TFA 98.1071 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TFA 98.1071 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TFA 98.1071, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TFA 98.1071 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TFA 98.1071. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TFA 98.1071 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TFA 98.1071
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TFA 98.1071
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TFA 98.1071
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TFA 98.1071 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TFA 98.1071 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TFA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TFA 98.1071 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TFA 98.1071, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TFA 98.1071 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Handleiding Instructions Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus- müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Atten[...]

  • Seite 2

    FIG. 1 2 3 TFA_No. 98.1071_Anleitung 22.01.2007 10:29 Uhr Seite 2 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]

  • Seite 3

    4 5  SOLAR FUNK - WECKER Funktionen • Funkuhr mit höchster Genauigkeit • Anzeige von Wochentag und Datum • Weckalarm mit Schlummerfunktion • Innentemperatur (0° bis 50°C / 32° bis 122°F) • Bei Dunkelheit selbst leuchtendes Display • Solarbetrieben Bestandteile Fig. 1 (Ansicht von oben, V orderseite, Rückseite): T eil A- LCD [...]

  • Seite 4

    Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt auto- matisch. Der Empfang hängt[...]

  • Seite 5

    Thermometer • Drücken Sie die „ ▼ () ” T aste, um °C oder °F als T empe- ratureinheit auswählen. Anmerkungen • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen. • Schalten Sie das Gerät mit dem „POWER ON/OFF” Schal- ter aus und wieder ein, wenn es nicht einwandfrei funk- tioniert. • Das Gerät verlässt automati[...]

  • Seite 6

    Start-up • Push the “POWER ON/OFF” slide to “ON” to switch on the unit. • The SOLAR radio controlled alarm clock is solar-powered and needs no further power source like batteries or power adapter . Please consider when choosing a location that the solar panel needs at least 4 hours of light per day to guarantee a long-term sufficient po[...]

  • Seite 7

    • The time zone is used for the countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the German time (e.g. + 1=one hour later). • Day-of-week language: English (GB), German (GE), French (FR), Spanish (ES), Italian (IT). • In Daylight Saving T ime “DST” is shown on the LCD. 12 or 24 hours mode • Press “ ?[...]

  • Seite 8

    SOLAR RÉVEIL RADIO PILOTÉ Fonctions • Horloge radio pilotée de la plus extrême précision • Affichage de jour et date • Alarme avec fonction snooze • T empérature intérieure (0° à 50°C, 32° à 122°F) • Ecran auto-lumineux à nuit • Opération solaire Eléments Fig. 1 (Vue supérieure, Face avant, Face arrière): Part A - Affi[...]

  • Seite 9

    T echnische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-T echnique de Braunschweig). L ’écart de précision de cette horloge est de 1 seconde pour un mil- lion d’années seulement. L ’heure est distribuée à partir de Mainfingen, près de Francfort sur le Main, par un sig- nal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1.[...]

  • Seite 10

    Thermomètre • Avec la touche « ▼ () » l´affichage de la température peut être ajusté en °C ou en °F . Remarques • Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • Pousser l’interrupteur «POWER ON/OFF» vers «OFF» pour remettre et «ON» pour activer nouvellement, si l’appar- eil ne fonctionne pas[...]

  • Seite 11

    Messa in funzione • Posizionare l'interruttore “POWER ON/OFF” su “ON”. • La radiosveglia SOLAR funziona ad energia solare e non necessita di ulteriore alimentazione tramite batterie o rete. Per la scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare deve ricevere la luce per almeno 4 ore al giorno al fine di garantire un&[...]

  • Seite 12

    (formata data europeo) oppure prima il mese e poi il giorno (formata data americano). • L'impostazione del fuso orario è necessaria quando è possibile ricevere il segnale DCF , tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora tedesca (ad es., +1=un'ora più tardi). • Impostazione della lingua per il giorno della settimana: Inglese ([...]

  • Seite 13

    SOLAR RADIOGRAFISCHE ALARMKLOK Functies • Radiografische tijd met hoge precisie • Kalender • Alarm met snooze-functie • Binnentemperatuur (0° tot 50°C, 32° tot 122°F) • In het donker lichtend scherm • Met zonne-energie Afzonderlijke delen Fig. 1 (Afbeelding van boven, V oorkant, Achterkant): A: LCD-display A1: T ijd (DCF) A2: DCF-on[...]

  • Seite 14

    De tijd wor dt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflin- gen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km. De radiogestuurde wekker ontvangt dit signaal en zet het om in de preciese zomer- of wintertijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Nor[...]

  • Seite 15

    Opmerkingen • Lees de gebruiksaanwijzing voor u het apparaat ge- bruikt. • Zet de “POWER ON/OFF” schakelaar op “OFF” en “ON” indien het apparaat niet correct functioneert. • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt. • Houd het apparaat op een afstand van andere ele[...]

  • Seite 16

    Puesta en marcha • Ajuste el interruptor “POWER ON/OFF” a la posición “ON”. • El radio despertador SOLAR se alimenta por energía solar y no necesita ningún tipo de abastecimiento de corriente adicional mediante pilas o adaptadores de red. Con el fin de poder garantizar un suministro de corriente suficiente a largo plazo, seleccione p[...]

  • Seite 17

    • Después de ajustar el año, puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes (fecha europea) o primero el mes y después el día (fecha ameri- cana). • El ajuste de las zonas de tiempo es necesario cuando puede recibirse la señal DCF , la zona de tiempo es dife- rente de la alemana (p. ej. +1=una hora más tarde[...]

  • Seite 18

    FIG. 1 34 35 TFA_No. 98.1071_Anleitung 22.01.2007 10:29 Uhr Seite 18 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]