Thermador VCIN54JP Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 38 Seiten
- 0.3 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cooktop
Thermador CGX304
28 Seiten 2.76 mb -
Cooktop
Thermador PSC366
36 Seiten 0.5 mb -
Cooktop
Thermador CEP304
20 Seiten 0.25 mb -
Cooktop
Thermador PCG36
56 Seiten 2.51 mb -
Cooktop
Thermador UCVM36FS
6 Seiten 1.31 mb -
Cooktop
Thermador CIS365
35 Seiten 1.43 mb -
Cooktop
Thermador PCS486GD
36 Seiten 1.01 mb -
Cooktop
Thermador SGSX456
52 Seiten 2.55 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador VCIN54JP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador VCIN54JP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador VCIN54JP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador VCIN54JP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Thermador VCIN54JP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador VCIN54JP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador VCIN54JP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador VCIN54JP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador VCIN54JP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador VCIN54JP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador VCIN54JP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador VCIN54JP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador VCIN54JP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
USE AND CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL ® CUSTOM INSERT GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HOTTES ENCASTRÉES SUR MESURE DE LA SÉRIE PROFESSIONAL mc DE THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO CAMPANAS EMPOTRADAS A MEDIDA DE LA SERIE PROFESSIONAL ® DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: VCIN36JP VCIN48JP VCIN54JP VCIB36JP VCIB48JP VCIB54JP[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
Congratulations on your recent THERMADOR ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for m[...]
-
Seite 4
¡ Enhorabuena por la reciente compra de su THERMADOR ® ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entus[...]
-
Seite 5
Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety . .[...]
-
Seite 6
English 1 Introduction Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions beginning on page 2 . This manual provides information for two styles of THERMADOR PROFESSIONAL ® custom insert hoods: • VCINxxJP — 22” (559 mm) in depth, and with widths of 33¾” (857 mm), 45¾” (1,[...]
-
Seite 7
English 2 Safety Before you Begin INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the owner. OWNER : Please retain this guide for future reference. Always have a working smoke detector near the kitchen. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the cooking appliance. Do not use water on[...]
-
Seite 8
English 3 Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow an[...]
-
Seite 9
English 4 Operation Operating the Hood For the best results, the blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms. Use the low speeds for n[...]
-
Seite 10
English 5 Lights This button controls the halogen lighting. The first press turns the lights on. A second press dims the lights. A third press turns the lights off. 1 — ON 2 — DIM 3 — OFF Heat Sensor (custom insert control panel only) Heat sensor feature is disabled if a remote control is installed. Over-temperature Condition The high tempera[...]
-
Seite 11
English 6 Care and Cleaning To Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stainless steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastik ® or Formula 409 ® cleaners, rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water marks. • Wipe and dry stainless steel in the same direction as the grain. Avoid using too [...]
-
Seite 12
English 7 Maintenance Lights Turn off the lights and blower. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not operate, be sure lights are inserted correctly before calling for service. Halogen Light Replacement 1. Using a flat edge from a screwdriver or equivalent tool, pry loose the lens cover, as shown in Figure 5 . 2. Pull damaged [...]
-
Seite 13
English 8 Service Before Calling Service Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. How to Obtain Service or Parts We want you to remain a satisfied customer. If a problem comes up that cannot be resolved to your satisfaction please let us know. Whether you write or call, please provide us with the M[...]
-
Seite 14
English 9 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the BSH appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household ([...]
-
Seite 15
English 10 Out of Warranty Product BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including witho[...]
-
Seite 16
Table des matières Cet appareil électroménager de THERMADOR mc est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 17
Français 1 Introduction Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire ce guide. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes commençant à la page 2 du guide. Ce manuel fournit des renseignements sur deux types de hottes encastrées sur mesure PROFESSIONAL mc de THERMADOR : • VCINxxJP : 22 po (559 mm) de [...]
-
Seite 18
Français 2 Consignes de sécurité Avant de commencer PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Ayez un extincteur appr[...]
-
Seite 19
Français 3 N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche ou à mousse. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventila[...]
-
Seite 20
Français 4 Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Pour obtenir des résultats optimaux, vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour établir des courants d’air vers le haut par le biais de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l’humidité, de la graisse et des odeurs de cui[...]
-
Seite 21
Français 5 Rappel de nettoyage des filtres Après 40 heures d’utilisation, la DEL de rappel de nettoyage des filtres s’illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s’illumine, nettoyez les filtres conformément aux instructions de la page 6. Après les avoir nettoyés, appuyez sur ce bouton pendant t[...]
-
Seite 22
Français 6 Entretien et nettoyage Nettoyage de la surface de la hotte • Pour un nettoyage général, nettoyez l’acier inoxydable avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant ménager, comme du Fantastik mc ou du Formula 409 mc , rincez en profondeur et séchez avec un linge propre pour enlever les marques d’eau. • Frottez et séchez l’acie[...]
-
Seite 23
Français 7 Entretien Lumières Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez aux lumières le temps de refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, assurez-vous qu'elles sont correctement installées avant d'appeler le service technique. Remplacement des ampoules halogènes 1. À l'aide de la[...]
-
Seite 24
Français 8 Service Avant d'appeler pour du service Recourez aux suggestions du tableau ci-dessous avant d'appeler pour obtenir du service et ainsi éviter des frais de service. Comment obtenir du service ou des pièces Nous voulons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu’il soit possible de le régler à [...]
-
Seite 25
Français 9 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (BSH) dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s’applique seulement à l’appareil BSH qui vous est vendu, le premier acheteur à l’utiliser, à la condition que le pro[...]
-
Seite 26
Français 10 forme d’utilisation commerciale, utilisation ou tout rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec des aéronefs ou des bateaux, quels qu’ils soient); • Mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation[...]
-
Seite 27
Índice de materias Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]
-
Seite 28
Español 1 Introducción Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad que empiezan en la página 2 del manual. Este manual proporciona instrucciones para dos tipos de campanas empotradas a medida PROFESSIONAL ® de THERMADOR: • VCINxxJP : profundidad de 22 pulg. (5[...]
-
Seite 29
Español 2 Seguridad Antes de comenzar PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. Asegúrese de que siempre haya un detector de humo que funcione cerca de la cocina. Tenga un extintor apropiado a su disposición, cerca, muy visible y fáci[...]
-
Seite 30
Español 3 Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si hay fuego en su estufa. No intente alcanzar las perillas a través del fuego para apagarlas. Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas cualificadas los instruyan sobre[...]
-
Seite 31
Español 4 Funcionamiento Funcionamiento de la campana Para obtener resultados óptimos, Usted debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de empezar a cocinar para crear con la campana una corriente de aire hacia arriba. Así, cuando se produzca calor, humo, humedad, grasa y olores, se evacuarán al exterior de la casa en vez de exten[...]
-
Seite 32
Español 5 Aviso de limpieza de los filtros Después de 40 horas de uso, el LED de aviso de limpieza de los filtros se ilumina para indicar que se deben limpiar los filtros. Cuando se encienda este LED, limpie los filtros conforme a las instrucciones de la página 6. Después de limpiarlos, pulse esta perilla durante tres segundos para reiniciar el[...]
-
Seite 33
Español 6 Cuidado y limpieza Limpieza de la superficie de la campana • Para una limpieza general, limpie el acero inoxidable con agua jabonosa o un producto de limpieza, como Fantastik ® o Formula 409 ® , enjuague bien y seque con un trapo limpio para evitar la formación de marcas de agua. • Frote y seque el acero inoxidable en el sentido d[...]
-
Seite 34
Español 7 Mantenimiento Luces Apague las lámparas y el ventilador. Deje que las bombillas se enfríen antes de manipularlas. Si las nuevas bombillas no funcionan, asegúrese de que estén correctamente instaladas en su casquillo antes de llamar el servicio técnico. Reemplazo de las bombillas halógenas 1. Con un destornillador de punta plana o u[...]
-
Seite 35
Español 8 Servicio Antes de llamar a atención al cliente Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. Cómo obtener servicio o piezas nuevas Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda solucionar de forma satisfactoria, le rogam[...]
-
Seite 36
Español 9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico BSH vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya s[...]
-
Seite 37
Español 10 Producto fuera de garantía BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente documento excluy[...]
-
Seite 38
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000750061 • Rev. A • 5U046V • © BSH Home Appliances Corporation, 2012 Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Ple[...]