Thermador CEF Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 1.57 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cooktop
Thermador CEP304
20 Seiten 0.25 mb -
Cooktop
Thermador GGS36
8 Seiten 0.22 mb -
Cooktop
Thermador CVS30R 36
8 Seiten 0.15 mb -
Cooktop
Thermador MED301JS
10 Seiten 8.22 mb -
Cooktop
Thermador CES365FS
32 Seiten 0.4 mb -
Cooktop
Thermador PCS364GD
36 Seiten 1.01 mb -
Cooktop
Thermador SGS456
52 Seiten 2.55 mb -
Cooktop
Thermador SGS
36 Seiten 1.32 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador CEF an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador CEF, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador CEF die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador CEF. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Thermador CEF sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador CEF
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador CEF
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador CEF
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador CEF zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador CEF und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador CEF zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador CEF, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador CEF widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Care and Use Manual PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R Models: CEF , CEP , CET Thermador Glass Ceramic Cooktops[...]
-
Seite 2
Thank you for selecting the Thermador Glass Ceramic T ouch Control Cooktop. We recommend that you take time to read this manual prior to using your cooktop for the fi rst time. This booklet contains suggestions that will be helpful as well as directions for using all the features on your cooktop. Keep it handy , as it has answers to the questions [...]
-
Seite 3
T able of Contents Important Safety Instructions ...................... 1-2 Cooktop Models ............................................... 3 Cooktop Controls ............................................ 4 Cooktop Operating Instructions .................... 5 Before Using Cooktop for First T ime .................. 5 Precautions for Long Life and Goo[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
English 1 W ARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • DO NOT USE W A TER, including wet dishcloths or towels, on grease fi res.[...]
-
Seite 6
English 2 • Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders touch hot cooling areas. • This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Always use utensils that have fl at bottoms [...]
-
Seite 7
English 3 Cooktop Models PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TYPE SIZE WATTAGE 1 Single 6” (140 mm) 1200 W 2 Double 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T riple 5”/7[...]
-
Seite 8
English 4 Getting to Know Y our Cooktop Controls CEF304, CEP304 1. Single Surface Unit T ouch Pad 2. Panel Lock Pad 3. Power Pad; 4. Pan Size Selector Pad 5. Keep W arm Pad 6. Element Heat Settings 7. Zone Smart™ pad (not on CET) 8. On Indicator Light 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 K EEP W AR M 2 3 4 5 7 8 [...]
-
Seite 9
English 5 BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME • Remove all packing materials and literature from the cooktop surface. • While cool, wipe with a clean, damp sponge and dry . • Apply the Cooktop Cleaning Creme® packaged with the cooktop. Buff with a clean cloth (see page 14 for daily care instructions) • There maybe a slight odor dur[...]
-
Seite 10
English 6 KEEP WARM Each element has a keep warm setting. The main function of the warming feature is to keep hot, cooked foods at serving temperatures . Keep warm is not for cooking foods. To use the keep warm feature: • Touch desired element display. • Touch PAN SIZE pad, if needed,. Touch keep warm pad • “ L” will appear in element dis[...]
-
Seite 11
English 7 ZONE SMART™ PAN SENSING AND SIZING (CEP MODELS ONLY) Pan Sensing Each element has sensors under the glass ceramic panel which detect if there is a metallic pan (sauce pan, skillet, stockpot, etc) sitting on the element. The elements will heat up when it is turned on and the sensor detects the presence of a pan. This feature is either on[...]
-
Seite 12
English 8 To change cook settings when cooking: 1. T ouch element display once. The display fl ashes 0. 2. T ouch desired cook setting. If a selection is not made within 5 seconds, the Element will shut off. To turn off the Zone Smart™ feature If you want to use glass ceramic or ceramic cookware, Have a pan smaller than 4 inches, or do not want [...]
-
Seite 13
English 9 COOKW ARE Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed And uniformity . For best results select pans with the Following features: FLA T BASES – When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling ( rocking ). Flat, medium to heavy pans are best. To test the flatness of you[...]
-
Seite 14
English 10 Cooktop Operating Instructions Heat Settings for Radiant and Bridge Elements TYPE OF FOOD * These Suggested set- tings do not apply to the Keep W arm features. Melting butter , chocolate Delicate sauces Finishing rice Simmering sauces with butter and egg yolk Cooking vegetables, fi sh, broths Eggs, fried or scrambled Finishing cereals, [...]
-
Seite 15
English 1 1 BEFORE USE CARE Care is easy when preventative steps are taken. For example, apply a small amount of Cooktop Cleaning Creme® on a daily basis. This provides a protective fi lm that makes it easy to remove water spots or food spatters. Use a clean cloth and apply Cooktop Cleaning Creme® before each use to remove dust or metal marks th[...]
-
Seite 16
English 12 Cooktop Care and Maintenance Special Care Chart POSSIBLE SOLUTION Failure to remove these soils immediately can Permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, angle the scraper slightly , using care not to gouge or scratch the glass. Push soil off the heated area. • After the surface [...]
-
Seite 17
English 13 Cooktop Care and Maintenance T roubleshooting QUESTION SU GGESTED SOLUTIONS Element cycles on the highest setting • This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage. Element cycles more than usual • Pan base is warped and not making full contact w[...]
-
Seite 18
English 14 WHAT IS COVERED * FULL ONE_YEAR WARRANTY For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be re- paired or replaced free of charge. Save your dated re- ceipt or other evidence of the installation/ occupancy date. Thermador will pay for [...]
-
Seite 19
[...]
-
Seite 20
Merci d’ avoir choisi la plaque de cuisson en céramique vitri fi ée à touche à effl eurement Thermador . Nous recommandons de prendre le temps de lire ce guide avant d’utiliser la plaque de cuisson la première fois . Ce guide comprend des suggestions pratiques et des directives afi n d’utiliser toutes les caractéristiques de cet appa[...]
-
Seite 21
T able des matières Instructions de sécurité importantes ......... 1-2 Modèles de plaques de cuisson .................... 3 Contrôles .......................................................... 4 Instructions de fonctionnement ..................... 5 Avant d’utiliser l’appareil la première fois ........... 5 Précautions pour une longue du[...]
-
Seite 22
[...]
-
Seite 23
Français 1 A VERTISSEMENT SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE GUIDE N’EST PAS OBSERVÉE, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE OU EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT: • NE P AS UTILISER D’EAU, inclua[...]
-
Seite 24
Français 2 • Utiliser seulement des tire-plats secs ; mouillés ou humides sur des surfaces chaudes, ils peuvent causer des brûlures par vapeur . Ne pas utiliser de serviette ou chiffons. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les zones chaudes. • Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. T oujours utiliser des [...]
-
Seite 25
Français 3 Modèles de plaque de cuisson PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R N° TYPE DIMENSION WATTAGE 1 Simple 6 po (140 mm ) 1200 W 2 Double 5/8 po (120/210 mm) 750/2[...]
-
Seite 26
Français 4 Apprendre à connaître les contrôles CEF304, CEP304 1. T ouche de surface simple 2. T ouche verrouillage de panneau 3. T ouche alimentation ; 4. Sélecteur de format de casserole 5. T ouche garder chaud 6. Réglages élément chauffant 7. Zone Smart™ (non sur CET) 8. V oyant en circuit 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK P[...]
-
Seite 27
Français 5 A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL LA PREMIÈRE FOIS • Enlever tout matériau d’emballage et documenta- tion de la surface de la plaque de cuisson. • Pendant qu’elle est froide, nettoyer avec une éponge humide propre et assécher . • Appliquer la crème nettoyante fournie avec l’appareil. Essuyer avec un chiffon propre (vo[...]
-
Seite 28
Français 6 GARDER CHAUD Chaque élément a un réglage pour garder chaud. La principale fonction est de garder les aliments cuits chauds à une température de service. N’est pas pour cuire les aliments. Pour utiliser cette fonction : • T oucher l’affi chage d’élément désiré. • Presser PAN SIZE, au besoin. Presser la touche garder c[...]
-
Seite 29
Français 7 CAPTEUR ZONE SMART™ (MODÈLE CEP SEULEMENT) Capteur de casserole Chaque élément est doté de capteurs sous le pan- neau en céramique vitrifi ée qui détectent s’il y a une casserole métallique (poêle, etc.) sur l’élément. Les éléments chauffent lorsque mis en circuit et que le capteur détete la casserole. Cette fonctio[...]
-
Seite 30
Français 8 Pour changer les réglages pendant la cuisson : 1. T oucher l’affi chage d’élément une fois. 0 clignote à l’affi chage. 2. Presser le réglage de cuisson désiré. Si une sélection n’est pas faite après 5 secondes, l’élément se met hors circuit. Pour mettre Zone Smart™ hors circuit Pour utiilser des casseroles en c?[...]
-
Seite 31
Français 9 CASSEROLES Caractéristiques Le choix de casseroles affecte directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résul- tats, choisir les casseroles ayant les caractéristiques suivantes : FOND PLA T – lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond) doit reposer uniformément sur la surface sans balotter . Des ca[...]
-
Seite 32
Français 10 Instructions de fonctionnement Réglages de chaleur pour éléments ponts et radiants TYPE D’ALIMENTS * Ces réglages suggérés ne s’appliquent pas au réchaud. Fondre beurre, chocolat Sauces délicates T erminer le riz Mijoter sauces avec beurre et jaune d’oeuf Cuire légumes, poisson bouillon Oeufs frits ou brouillés T ermine[...]
-
Seite 33
Français 1 1 AVANT L’ENTRETIEN L ’entretien est facilité par des étapes préventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème net- toyante pour plaque de cuisson quotidiennement. Ceci donne un fi lm protecteur facilitant le retrait des taches d’eau ou d’éclaboussures d’aliments. Utiliser un chiffon propre et appliquer l[...]
-
Seite 34
Français 12 Entretien de la plaque de cuisson T ableau d’entretien spécial SOLUTION POSSIBLE Si ces tach es ne sont pas enl evées imméd iatement elles peuvent endommager la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufl es à four , placer le grattoir légè- rement en angle, faire attention à ne pas gouger [...]
-
Seite 35
Français 13 Entretien de la plaque de cuisson Guide de dépannage QUESTION SUGGESTIONS Les éléments font un cycle au réglage élevé. • Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en verre des dommages causés par une température élevée extrême. Les éléments font plus de cycles que d[...]
-
Seite 36
Français 14 CE QUI EST COUVERT CE QUI EST COUVERT * GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Pendant un an à compter de la date d’installation ou d’occupation pour une résidence non précédemment occupée. T oute pièce présentant un défaut pendant une utilisation domestique normale sera remplacée ou réparée sans frais. Conserver la facture datée[...]
-
Seite 37
[...]
-
Seite 38
Gracias por elegir la Parrilla Thermador de V idrio Cerámico con Control Sensible al T acto. Le recomendamos leer este manual cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez. Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicacio- nes sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla. Guárdelo en un lugar cercano, ya [...]
-
Seite 39
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ... 1-2 Modelos de la parrilla ...................................... 3 Controles de la parrilla ................................... 4 Instrucciones de operación de la parrilla ..... 5 Antes de usar la parrilla por primera vez ............ 5 Precauciones para una larga vida y buena apariencia de la [...]
-
Seite 40
[...]
-
Seite 41
Español 1 ADVERTENCIA EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANU- AL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN, DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PAR- RILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE : • NO USE AGUA , incluyendo trapos o [...]
-
Seite 42
Español 2 • Siempre use guantes o agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre superfi cies calientes pueden causar quemaduras por el vapor . No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas toquen las áreas calientes. • Este aparato incluye dos o más unidades s[...]
-
Seite 43
Español 3 Modelos de la parrilla PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TIPO TAMAÑO VATIAJE 1 Sencillo 6” (140 mm) 1200 W 2 Doble 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T[...]
-
Seite 44
Español 4 Conocer los controles de su parrilla CEF304, CEP304 1. Botón para elegir un elemento sencillo 2. Botón para bloquear el panel 3. Botón de encendido 4. Botón selector del tamaño de olla 5. Botón para calentar alimentos 6. Ajustes de calor de los elementos 7. Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido 1[...]
-
Seite 45
Español 5 ANTES DE USAR LA P ARRILLA POR PRIMERA VEZ • Quite todo el material d el empaque y la literatura de la superfi cie de la parrilla. • Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia, húmeda y sé quela. • Aplique la crema de limpieza ( Cleaning Creme®) que se incluye con la parrilla. Saque brillo con un trapo limpio (vea[...]
-
Seite 46
Español 6 CONSERVAR CALIENTE Cada elemento tiene un ajuste para conservar caliente alimentos. Su función principal es conservar caliente ali- mentos cocidos a temperaturas para servir . Esta función no sirve para cocer alimentos. Para usar la función de conservar caliente : • Pulse el símbolo del elemento deseado . • Pulse el botón PAN SI[...]
-
Seite 47
Español 7 SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™ (SOLAMENTE MODELOS CEP) Sensor de ollas Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio cerámico, que detecta si se puso una olla metálica (cacero- la, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se cali- entan los elementos cuando están prendidos y el se[...]
-
Seite 48
Español 8 Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina: 1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La pantalla parpadeará 0. 2. Pulse el ajuste de calor deseado. Si no se hace ninguna selección dentro de 5 segundos, se apagará el elemento. Para apagar la opción de Zone Smart™ Si usted quiere utilizar utensilios de cocina de vidrio cerámi[...]
-
Seite 49
Español 9 OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR Características La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del proceso de cocinar . Para lograr me- jores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: BASES PLANAS – Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la olla) debe descansar uniforme- mente sobre[...]
-
Seite 50
Español 10 Instrucciones de operación de la parrilla Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente TIPO DE ALIMENTO * Estos ajustes sugeridos no aplican a las opciones de conservar caliente. Derretir mantequilla, chocol. Salsas delicadas T erminar arroz Hervir salsas con matequilla y yema de huevo Cocer verduras, pescado, caldos Huevos f[...]
-
Seite 51
Español 1 1 ANTES DE USARLA, CUIDARLA El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida. Use un trapo l[...]
-
Seite 52
Español 12 Cuidado y mantenimiento de la parrilla T abla de cuidado especial POSIBLE SOLUCIÓN El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie en forma permanente . • Quite la olla (sartén) y apague el elemento. • Usando un guante para horno, mantenga la rasqueta a un ligero ángulo, teniendo cuidado de no daña[...]
-
Seite 53
Español 13 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Resolver problemas PREGUNTA SOLUCIONES SUGERIDAS El elemento cicla en el ajuste de calor más alto • Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superfi cie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas. El elemento cicla más de lo[...]
-
Seite 54
Español 14 QUÉ ESTÁ CUBIERTO QUÉ ESTÁ CUBIERTO * GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evid[...]
-
Seite 55
[...]
-
Seite 56
Specifi cations are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specifi c ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installations instructions accompanying product or write [...]