Thermador DWHD64CS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 70 Seiten
- 8.95 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Dishwasher
Thermador DWHD64CS
70 Seiten 8.95 mb -
Dishwasher
Thermador DW44FI
16 Seiten 3.7 mb -
Dishwasher
Thermador DW244UB, DW244UW, DW245UB, DW245UW, DW246UB, DW246UW, DW246US, DWI246UB, DWI246UW
20 Seiten 1.11 mb -
Dishwasher
Thermador DWHD64CP
70 Seiten 8.95 mb -
Dishwasher
Thermador DW44ZSB
24 Seiten 1.58 mb -
Dishwasher
Thermador 9000039271
16 Seiten 0.51 mb -
Dishwasher
Thermador P24
4 Seiten 0.2 mb -
Dishwasher
Thermador DWI246UW
20 Seiten 1.11 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador DWHD64CS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador DWHD64CS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador DWHD64CS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador DWHD64CS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Thermador DWHD64CS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador DWHD64CS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador DWHD64CS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador DWHD64CS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador DWHD64CS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador DWHD64CS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador DWHD64CS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador DWHD64CS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador DWHD64CS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
P/N 9000085068 (8505) DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: DWHD64CP , DWHD64CS, DWHD64CF Installation Instructions located on reverse side GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MODÈLE : DWHD64CP , DWHD64CS, DWHD64CF T ourner le guide pour les instr uctions d’installation MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T O[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
1 Congratulations, and Thank Y ou from Thermador! Thank you for selecting a Thermador dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that yo[...]
-
Seite 4
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instructions before using the dishwasher . • Us[...]
-
Seite 5
3 Dishwasher Component s Door Gasket T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent CA UTION It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water su[...]
-
Seite 6
4 Dishwasher Features and Options A VS ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (model DWHD64CF only): Requires a custom door panel. St ainless Steel T all T ub: A rust-free, hygienic interior surface with a l[...]
-
Seite 7
5 Dishware Prep aration Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Loading the Dishwasher Check the Materials section of this manual if you are unsure about an item’ s dishwasher sui[...]
-
Seite 8
6 T op Rack Accessories T op Rack Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 3 and fold the tines downward. Figure 3[...]
-
Seite 9
7 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figures 8 and 9 show typical mixed loads for the bottom rack. Figure 8[...]
-
Seite 10
8 T o remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition: 1. T urn the sprinkler counterclockwise and remove it. 2. Retrieve the top rack. 3. T ilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide. 5. Push the top rack into the dish[...]
-
Seite 11
9 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE : The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 16. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If[...]
-
Seite 12
10 NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in T able 1. Adding Deterge[...]
-
Seite 13
11 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 20. Pressing down on the release t ab will not open the cover . Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 20. Return the rinse ag[...]
-
Seite 14
12 W ait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door . T o resume the cycle, press the On/Off button and shut the dishwasher door . Selecting the Proper W ash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Heavy W ash Cleans items h[...]
-
Seite 15
13 Figure 24 Cancel Drain Canceling or Changing a Cycle T o cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Drain” as shown in Figure 24. Operating the Dishwasher (continued) W ait approximately one minute, then press the On/Off but[...]
-
Seite 16
14 Operating the Dishwasher (continued) Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack first. Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack. If the Extra T all Item S prinkler was installed, return the dishwasher to its normal condition (see the Loading Extra T all Items instructions in the “Loading [...]
-
Seite 17
15 Maintenance T asks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher . These tasks are: • Winterizing Y our Dishwasher • Wiping up S pills and S plash-out • Clean the S t ainless S teel Inner Door and T ub • Check/Clean[...]
-
Seite 18
16 4. Carefully examine the assembly . If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water . 3. Lift out the assembly as shown in Figure 30. T o avoid injury , do not reach into the la[...]
-
Seite 19
17 Clean the Exterior Door Panel T o avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher ’ s exterior door panel. Y our dishwasher ’ s exterior door p anel can be damaged by doing so. Colored Doors Use only a soft cloth that is[...]
-
Seite 20
18 W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn’t clogged (see the Care and Maintenanc[...]
-
Seite 21
19 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF [...]
-
Seite 22
20 S t atement of W arranties - Thermador Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Thermador ”) in this S tatement of W arranties apply only to Thermador Dishwashers sold to the first using purchaser by Thermador or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United S tates or Canada. The Warranties provided[...]
-
Seite 23
21 Customer Service Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty service. Figure 34 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Thermador dishwasher requires no [...]
-
Seite 24
22 NOTES[...]
-
Seite 25
1 Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Thermador . V ous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fo[...]
-
Seite 26
2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre toutes [...]
-
Seite 27
3 Composant s du lave-vaisselle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Panier supérieur Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier à ustensiles Évent A TTENTION Il est recommandé au consommateur utilisateur de se famili[...]
-
Seite 28
4 Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit A VS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave- vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèle DWHD64CF seulement) : Requiert un panneau de porte sur mesure. Grande[...]
-
Seite 29
5 Prép aration de la vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage. Chargement du lave-vaisselle Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d’incertitude concerna[...]
-
Seite 30
6 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 3, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond. Figure 3[...]
-
Seite 31
7 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du p anier inférieur Placer les gros objets dans le panier inférieur à l’envers. Figures 8 et 9 montrent une charge mixte typique dans le panier inférieur . Figure 8[...]
-
Seite 32
8 Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal : 1. T ourner le gicleur dans le sens contre horaire et l’enlever . 2. Reprendre le panier supérieur . 3. Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides. 4. Continuer à pousser le panier jusqu’à ce que les roulettes soient sur les guides. 5. Pousser [...]
-
Seite 33
9 Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 16, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches ve[...]
-
Seite 34
10 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1. Ajout de détergent et agent de rinçage P[...]
-
Seite 35
11 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 20. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la flè[...]
-
Seite 36
12 Lavage léger Pour la vaisselle délicate, l’argenterie ou autres acticles spéciaux. T oujours s’assurer que les articles vont au lave-vaisselle. V oir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails. Le lavage à la main est préférable. Lavage rapide Pour les articles légèrement sales dont les aliments d’enlève facilement[...]
-
Seite 37
13 Annulation ou changement de cycle Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles. Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l’”drain 4. Cancel Drain Figure 24 Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Attendre environ 1 minute, puis[...]
-
Seite 38
14 Décharger le lave-vaisselle Vider la panier inférieur d’abord. Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèvent pour plus de facilité. Vider le p anier supérieur . Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d’origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce[...]
-
Seite 39
15 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur . • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur • Vérifier et nettoyer le sy[...]
-
Seite 40
16 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. [...]
-
Seite 41
17 Entretien (suite) Nettoyer le p anneau de porte extérieur Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/ essuie-tout abrasif pour nettoyer le p anneau de porte extérieur . Cela peut endommager le panneau de porte extérieur .[...]
-
Seite 42
18 Eau non vidée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion du tuyau est au moins à 20 po au-dessus du plancher (voir le guide d’installation). Les filtres peuvent être obstrués. S’assurer que le système de filtre n’est pas obstrué (voir la rubrique Ent[...]
-
Seite 43
19 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d’eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels.More information on NSF Certi[...]
-
Seite 44
20 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Thermador») dans cet énoncé de garanties s’appliquent seulement aux lave-vaisselle Thermador vendus au premier acheteur utilisateur par Thermador ou ses marchands autorisés, ou centres de service aux É.-U. ou au Canada. Les garanties données ci-après ne sont pas transférables. POUR OBTE[...]
-
Seite 45
21 SERVICE À LA CLIENTÈLE Figure 34 Service à la clientèle De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone de jour . Faire une photocopie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve d’achat pour obtenir un service sous garantie. Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Ce lav[...]
-
Seite 46
22 NOTES[...]
-
Seite 47
1 TABLA DE MA TERIAS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA REDUCIR RIESGOS . 2 Componentes de lavavajillas ............................................................. 3 Características y Opciones de lavavajillas ......................................... 4 Materiales .....................................................................................[...]
-
Seite 48
2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCIA AD VERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Man[...]
-
Seite 49
3[...]
-
Seite 50
4 Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido A VS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (solamente modelo DWHD64CF) : Requiere un panel de puerta[...]
-
Seite 51
5 Prep arar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. T al vez es necesario pretratar (remojar o frot ar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas. Revise la[...]
-
Seite 52
6 Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 3 y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas. Figura 3[...]
-
Seite 53
7 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Est ante Inferior Acomode los artículos grandes en el estante inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Figuras 8 y 9 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior . Figura 8[...]
-
Seite 54
8 Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condición normal: 1. Gire el rociador en el sentido contrario del relojen el sentido contrario del reloj y sáquelo. 2. Busque el estante superior . 3. Incline la orilla delantera del estante hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías. 4. Siga empujando el estante hacia ad[...]
-
Seite 55
9 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A : Las tap aderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en los I[...]
-
Seite 56
10 NOT A : Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina. Guíese por las rayas de medición en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantida[...]
-
Seite 57
11 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la T ap adera del Surtidor de Detergente NOT A : Para abrir la cubiert a del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 20. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la lengüet[...]
-
Seite 58
12 Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección sobre materiales de las vajillas en este manual como guía. Lavado pesado (Heavy W ash) Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos traste[...]
-
Seite 59
13 Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Figura 24 Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botón “On/Off” (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cancel Drain Como Cancelar o Cambiar un Ciclo Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control. Pulse y oprima los dos[...]
-
Seite 60
14 Como Descargar el Lavavajillas Descargue primero el estante inferior . Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás. Descargue el estante superior . Si instaló el Rociador p ara los Artículos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucc[...]
-
Seite 61
15 T areas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas para el invierno • Secar derrames de agua • Limpiar la cara [...]
-
Seite 62
16 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador infe[...]
-
Seite 63
17 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Limpiar la Cara Exterior de la Puert a Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede da?[...]
-
Seite 64
18 Autoayuda La tapadera del surtidor de detergente no se cierra Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la tap adera del surtidor , o tal vez no se terminó algún ciclo que entonces usted tendrá que cancelar . Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como [...]
-
Seite 65
19 EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina[...]
-
Seite 66
20 Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Thermador “) en est a Declaratoria de Garantías aplican solamente a las Lavavajillas Thermador que fueron vendidas al primer usuario comprador a través de Thermador o sus distribuidores, revendedores o centros de servicio autorizados en los Estados Unidos o en Canadá. Las garantías ofrec[...]
-
Seite 67
21 Su lavavajillas Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de cuidado y limpieza en el manual de uso y cuidado. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, por favor consulte la sección de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes de solicitar servicio. Si se requiere servicio, contacte[...]
-
Seite 68
22 NOTES[...]
-
Seite 69
[...]
-
Seite 70
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328 Part Number: P/N 9000085068 (8505) • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 08/04 Thermador reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are trans[...]