TFA 60.2507 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 26 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TFA 60.2507 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TFA 60.2507, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TFA 60.2507 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TFA 60.2507. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung TFA 60.2507 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TFA 60.2507
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TFA 60.2507
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TFA 60.2507
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TFA 60.2507 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TFA 60.2507 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TFA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TFA 60.2507 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TFA 60.2507, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TFA 60.2507 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Kat. Nr . 60.2507 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 1[...]
-
Seite 2
3 2 Fig. 1 Fig. 2 A O P Q B C F J N D G K E L H M I TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 2[...]
-
Seite 3
Funkwecker mit Naturgeräuschen 5 4 Funkwecker mit Naturgeräuschen 3. Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Das Gerät kann mit 3 x 1,5 V AAA Batterien oder Netz- stecker betrieben werden (beide nicht enthalten). • Legen Sie die Batterien in das Batteriefach. Ach- ten Sie auf die richtige Polarität beim Einlege[...]
-
Seite 4
Funkwecker mit Naturgeräuschen 7 6 • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Der Wecker empfängt die Funk- signale um 0.00, 2:00, 4:00 und 6.00 morgens. Ein einziger Empfang pro T ag genügt, um die Ge- nauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu hal[...]
-
Seite 5
Funkwecker mit Naturgeräuschen 9 8 4.3 Einstellung der Weckalarmmelodie • Drücken Sie die SOUND/ON/OFF T aste, um die Auswahlfunktion anzuschalten. • Drücken Sie die SOUND/SELECT T aste und Sie kön- nen zwischen 10 verschiedenen Naturgeräuschen (z.B. V ogelstimmen, Meeresrauschen, Regen usw .) und Alarmtönen auswählen. • Drücken S[...]
-
Seite 6
Funkwecker mit Naturgeräuschen 11 10 • Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisier- tes Öffnen des Gerätes führt zum V erlust der Garantie. 10. T echnische Daten Funkuhr: DCF-77 (77.5 kHz) Messbereich T emperatur: -15…50ºC (5°F….122°F) Betriebstemperatur: 0…50ºC (32°F…122°F) Batterien (3 x 1,5 V AAA) und Netzstecker (DC6[...]
-
Seite 7
Radio controlled alarm clock with natural sounds 13 12 3. Getting started • Pull off the protection foil on the display . • The alarm clock can be operated with 3 x 1,5 V AAA batteries or with power adaptor (both not included). • Open the battery compartment and insert the batteries, polarity as illustrated. • Or: Insert the adapter (Q)[...]
-
Seite 8
Radio controlled alarm clock with natural sounds 15 14 • Hold MODE/SET button in normal mode for 3 seconds. The hour digit is flashing. Press UP 12/24 or DOWN °C/°F button to adjust hours. • Using MODE/SET button you can switch to setting minutes, year , month, day and time zone (+12/ -12) and adjust with UP 12/24 or DOWN °C/°F but- ton[...]
-
Seite 9
Radio controlled alarm clock with natural sounds 17 16 7. Battery replacement • Replace the batteries when the display becomes weak. • Use alkaline batteries only . Observe correct pola- rity . Low batteries should be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery . Batteries contain harmful acids. Wear protective glasses[...]
-
Seite 10
Réveil radio piloté avec bruits de la nature 19 18 1. Fonctions • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • Avec fuseau horaire et option de réglage manuel • 10 bruits de la nature (chants d'oiseaux, gronde- ment de la mer , etc.) et alarmes différents • Fonction snooze • Jour de la semaine et date • T empéra[...]
-
Seite 11
Réveil radio piloté avec bruits de la nature 21 20 • L ’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure réussit. Réception de l’heure radio La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch T echnische Bundesanstalt de Braun- schweig [...]
-
Seite 12
Réveil radio piloté avec bruits de la nature 23 22 4.2 Réglage alarme de réveil • Presser la touche MODE/SET en mode normal vous pouvez arriver au mode d’alarme. • AL apparaît sur l'écran. • Pour activer l’alarme de l'heure presser la touche UP/12/24 • Le symbole d’alarme apparaît sur l'affichage • Continue[...]
-
Seite 13
Réveil radio piloté avec bruits de la nature 25 24 Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés dans les détritus ména- gers. V euillez les rendre dans un site approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifi- cations nationa[...]
-
Seite 14
Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura 27 26 1. Funzioni • Orologio radiocontrollato della massima precisione • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • 10 rumori della natura (cinguettii degli uccelli, rumore del mare, ecc) e suoni di allarme differenti • Funzione snooze • Giorno dell[...]
-
Seite 15
Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura 29 28 Ricezione dell'ora a controllo radio L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della Physikalisch T echnische Bundesanstalt Braun- schweig, che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milion[...]
-
Seite 16
Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura 31 30 • Per attivare la funzione sveglia premere il tasto UP/12/24. • Sul display compare il simbolo di allarme. • T enere premuto il tasto MODE/SET e l'indicazione della ora lampeggia. Impostare con il tasto UP/12/24 o DOWN/°C/°F l'ora. T enere premuti il tasto UP/12/2[...]
-
Seite 17
Orologio sveglia radiocontrollato con rumori della natura 33 32 8. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone sog- gette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti. • Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare sol- v[...]
-
Seite 18
Radiografische alarmklok met natuurgeluiden 35 34 1. Functies • Radiografische tijd met hoge precisie • Met tijdzone, handmatige tijdinstelling mogelijk • 10 verschillende natuurgeluiden (vogelstemmen, bruisen van de zee, enz.) en signalen • Snooze-functie • Weekdag en datum • Binnentemperatuur • Kleurige achtergrondverlichting 2.[...]
-
Seite 19
Radiografische alarmklok met natuurgeluiden 37 36 Ontvangen van het radiografisch tijdsignaal De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesium Atoom Klok van het Physikalisch T ech- nische Bundesanstalt Braunschweig met een afwij- king van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar . De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Main-[...]
-
Seite 20
Radiografische alarmklok met natuurgeluiden 39 38 • V oor het activeren van het alarm druk op de UP/12/24 toets. • Het alarmsymbool verschijnt op het display • Houd de MODE/SET toets ingedrukt. De uurweer- gave begint te knipperen en u kunt met de UP/12/24 of DOWN/°C/°F toets de uren instellen. Als u de UP/12/24 of DOWN/°C/°F toets in[...]
-
Seite 21
Radiografische alarmklok met natuurgeluiden 41 40 8. Onderhoud • Bewaar het apparaat op een droge plaats. • Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid- delen gebruiken! • Houd het apparaat op een afstand van a[...]
-
Seite 22
Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza 43 42 1. Funciones • Reloj radio controlado de alta precisión • 10 sonidos de la naturaleza (canto de los pájaros, ruido del mar , etc.) y señales diferentes • Función snooze • Día de la semana y fecha • T emperatura interior • Iluminación de fondo en color 2. Com[...]
-
Seite 23
Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza 45 44 Recepción de la hora radio controlada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radioeléctrico, por el ins- tituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es[...]
-
Seite 24
Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza 47 46 • Para activar la alarma pulse la tecla UP 12/24 en el modo de alarma. • En el display aparece el símbolo de alarma. • Si mantiene pulsada la tecla MODE/SET , las horas empiezan a parpadear . Puede ajustar las horas con la tecla UP 12/24 o DOWN °C/°F . Si mantiene pu[...]
-
Seite 25
Reloj despertador radio controlado con sonidos de la naturaleza 49 48 • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. • Si el aparato no funciona correctamente, cambie las pilas. 9. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuer[...]
-
Seite 26
51 50 Fig. 1 Fig. 2 A O P Q B C F J N D G K E L H M I TFA_No. 60.2507 Anleitung 26.11.2009 10:30 Uhr Seite 26[...]