0OUR UNEPRÏCISION ETUNE RÏPÏTABILITÏMAXIMALES IL ESTRECOMMANDÏ DUTILISERLES FONCTIONSDE MASSEGRAISSEUSE ET HYDRIQUEAU MÐMEMOMENT DELA JO[...]
-
Seite 14
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN PRECAUTION WARNING )NDICATETHE RIGHTCONDITIONTO USETHEPRODUCTAND PREVENTDAMAGE RISK ANDINJURY IMPORT ANT FOR USERS Indicate the important elements users should read before using the product. CARE AND MAINTENANCE Indicate matters in which the possibili[...]
-
Seite 15
Ready mode Memory mode Male icon Female icon Height icon Weight Body fat icon Body water icon Body Fat and Body W ater Indication Bar TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN PREP ARA TION BEFORE USE Insert the Batteries /PEN THEBATTERY COVERON THEBACK OFTHE SCALEUNIT )NSERT TH EBATTERIES ?[...]
-
Seite 16
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN WARNING! Point number 4 must be followed every time the batteries are changed or the scale is repositionned. WARNING! 4 OAVOIDINJURY DONOTSTEPON the edge of the platform 16 ST ART -UP 1. Insert Battery 2. Set Unit (Available On Conversion Switch Model) 3ELECTBETWEEN?[...]
-
Seite 17
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Male Icon Female Icon 17 Display for 2 seconds Display for 2 seconds STORAGE OF YOUR PERSONAL D A T A memories available. 1. Set Height 0RESS;/. =KEYTOTURN ONTHESCALEAND ENTERINTOBODYFA TANDTOTALBOD YWATERESTIMATION MODE 4HEHE[...]
-
Seite 18
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN 18 6. Select Memory Location 0RESS; V =OR; W =TOTOGGLEBETWEENMEMORYLOCA TIONS 4HEMEMORYLOCATIONBLINKS )FTHESELECTEDMEMORYLOCATIONISALREADYOCCUPIED BYAUSER ITWILLDISPLAY h Q v NEARTHENUMBER 9 [...]
-
Seite 19
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Body fat percentage T otal body wa ter percentage Weight Display for 2 seconds Display for 2 seconds Display for 2 seconds 19 A long beep tone sounds when the process is completed. Stay on the scale. The weight, percentage bod y fat, and percentage total body wa ter will be displayed. 4. Step o[...]
-
Seite 20
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN TROUBLESHOOTING 1. No weight display? #HECKIFTHESCALEISPOWEREDUPANDINITIALIZED)FNOT PLEASEREFERTOTHE3ECTIONh)NITIAL3ET5Pv #HECKTHEBATTER YHASBEENINSERTEDORNOT )FNOTPLEASEREFERTOTHE3ECT[...]
-
Seite 21
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN Standard for Men Rating Age 20-29 30-39 40-49 50-59 60+ Low < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Optimal 14-20 % 15-21 % 17-23 % 18-24 % 19-25 % Moderate 21-23 % 22-24 % 24-26 % 25-27 % 26-28 % High > 23 % > 24 % > 26 % > 27 % > 28 % Standard for Women Rating Age 20-[...]
-
Seite 22
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN The table as follows may be used as a guide: % Body Fat Range Optimal % total Body Water Range Men 4 to 14 % 70 to 63 % 15 to 21 % 63 to 57 % 22 to 24 % 57 to 55 % 25 % and over 55 to 37 % Women 4 to 20 % 70 to 58 % 21 to 29 % 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49 % 33 % and over 49 to 37 % 22 2. How [...]
-
Seite 23
TERRAILLON BODY F A T SCALE – INSTR UCTION MANUAL EN 23 4. When should I use the scale’ s body fat and total body water functions? &ORMAXIMUMACCURACYANDREPEATABILITY ITISRECOMMENDED THATTHESCALE SBOD YFATAND TOTALBODYWA TER FUNCTIONSBEUSED ATAPPROXIMATELY THESAME[...]
-
Seite 24
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 24 INLEIDING Deze lichaamsvetweegschaal van TERRAILLON is ontworpen en gefabriceerd conform ISO 9001 Quality , ISO14001 Environment, OHSAS 18001 Gezondheids- & Veiligheidsmanagementsystemen. De weegschaal maakt gebruik van Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) om het percentage lichaamsvet e[...]
-
Seite 25
+LAARi2EADYw Geheugen Pictogram Man Icône Femme Lengte Gewicht Lichaamsvet Lichaamsvocht Aanduiding voor het niveau van het lichaamsvet en lichaamsvocht TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 25 Open het BATTERIJDEKSEL Voer de BATTERIJENIN BESCHRIJVING V AN HET PRODUCT "/6%.%./.$%2!!.:)#(4 LCD-scherm FU[...]
-
Seite 26
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 26 OPST ARTEN 1. Voer de batterijen in 2. Zet de weegschaal op een goede plaats Plaats de weegschaal op een harde en vlakke. 3. Start de weegschaal op Druk kort maar krachtig op het weegvlak. Het scherm toont en schakelt zich dan uit. De weegschaal is klaar voor gebruik. WERKING De nauwkeurigheid [...]
-
Seite 27
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 27 Weergave duurt 2 seconden Weergave duurt 2 seconden UW PERSOONLIJKE GEGEVENS OPSLAAN 6OERDELENGTE LEEFTIJDHETGESLACHTEN DENORMAALOFA TLEET STANDIN 5 KUNTUWGEGEVENSOPSLAANIN ÏÏNVAN 1. Lengte instellen Druk op [ ON ] om de [...]
-
Seite 28
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 28 6. Geheugenpositie selecteren Druk op [ V ] of [ W ] om de gewenste geheugenpositie te kiezen. Het nummer van de geheugenpositie knippert. 7ANNEERDEGEHEUGENPOSITIEAL WORDTGEBRUIKT VERSCHIJNTOP HETSCHERMNAASTHET NUMMERi Q w+IESDANEEN?[...]
-
Seite 29
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 29 :ODRA DEBEREKENING VOLTOOIDIS HOORT UEEN LANGEPIEPTOON "LIJF OPDE WEEGSCHAALSTAAN /P HETSCHERM WORDEN het gewicht, de percentages lichaamsvet en lichaamsvocht weergegeven. 4. Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zic[...]
-
Seite 30
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 30 PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Err0 )NITIALISATIEFOUT3TAPVANDE WEEGSCHAALAF 6 ERWIJDERDE BATTERIJENPLAATS HEMTERUGINHETBA TTERIJVAK (ERHAALDE initialisatie zoals hierboven aangegeven. 2. Err1 3TABILITEITSFOUT 6 OERDEMETINGENN[...]
-
Seite 31
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 31 PRODUCTKENMERKEN 1. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. 2. Geheugen voor 4 gebruikers i"ATTERIJBIJNALEEGwWAARSCHUWING 4. Max. capaciteit: 160 kg, 24 st of 360 lb 5. Min. capaciteit: 10 kg, 1,5 st of 22[...]
-
Seite 32
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 32 2. Hoe wordt het vetgehalte geschat? Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-elektrische impedantieanalyse (BIA). "IJ DEMETING WORDTEEN ELEKTRISCHESTROOM (zonder gevaar) van de ene naar de andere voet gestuurd. Wanneer DESTROOMDOOR VETCE[...]
-
Seite 33
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING NL 33 4. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken? Voor een maximale nauwkeurigheid en herhaalbaarheid wordt er aangeraden om de functies voor de vetmassa EN HETVOCHTGEHALTE ALTIJDOP HETZELFDEOGENBLIK VANDE DAGTE GEBRUIKEN BIJVO[...]
-
Seite 34
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 34 EINLEITUNG Die TERRAILLON Körperanalysewaage wurde in einem W erk konstruiert und gefertigt, das nach der Qualitätsnorm ISO 9001, der Umweltmanagementnorm ISO 14001 und der Spezifika tion für Arbeitsschutzmanagementsysteme OHSAS 18001 zertifiziert ist. Die Waage berechnet den Körperf[...]
-
Seite 35
Bereitschaftsmodus Speichermodus 3YMBOL-ËNNLICH Symbol Weiblich Symbol Größe Gewicht Symbol Körperfett Symbol Körperwasseranteil Körperfett- und Körperwasser - Anzeigeleiste TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 35 Batteriefach öffnen Batterien einlegen PRODUKTBESCHREIBUNG VORDER- UND RÜCKANSICHT LCD-ANZEIGE FUNKTIONS[...]
-
Seite 36
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 36 OPST ARTEN 1. Batterien einlegen 2. Waage in die richtige P osition stellen Stellen Sie die Waage auf eine flache und feste Fußbodenoberfläche. 3. Waage in Betrieb nehmen Drücken Sie leicht auf die Wiegefläche der Waage, um die W aage zu aktivieren. Die Anzeige zeigt an und schaltet[...]
-
Seite 37
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 37 Anzeige für 2 Sekunden Anzeige für 2 Sekunden SPEICHERUNG IHRER PERSÖNLICHEN DA TEN Geben Sie Ihre Größe, Ihr Alter und Ihr Geschlecht ein und wählen Sie den Normal- oder Sportlermodus; Speichern 1. Größe einstellen $RàCKEN3IEDIE4 ASTE;/. = UMDIE 7AA[...]
-
Seite 38
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 38 6. Speicherplatz festlegen Drücken Sie die T aste [ V ] oder [ W ], um zwischen den Speicherplätzen zu wechseln. Die Anzeige des 3PEICHERPLATZESBLINKT )STDERAUSGEWËHLTE3PEICHERPLATZ BEREITSBELEGT WIRD DAS3YMBOLu Q hNEBEN DER.UMMER angez[...]
-
Seite 39
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 39 Es ertönt ein langer Signalton, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Bleiben Sie auf der Waage stehen. Gewicht, Prozent des Köperfettanteils und Prozent des Körperwasseranteils werden angezeigt. 4. Steigen Sie von der Waage herunter Sie schaltet sich nach 20 Sekunden automatisch ab. SPEI[...]
-
Seite 40
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 40 PROBLEMBEHEBUNG 1. Err0 Initialisierungsfehler . Gehen Sie von der W aage herunter . Entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie wieder ein. Wiederholen Sie die Initialisierung wie oben erklärt. 2. Err1 )NSTABILITËTSFEHLER 7IEDERHOLEN3IEDIE-ESSUNG 3TEHEN3IEW[...]
-
Seite 41
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 41 PRODUKT ANGABEN "IO)MPEDANZ!NALYSE")!4 ECHNOLOGIEZUR-ESSUNGDES+ÚRPERFETTUND+ÚRPERWASSERANTEILS 2. 4 Speicherplätze 3. Anzeige bei schwacher Batterie -AX +APAZITËTKG STODER?[...]
-
Seite 42
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 42 2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet? $ER PROZENTUALE& ETTANTEILWIRD NACHEINEM 6ERFAHREN GEMESSEN DAS hBIOELEKTRISCHE)MPEDANZANALYSEv ")! HEIT )N DENER *AHRENENTDECKTE MAN DA[...]
-
Seite 43
TERRAILLON KÖRPERANAL YSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG DE 43 4. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der F ettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen? Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich, die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer bestimmten Zeit[...]
-
Seite 44
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 44 INTRODUZIONE La bilancia per massa grassa TERRAILLON è progettata e prodotta in un impianto con certificazioni ISO 9001 (qualità), ISO14001 (ambiente), OHSAS 18001 (sistemi di gestione per la salute e la sicurezza). La bilancia usa il metodo BIA (analisi dell’impedenza bioelettric[...]
-
Seite 45
Modalità istantanea Modalità memoria Icona maschile Icona femminile Icona altezza Peso Icona massa grassa Icona massa idrica Barra indicatrice Massa grassa e Massa idrica BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 45 Aprire lo sportellino delle batterie Inserire le batterie DESCRIZIONE DEL PRODOTTO VIST A FRONTE E RETRO DISPLA Y[...]
-
Seite 46
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 46 AVVIAMENTO 1. Inserire le batterie 2. Impostare la posizione corretta Posizionare la bilancia su una pavimentazione piana e dura. 3. Avviare la bilancia Premere leggermente sulla piattaforma della bilancia per avviarla; il display mostra e poi si spegne. La bilancia è pronta all’uso[...]
-
Seite 47
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 47 Appare per 2 secondi Appare per 2 secondi MEMORIZZAZIONE DEI D A TI PERSONALI Inserire altezza, età e genere dell’utente e selezionare modalità normal o athlete; registrare i propri dati personali 1. Impostare l’altezza Premere il tasto [ ON ] per accendere la bilancia ed entrare[...]
-
Seite 48
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 48 6. Selezionare la posizione in memoria Premere [ V ] o [ W ] per scorrere tra le posizioni della memoria. La posizione della memoria lampeggia. 3E LAPOSIZIONE DELLAMEMORIA SELEZIONATAÒ GIÌOCCUPATA DA UNUTENTE APPARIRÌ h Q v ACCANTOAL?[...]
-
Seite 49
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 49 A processo terminato, si udirà un lungo segnale acustico. Restare sulla bilancia. V erranno mostrati il peso, la percentuale di massa grassa e la percentuale di massa idrica complessiva. 4. Scendere dalla bilancia Si spegne automaticamente dopo 20 secondi. PER LIBERARE LA MEMORIA A bi[...]
-
Seite 50
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0 Errore di inizializzazione. Scendere dalla bilancia. Rimuovere e ricollegare la batteria. Ripetere l’inizializzazione come spiegato sopra. 2. Err1 Errore di instabilità. Ripetere di nuovo la misurazione, restare immobili mentre il calcolo è in corso[...]
-
Seite 51
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 51 SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. T ecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica 2. Memoria 4 utenti 3. Indicatore di ba tteria scarica 0ORTATAMASSIMA KG STOLB ?[...]
-
Seite 52
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 52 2. Come si calcola il tasso di massa grassa? Il tasso di massa grassa viene misurato tramite un metodo chiamato analisi d’impedenza bioelettrica (BIA). Una corrente elettrica (senza pericolo) viene emessa da un piede all’altro. Quando la corrente incontra delle cellule grasse, rall[...]
-
Seite 53
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTR UZIONI IT 53 4. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica? Per ottenere i massimi livelli di precisione e ripetibilità, si consiglia di utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica nello stesso momento della giornata, ad esempio al mattino prima della colazione, e di evitare l[...]
-
Seite 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 54 INTRODUCCIÓN La báscula de masa grasa de TERRAILLON se ha diseñado y fabricado en instalaciones con la certificación ISO 9001 sobre calidad, ISO 14001 sobre medio ambiente y OHSAS 18001 sobre sistemas de gestión de salud y seguridad. La báscula utiliza el método de an?[...]
-
Seite 55
Modo Listo Modo Memoria Icono de hombre )CONODEMUJER Icono de estatura Peso Icono de masa grasa Icono de masa hídrica Barra indicadora de Masa grasa y masa hídrica MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 55 Abra la tapa de las pilas Introduzca las pilas DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VIST A FRONT AL Y POSTERIOR P AN[...]
-
Seite 56
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 56 ENCENDIDO 1. Introduzca las pilas 2. Ponga la báscula en la posición correcta Coloque la báscula sobre un suelo sólido y plano. 3. Encienda la báscula Presione ligeramente la placa de la báscula para encenderla. En la pantalla aparecerá y se apagará. Y a puede utilizar[...]
-
Seite 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 57 Pantalla durante 2 segundos Pantalla durante 2 segundos ALMACENAMIENTO DE D A TOS PERSONALES memorias disponibles. 1. Configure la estatura Pulse la tecla [ ON ] para encender la báscula y acceda al modo de cálculo de masa grasa y masa hídrica total. La estatura parpadea e[...]
-
Seite 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 58 6. Seleccione la ubicación en la memoria Pulse [ V ] o [ W ] para cambiar entre las ubicaciones en la memoria. La ubicación de la memoria parpadea. Si la ubicación de la memoria seleccionada ya esta ocupada por un usuario, aparecerá Q JUNTO ALNÞMERO $EBERÉ[...]
-
Seite 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 59 Se oirá un pitido prolongado cuando el proceso haya finalizado. P ermanezca sobre la báscula. Se mostrará el PESO ELPORCENTAJEDEMASAGRASAYELPORCENTAJEDEMASAHÓDRICATOTAL 4. Bájese de la báscula Se apagará automáticamente despu?[...]
-
Seite 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 60 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0 %RROR DEINICIALIZACIØN "ÉJESE DELA BALANZA 2ETIRE LAPILA YLUEGO VUELVAA INSTALARLA ENSU LUGAR 2EPITAEL PROCEDIMIENTO de inicialización descrito más arriba. 2. Er[...]
-
Seite 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 61 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1. T ecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica 2. 4 memorias de usuario )NDICADORDEBATERÓABAJA #APACIDADMÉXIMAKG [...]
-
Seite 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 62 2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %L PORCENTAJEDE GRASASE MIDECON UNMÏTODO LLAMADO !NÉLISISDE )MPEDANCIA"IOELÏCTRICA ")! $ESDELOS A×OS SE PUEDEUTILIZAR E[...]
-
Seite 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ES 63 4. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? 0ARAUNAPRECISIØNØPTIMA SERECOMIENDAUTILIZAR LASFUNCIONESDECÉLCULODELAMASAADIPOSA YDELPORCENTAJE DEAGU[...]
-
Seite 64
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 64 INTRODUÇÃO A balança de massa gorda TERRAILLON foi desenhada e fabricada em instalações certificadas com as normas ISO 9001 Qualidade, ISO 14001 Ambiente, OHSAS 18001 Sistemas de Gestão de Saúde e Segurança. A balança usa o método de Análise da Impedância Bioeléctric[...]
-
Seite 65
Modo de pesagem -ODODEMEMØRIA Ícone Homem Ícone Mulher Ícone de altura Peso Ícone de massa gorda Ícone de massa hídrica Barra de indicação de massa gorda e massa hídrica BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 65 Abertura da tampa do compartimento das pilhas Instalação das pilhas DESCRIÇÃO DO PRODUTO VI[...]
-
Seite 66
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 66 INICIALIZAÇÃO 1. Inserir as pilhas 2. Colocar a balança na posição correcta #OLOQUEABALANASOBREUMASUPERFÓCIEDECHÎOPLANAERÓGIDA 3. Inicialização da balança 0RIMALIGEIRAMENTEA BASEDABALANAPARA AINICIALI[...]
-
Seite 67
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 67 6ISÓVELDURANTESEGUNDOS 6ISÓVELDURANTESEGUNDOS ARMAZENAMENTO DOS SEUS D ADOS PESSOAIS )NTRODUZAOPESOIDADE SEXO EMODONORMALOU ATLETADOUTILIZADORGRA VEOSSEUSDADOS PESSOAISNUMADAS 1. Introduzir[...]
-
Seite 68
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 68 6. Seleccionar uma localização de memória Prima [ V ] ou [ W =PARAPERCORRERASLOCALIZAÜESDEMEMØRIA !LOCALIZAÎODEMEMØRIAFICAINTERMITENTE #ASOALOCALIZAÎO DEMEMØRIAJÉSE ENCONTREOCUPADAPORUM U[...]
-
Seite 69
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 69 /UVESEUMA PITOLONGOQUANDOO PROCESSOTIVERTERMINADO -ANTE NHASE NABALANA / PESO APERCENTAGEM de massa gorda e a percentagem de massa hídrica total serão apresentados. 4. Desça da balança %STADESLIGASEAUT[...]
-
Seite 70
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Err0 %RRO DEINICIALIZAÎO$ESA DABALANA2ETIRE ERECOLOQUE APILHA2ECOMECE AINICIALIZAÎO COMO ACIMA explicado. 2. Err1 %RRODEINSTABILIDADE 2ECOMECEAOPERAÎOlCA[...]
-
Seite 71
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 71 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 1. T ecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica MEMØRIASDEUTILIZADOR 3. Indicador de pilhas fracas #APACIDADEMÉXIMAKG STOU?[...]
-
Seite 72
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 72 2. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %L PORCENTAJEDE GRASASE MIDECON UNMÏTODO LLAMADO !NÉLISISDE )MPEDANCIA"IOELÏCTRICA ")! $ESDELOS A×OS SE PUEDEUTILIZAR EL[...]
-
Seite 73
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTR UÇÕES PT 73 4. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? 0ARAUNAPRECISIØNØPTIMA SERECOMIENDAUTILIZAR LASFUNCIONESDECÉLCULODELAMASAADIPOSA YDELPORCENTAJE DEAGUA[...]
-
Seite 74
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 74 INTRODUKTION TERRAILLON-vægten med måling af fedtprocent er udviklet og fremstillet på et produktionsanlæg, der er certificeret i henhold til styringssystemerne ISO 9001 (kvalitet), ISO 14001 (miljø), OHSAS 18001 (sikkerhed og arbejdsmiljø). Vægten bruger BIA-metoden (Bio[...]
-
Seite 75
Tilstanden Ready (Klar) Tilstanden Memory (Hukommelse) Ikonet for Mand Ikonet for Kvinde Ikonet for Højde Vægt Ikonet for Fedtprocent Ikonet for Vand i kroppen Fedtprocent og vand i kroppen Angivelseslinje TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 75 Åbn batteridækslet Isæt batterierne PRODUKTBESKRIVELSE FORSIDE OG BAG[...]
-
Seite 76
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 76 OPST ART 1. Isæt batteriet 2. Colocar a balança na posição correcta Anbring vægten på en plan og hård gulvflade. 3. Opstart af vægten Pres let ned på vægtplatformen for at starte vægten op. Displayet viser og slukker derefter . Vægten er nu klar til brug. BETJENING R[...]
-
Seite 77
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 77 Vises i to sekunder Vises i to sekunder LAGRING AF DINE PERSONLIGE D A T A Indtast brugerens højde, alder og køn - og vælg tilstanden Normal eller Athlete (Atlet). Registrér dine personlige 1. Angiv højde T ryk på tasten [ ON ] for at tænde vægten og vælge tilstanden Vur[...]
-
Seite 78
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 78 6. Vælg hukommelsesplacering T ryk på [ V ] eller [ W ] for at skifte mellem hukommelsesplaceringer . Hukommelsesplaceringen blinker . (VISDENVALGTE HUKOMMELSESPLACERINGALLEREDEANVENDESAF ENBRUGER VISESTEGNET i Q wUDFOR TALLET ?[...]
-
Seite 79
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 79 Der lyder en lang biplyd, når processen er gennemført. Bliv stående på vægten. Vægt, fedtprocent og procent vand i kroppen vises. 4. T ræd ned fra vægten Den slukker automatisk efter 20 sekunder . SÅD AN RYDDER DU HUKOMMELSEN Mens vægten er slukket, trykker du på [ V ][...]
-
Seite 80
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 80 PROBLEMLØSNING 1. Err0 Fejl ved initialisering. Stå af badevægten. T a g batteriet ud og sæt det i igen. Gentag initialiseringen som forklaret ovenfor . 2. Err1 Fejl på grund af ustabilitet. Gentag målingen og stå helt stille under beregningerne. 3. Err2 Advarsel om overbe[...]
-
Seite 81
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BR UGSANVISNING DA 81 PRODUKTSPECIFIKA TIONER 1. BIA-teknologi (Bioelectrical Impedance Analysis) til måling af fedtprocent og vand i kroppen 2. 4 brugerhukommelser 3. Indikator for la vt batteriniveau 4. Maksimumkapacitet: 160 kg, 24 st eller 360 lb 5. Minimumkapacitet: 10 kg, 1,5 st eller 22 lb 6. [...]
-
Seite 82
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 82 INTRODUKTION Fettmätningsvågen från TERRAILLON är utformad och tillverkad på en anläggning som är certifierad enligt: ISO 9001 kvalitet, ISO 14001 miljö och OHSAS 18001 arbetsmiljösystem. Vågen använder BIA-metoden (Bioelectrical Impedance Analysis) för att beräkna fettprocent oc[...]
-
Seite 83
Ready mode (Redoläge) Memory mode (Minnesläge) )KONENFÚRiMANw )KONENFÚRiKVINNAw )KONENFÚRiLËNGDw Vikt Ikonen för fettprocent Ikonen för vattenmängd i procent Fettprocent och vattenmängd Indikator Up & Down Enter On TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 83 Öppnabatteriluckan Sätt i batterierna PROD[...]
-
Seite 84
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 84 ST ART A 1. Sätt i batteri 2. Placera vågen i rätt position Placera vågen på en plan och hård golvyta. 3. Sätt på vågen T ryck försiktigt på fotplattan för a tt sätta på vågen. Displayen visar och slocknar sedan. Vågen är nu klar för användning. ANVÄNDNING 2ESULTATENSKOR[...]
-
Seite 85
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 85 Visa i 2 sekunder Visa i 2 sekunder LAGRING AV PERSONLIG D A T A 3TËLLINANVËNDARENS LËNGD ÍLDER KÚNOCHVËLJ LËGETiNORMALwELLERiATHLETEw,AGRADIN PERSONLIGAINFORMATIONI ett av de 4 tillgängliga minnena. 1. Ställ in längd T ryc[...]
-
Seite 86
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 86 6. Välj lagringsplats T ryck på [ V ] eller [ W =FÚRATTSKIFTAMELLANLAGRINGSPLA TSER i-EMORYLOCATIONw-INNESPLATSBLINKAR Om det valda minnet redan är upptaget av en användare, visas “ Q ” bredvid numret. Du måste då välja ett annat minne. T ryc[...]
-
Seite 87
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 87 En lång pipande ton hörs när processen är klar . Stå kvar på vågen. Vikten, fettprocenten, och den totala vattenmängden i procent visas. 4. Kliv ner från vågen Den stängs av automatiskt efter 20 sekunder . FÖR A TT RADERA MINNE När strömmen är avstängd tr ycker du på [ V ] ell[...]
-
Seite 88
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 88 PROBLEMLÖSNING 1. Err0 FInitialiseringsfel. av vågen. T a bort ba tteriet och sätt i det igen. Börja om initialiseringen enligt beskrivningen ovan. 2. Err1 Stabilietsfel. Upprepa mätningarna igen och kom ihåg att stå stilla medan beräkningarna pågår . 3. Err2 Varning för övervikt. [...]
-
Seite 89
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOK SV 89 PRODUKTSPECIFIKA TION 1. BIA-teknik (Bioelectrical Impedance Analysis) för mätning av fettprocent och va ttenmängd i kroppen 2. 4-användarminnen 3. Indikator för låg ba tterinivå -AXKAPACITETKG STELLERLB 5. Min kapacitet: 1[...]
-
Seite 90
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 90 INNLEDNING TERRAILLON-vekt med måling av fettprosent er designet og produsert på fabrikk med sertifisering i henhold til ISO 9001 kvalitet, ISO 14001 miljø, OHSAS 18001 helse og sikkerhet. Vekten bruker bioelektrisk impedansanalyse (BIA) til å anslå kroppens fettinnhold og va[...]
-
Seite 91
Klar -modus Minnemodus Symbol for mann Symbol for kvinne Høydesymbol Vekt Symbol for kroppsfett Symbol for vanninnhold Kroppsfett og vanninnhold Indikatorlinje TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 91 Åpne batteridekselet Sett inn batteriene PRODUKTBESKRIVELSE FORSIDE OG BAKSIDE LCD-DISPLA Y FUNKSJONST ASTER KLARGJØRIN[...]
-
Seite 92
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 92 SLÅ PÅ 1. Sette inn batteriene 2. Riktig plassering Sett vekten på et flatt og hardt underlag. 3. Slå på vekten T rykk lett på vektplattformen for å slå på vekten. Displayet viser og slås deretter av . Vekten er nå klar for bruk. BETJENING Presisjonen i resultatet avhen[...]
-
Seite 93
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 93 Vises i to sekunder Vises i to sekunder LAGRE DINE PERSONLIGE D A T A Angi brukerens høyde, alder , kjønn og normal eller atletisk modus. Registrer dine personlige data på en av de ti tilgjengelige minneplassene. 1. Stille inn høyde T rykk på [ ON ] for å slå på vekten og s[...]
-
Seite 94
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 94 6. Velg minneplassering T rykk på [ V ] eller [ W ] for å velge minneplassering. Minneplasseringen blinker . (VISDENVALGET MINNEPLASSERINGENALLEREDEERBRUKT AVENPERSONVISESv Q v VEDSIDENAV NUMMERET $U MÍISÍFALL ?[...]
-
Seite 95
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 95 En lang pipetone høres når prosessen er ferdig. Bli stående på vekten. Din vekt, kroppens fettprosent og vanninnhold vises. 4. Gå av vekten Den slås av automatisk etter 20 sekunder . SLETTE MINNET T rykk på [ V ] eller [ W ] mens vekten er slått av for å velge minnet du vi[...]
-
Seite 96
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 96 PROBLEMLØSING 1. Err0 Feil i initialisering. Gå av vekten. Fjern batteriet og sett det på plass igjen. Begynn initialiseringen på n ytt som beskrevet over . 2. Err1 Feil som skyldes dårlig stabilitet. Gjenta verdimålingen. Husk å stå stille mens målingen pågår . 3. Err2 [...]
-
Seite 97
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNING NO 97 PRODUKTSPESIFIKASJON 1. Bioelektrisk impedansanalyse (BIA)-teknologi for måling av kroppens fett- og vanninnhold 2. Minne for ti brukere 3. Indikator for la vt batterinivå 4. Maks. kapasitet: 160 kg, 24 st eller 360 lb 5. Min. kapasitet: 10 kg, 1,5 st eller 22 lb 6. Gradering: 10[...]
-
Seite 98
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 98 JOHD ANTO TERRAILLON-vaaka kehon rasvaprosentin mittaukseen on suunniteltu ja valmistettu tehtaassa, jolla on ISO 9001 -laatusertifikaatti, ISO 14001-ympäristösertifikaatti sekä OHSAS 18001 Health and Safety Management Systems -sertifikaatti. Laite arvioi kehon rasva- [...]
-
Seite 99
Valmiustila Muistitoiminto Miestä osoittava kuvake Naista osoittava kuvake Pituus Paino Kehon rasvapitoisuus Kehon nestepitoisuus Kehon rasva- ja nesteprosenttia osoittava palkki TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 99 Avaa paristokotelo Asenna paristot TUOTEKUV AUS TUOTE EDESTÄ JA T AKAA LCD-NÄYTTÖ TOIMINTOP [...]
-
Seite 100
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 100 KÄYNNISTÄMINEN 1. Asenna paristot 3. Aseta vaaka oikeaan asentoon Aseta vaaka kovalle, tasaiselle lattialle. 3. Käynnistä vaaka Paina punnitustasoa kevyesti. V aaka käynnistyy ja näytöllä näkyy hetken , jonka jälkeen näyttö sammuu. Vaaka on nyt valmiina käyttö[...]
-
Seite 101
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 101 Näkyy 2 sekunnin ajan Näkyy 2 sekunnin ajan OMIEN TIETOJEN T ALLENNUS Syötä käyttäjän pituus, ikä, sukupuoli ja valitse normal- tai athlete-tila. T allenna oma t tietosi valitsemaasi 1. Anna pituus Käynnistä vaaka painamalla [ ON ] -painiketta ja siirry kehon rasv[...]
-
Seite 102
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 102 6. Valitse muistipaikka Muistipaikan voi valita painikkeilla [ V ] ja [ W ]. Muistipaikan kuvake alkaa vilkkua. Jos valitsemasi muistipaikka on jo käytössä, numeron viereen tulee Q . Tällöin sinun pitää valita toinen numero. T allenna asetukset haluaamaasi käytettä[...]
-
Seite 103
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 103 Kun mittaus on suoritettu, kuulet pitkän äänimerkin. Pysy edelleen vaa’alla. Näytössä näkyvät paino, kehon rasvaprosentti ja kehon nestepitoisuus. 4. Astu pois vaa’alta Vaa’an virta katkeaa automaattisesti 20 sekunnin kuluttua. MUISTIN TYHJENNYS Kun vaaka on p[...]
-
Seite 104
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 104 ONGELMIEN RA TKAISEMINEN 1. Err0 Käyttöönottovirhe. Astu pois vaa’alta. Ota paristo pois ja laita sitten takaisin. Aloita käyttöönotto kuten edellë kuvattiin. 2. Err1 Epävakausvirhe. Aloita mittaus uudelleen ja pysy täysin paikoillaan mittauksen ajan. 3. Err2 Yli[...]
-
Seite 105
TERRAILLON-V AAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITT AUKSEEN – KÄYTTÖOHJE FI 105 TUOTETIEDO T 1. Laite käyttää BIA-tekniikkaa (Bioelectrical Impedance Analysis) kehon rasva- ja nesteprosentin mittaamiseen 2. Muisti 4 käyttäjälle 3. Pariston heikkenemisestä ilmoittava merkkivalo 4. Maksimikapasiteetti: 160 kg, 24 stonea tai 360 paunaa 5. Minimikap[...]
-
Seite 106
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 702/7!$:%.)% 7 AGA4%22!),,/. DOPOMIARUTKANKI TUSZCZOWEJZOSTAAZAPROJEKTOWANAIWYPRODUKOWANAPRZEZZAKAD POSIADAJ~CY CERTYFIKAT SYSTEMU ZARZ~DZANIA JAKOCI~ )3/[...]
-
Seite 107
4 RYBGOTOWOCI 4 RYBPAMI·CI )KONKAPCIM·SKIEJ )KONKAPCIE¾SKIEJ )KONKAWZROSTU 7 AGA )KONKATKANKITUSZCZOWEJ )KONKAWODYWORGANIZMIE )LO³TKANKITUSZCZOWEJIWODY 7SKANIKSUPKOWY 7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0,[...]
-
Seite 108
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7pn#:%.)% 7ÀBATERIE 5STAWWAG·WEWACIWYMPOOENIU 7 AG·NALEYUMIECI³NAPASKIMITWARDYMPODOU 7~CZWAG· .ACINIJ DELIKATNIE NA?[...]
-
Seite 109
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY 7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY :!0)3$!.9#(/3/")349#( 7PROWAD WZROSTWIEK IPE³ UYTKOWNIKAA NAST·PNIEWYBIERZ TRYBNORMALNY LUB SPORTOWCA:[...]
-
Seite 110
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 7YBIERZMIEJSCEZAPISUWPAMI·CI .ACINIJPRZYCISK; V =LUB; W =ABYZMIENI³MIEJSCEZAPISUWPAMI·CI-IEJSCEZAPISUWPAMI·CIZACZNIEMRUGA³ *EELI WYBRANE MIEJSC[...]
-
Seite 111
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, :AKO¾CZENIE POMIARÀWSYGNALIZOWANE JEST DUGIM SYGNAEMDWI·KOWYM 0OZOSTA¾ NAWADZE .A WYWIETLACZU POJAWI~SI·WYNIKIPOMIARUWAGIORAZPROCENTOWYCHILOCITKANKIT[...]
-
Seite 112
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, 2/:7)n:97!.)%02/",%-7 %RR "~D INICJALIZACYJNY 7 EJD NAWAG· 7YJMIJ ROZ~CZ BATERI· I POD~CZPONOWNIE 2OZPOCZNIJ PONOWNIEINICJALIZACJ·?[...]
-
Seite 113
7 !'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5') 0, /0)302/$5+45 4 ECHNOLOGIAANALIZY IMPEDANCJIBIOELEKTRYCZNEJ")! DOPOMIARUWIELKOCITKANKI TUSZCZOWEJIILOCI WODY WOR GANIMIE 0AMI·³DLAPARAMETRÀW[...]
-
Seite 114
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¨£ ÀÌÖ 4%22!),,/.¿ÆÚÉÊËÀ ¿ÀÆÀÈÃÚÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚÁÃË»?[...]
-
Seite 115
« ÀÁÃǾ ÉÍɽÈÉÌÍà « ÀÁÃÇÊ»ÇÚÍà §ÎÁÌÅ ÉÄÂÈ»ÒÉÅ ¡ ÀÈÌÅÃÄÂÈ»ÒÉÅ ¢È»ÒÉÅËÉÌÍ » ÀÌ ¢È»ÒÉÅÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚÁÃË»½É˾ »ÈÃÂÇÀ ¢È»ÒÉÅÌÉ ¿ÀË Á»ÈÃÚ½É ¿Ö½É˾»ÈÃÂÇÀ ¬É ¿ÀË Á»ÈÃÀÁÃË»Ã[...]
-
Seite 116
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¨ ²¦©« © ¶ ÌÍ»½×ÍÀ¼»Í»ËÀà ®ÌÍ»ÈɽÃÍÀ½À?[...]
-
Seite 117
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ©Íɼ˻Á »ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀÌÀÅÎÈ¿ ©Íɼ˻Á »ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀ[...]
-
Seite 118
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¬É ÐË»ÈÃÍÀ¿»ÈÈÖÀ½Ê»ÇÚÍà ¨»ÁÃÇ»ÄÍÀÅÆ»½ÃÓÎ; V =ÃÆÃ[...]
-
Seite 119
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ©Â»½ÀËÓÀÈÃÃÊËÉÑÀÌÌ» ÌÉɼÔÃÍ¿ÆÃÈÈÖĽΊɽÉÄ ÌþȻÆ?[...]
-
Seite 120
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 ¬ª±£¦·¨¶¬©©´¨£º %RR ©ÓüŻÃÈÃÑûÆûÑÃÃ[...]
-
Seite 121
¬¶ 4%22!),, /.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£« ©« ¨£¢§ u« ®¥ ©©¬©ª©¸¥ ¬ª¦® ±££ 25 °¨£²¬¥£°« ¥«£¬£¥£ ÆÚ ÃÂÇÀËÀÈÃÚ ÌÉ¿ÀË [...]
-
Seite 122
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 122 ǑǕǞǍǏ ǥǏǓ Ǔ Ǵ ȄDZ ǯȀǸȋ ǻȌȃȀǵȂǵȁ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǺȎǿǾȄȁ TERRAILLON Ȃȇ dzDzǸȋȂȃǵǹdz ǹǯǸ ǹǯȃǯ Ȃǹdz Ȅȋ Ȃȃ ǵǹdz Ȃdz dzȀDZǾ ȂȃȋȂǸǾ ǿǾȄ DzǸǯǶȌȃdzǸ ȃǸȁ dzǽȍ[...]
-
Seite 123
ǗdzǸȃ ǾȄȀDZȎǯ dzȃǾǸǻȑȃǵ ȃǯȁ ǗdzǸȃ ǾȄȀDZȎǯ ǻǼȍǻǵȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȋǼDzȀǯ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ DZȄǼǯȎǹǯȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȒȈǾȄȁ ǎȋȀǾȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǺȎǿǾȄȁ ǑǸǹǾ ǼȎDzǸǾ ǿǾȂȑȃǵȃǯȁ ǼdzȀǾȒ Ǟȉǻǯȃ Ǹǹȑ ǺȎǿǾȁ ǹǯǸ ǿǾȂȑȃǵȃǯ Ǽ?[...]
-
Seite 124
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 124 ǑǙǍǝǚǓ ǗǑǕǟǛ ǠǝǏǕǍǞ 1. ǟ ǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǸȁ ǻǿǯȃ ǯȀȎdzȁ 2. ǞȉȂȃȍ ȃǾǿǾǶȌȃǵȂǵ ǟ ǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǵ ǴȄDZ ǯȀǸȋ Ȃdz ǻǸǯ dzǿȎǿdzDzǵ ǹǯǸ ȂȃǯǶdzȀȍ dzǿǸ?[...]
-
Seite 125
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 125 ǑǻȅǯǼȎǴdz ȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃ ǯ ǑǻȅǯǼȎǴdz ȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃ ǯ ǍǜǛǔǓǖǑǠǞǓ ǟ ǥǙ ǜǝǛǞ ǥǜǕǖǥǙ ǞǍǞ ǐǑǐǛǘǑǙǥǙ ǑǸȂǯDZȋDZ dzȃdz ȃǾ ȒȈ?[...]
-
Seite 126
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 126 6. ǑǿǸǺǾ DZȍ ǶȌȂǵȁ ǻǼȍǻǵȁ ǜǯȃȍȂȃ dz [ Ϲ ] ȍ [ Ϻ ] DZǸǯ dzǼǯǺǺ ǯDZȍ ǻdzȃǯǽȒ ȃȉǼ ǶȌȂdzȉǼ ǻǼȍǻǵȁ . Ǎ ǼǯǰǾȂǰȍǼ dzǸ ǵ ǶȌȂǵ ǻǼȍǻǵȁ . ǑȋǼ ǵ dzǿǸǺdzDZǻȌ[...]
-
Seite 127
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 127 ǫȃǯ Ǽ ǾǺ ǾǹǺǵȀȉǶdzȎ ǵ DzǸǯDzǸǹǯȂȎǯ , ǯǹǾȒDZ dzȃǯǸ ȌǼǯȁ ȇ ǯȀǯǹȃǵȀǸȂȃǸǹȑȁ ǻǯǹȀȑȂȄȀ ȃǾȁ ȍȇ Ǿȁ . ǜǯȀǯǻdzȎǼdzȃ dz ǿȋǼȉ Ȃȃǵ ǴȄDZǯ ȀǸ ȋ . ǑǻȅǯǼ?[...]
-
Seite 128
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 128 EI¢IKE™ EN¢EI•EI™ O£ONH™ 1. Err0 ΨÔÕÉÓÉܨÜÐÖÍÖÍÚÏ×Ø×ÅÐÛÐ#ÒÍÓÑÖÄÛÜÍÓÉÑبÔÑÕÍÜ×ÖÜÚÆØ×Ø×áÍÒÐÏÍÅÜÉÑØÉÚÉبÖ?[...]
-
Seite 129
ǒǠǏ ǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍ ǟǕǖ Ǜ Ǡ ǗǕǜǛ ǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞ EL 129 ǜǝǛ ǐǕǍǏǝ ǍǢǑǞ ǜǝǛǪǛǙǟ Ǜ Ǟ 1. ǟ dzȇ ǼǾ ǺǾ DZȎǯ ǯǼȋǺ ȄȂǵȁ ȃǵȁ ǰǸǾǵǺdzǹȃȀǸǹȍȁ dzǻǿȌDzǵȂǵȁ ( ǎǕǍ ) DZǸǯ ǻdzȃȀȍȂdzǸȁ ȂȉǻǯȃǸǹ ǾȒ ǰȋȀǾȄȁ ǹǯǸ ǿ?[...]
-
Seite 130
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 '»2»½ 4%22!),,/. V~CUT YAºÓ TAR TÓSÓ )3/ +ALITE )3/ aE VRE /(3!3 3AºLÓKV E'~V ENLIK 9 yNETIMI 3ISTEMLERISERTIFIKALAR ÓNA SAHIPBIR TE[...]
-
Seite 131
(AZÓRMODU (AFÓZAMODU %RKEKSIMGESI +ADÓNSIMGESI "OYSIMGESI !ºÓRLÓK 6 ~CUTYAºÓSIMGESI 6 ~CUTSUYUSIMGESI 6 ~CUT 9 AºÓVE 6 ~CUT3UYU 'ySTERGEaUBUºU 4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 0ILKAPAºÓNÓAlÓN 0ILLERITAKÓN e2e.! a)+,[...]
-
Seite 132
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 " !½,!.')a 0ILI 4 AKÓN $OºRU½EKILDE 9 ERLE¾TIRIN 4 AR TÓYÓD~ZVESERTBIRZEMINEYERLE¾TIRIN 4 AR TÓYÓ"A¾LATÓN 4 AR TÓYÓ BA¾LATMAKIlINTAR TÓ PLATF OR MUNAHA[...]
-
Seite 133
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 SANIYEGyR~NT~LENIR SANIYEGyR~NT~LENIR +»½»3%, 6%2»,%2».»:»3!+,!-! + ULLANÓCÓNÓNBO YUNU YA¾ÓNÓ CINSIYETINI VE .OR MAL .OR MAL VEY A !THLETE 3PORCU MODUNU GIRIN KI¾ISEL [...]
-
Seite 134
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 (AFÓZA+ ONUMUNU3ElIN (AFÓZAKON UMLAR ÓAR ASÓNDAGElI¾YAPMAKIlIN; V =V EYA; W =TU¾UNABASÓN (AFÓZAKONUMUY ANÓPSyNER 3ElILEN HAFÓZA KONUM U BA¾KABIR KULLANÓCÓ TARAFÓNDAN[...]
-
Seite 135
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 3~REl TAMAMLANDÓºÓNDAUZUN BIRBIP SESIDUYULUR 4 AR TÓNÓN ~ZERINDE KALÓN !ºÓR LÓK V~CUTYAºÓ Y~ZDESIV ETOPLAM V~CUTSUYUY~ZDESIGyR~NT~LENIR 4 AR TÓDANININ 4 AR TÓ?[...]
-
Seite 136
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 2/:7)Þ:97 !.)%02/",%-Í 7 %RR 9 ANLÓ¾BA¾LATMA YUKARÓDAAlÓKLANMÓ¾OLDUºUGIBIYENIDENBA¾LAYÓNÓZ %RR 3ABITOLMA YANAºÓRLÓK TAR TÓMÓYENIDENY APÓNÓZ ?[...]
-
Seite 137
4%22!),,/. 6e#54 9 ! ¹) 4 !2 4)3)¯+5,,!.)-+),! 65:5 45 e2e.d:%,,»+,%2» 6 ~CUTYAºÓV EV~CUTSUYUORANÓyLl~MLERIIlIN"IYOELEKTRIK%MPEDANS!NALIZI")!TEKNOLOJISI KULLANÓCÓHAFÓZASÓ $~¾~KPILGySTERGESI -AKSIMUM?[...]
-
Seite 138
Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse W aterhouse Street - Hemel Hempstead Herts [...]