Timex W254 509-095002-02 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Timex W254 509-095002-02 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Timex W254 509-095002-02, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Timex W254 509-095002-02 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Timex W254 509-095002-02. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Timex W254 509-095002-02 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Timex W254 509-095002-02
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Timex W254 509-095002-02
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Timex W254 509-095002-02
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Timex W254 509-095002-02 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Timex W254 509-095002-02 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Timex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Timex W254 509-095002-02 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Timex W254 509-095002-02, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Timex W254 509-095002-02 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W254 509-095002-02 EU USER MANUAL W254_TAP_Cover_EU_Layout 1 9/22/09 8:04 AM Page CVR2[...]

  • Seite 2

    INHAL T EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 UHRENFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Uhrzeit/Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    SCHNELLEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Zeit und Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Gebrauch des Chronographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Abruf Ihrer T rainingsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Schutz Ihrer T rainingsd[...]

  • Seite 4

    EINFÜHRUNG Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für die neue Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 150-LAP Uhr mit der NEUEN T apScreen ™ T echnologie entschieden haben. Diese neue Generation von Performance-T ools wurde in Zusammenarbeit mit weltbekannten Leistungssportlern entwickelt, die uns dabei assistiert haben, die Funktionen der SLEEK 150-Lap[...]

  • Seite 5

    T apScreen ™ T echnologie • Die T apScreen ™ T echnologie erleichtert die Aktivierung des Chronographen und der T imer durch ein Antippen des Uhrglases • Die T ippfunktion funktioniert in den Modi CHRONO, TIMER und INTERVAL TIMER • Für die Tippstärke gibt es drei einstellbare Level (LITE, MED, HARD) Chronograph • Mithilfe der T apScre[...]

  • Seite 6

    Abrufen • Speicherung mehrerer T rainingseinheiten mit jeder Runden-/ Zwischenzeit, Ihren Vorgabezeiten sowie bester und durchschnittlicher Rundenzeit • Durch einen Abruf des V orgabezeit-Tempomachers wird angezeigt, um wie viel Sie für jede Runde und insgesamt schneller oder langsamer waren • Ein T rainingseinheitsschutz verhindert die auto[...]

  • Seite 7

    Intervall-Timer H • Mit der T apScreen ™ T echnologie wird der Intervall-Timer gestartet/ gestoppt • Der Ti mer zählt bis zu 24 Stunden • Drei Intervall-Timer mit jeweils bis zu 16 Intervallen • Wählbare Intervall-Bezeichnungen (Inter val #, WARM, SLOW , MED, F AST und COOL) zur Optimierung Ihrer Inter vall-Übung • Automatischer Inte[...]

  • Seite 8

    SET (DONE) = Übernehmen und beenden MODE (NEXT) = W eiter zur nächsten Einstellungsoption ST ART/SPLIT (+) = Den Einstellungswert erhöhen/weiterstellen STOP/RESET (-) = Den Einstellungswert verringern/umkehren Zur Einstellung auf SET drücken und dann den Eingabeanweisungen folgen. Zeit und Datum einstellen 1. MODE drücken, bis die T ageszeit e[...]

  • Seite 9

    1. Im RECALL-Modus ST ART/SPLIT drücken, um das Datum der T rainingseinheit auszuwählen, die angezeigt werden soll. Ihre T rainingseinheiten werden in umgekehrter chronologischer Reihenfolge aufgeführt. 2. SET drücken, um alle für die T rainingseinheit gespeicherten Informationen anzuzeigen. 3. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um[...]

  • Seite 10

    INT TIMER Der Intervall-Timer ist die Ideallösung für Zeitmessungen von T rainings-Intervallen von bestimmter Dauer . ALARM Drei W eckoptionen, damit Sie immer pünktlich sind. T APSCREEN ™ TECHNOLOGIE Behalten Sie Schritt für Schritt Ihre Geschwindigkeit bei. Die T apScreen ™ T echnologie wird durch ein festes Antippen des Uhrglases aktivie[...]

  • Seite 11

    3. MODE (NEXT) drücken, um zu den nächsten Einstelloptionen zu wechseln. 4. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Werte für Zeitzone (1 oder 2), Zeit, Monat, Tag, Datum, Jahr , 12/24-Std.-F ormat, Datumsformat, Stundensignalton, Knopfdrucksignal und Tippstärke herauf- oder herabzusetzen. 5. NEXT drücken, um ggf. die andere Zeit[...]

  • Seite 12

    Runden-/Zwischenzeit Eine Runde ist die Zeit, die zum Vollenden eines Abschnitts Ihrer T rainingseinheit benötigt wird. Die Zwischenzeit ist die aufgelaufene Zeit vom Beginn bis zu einem bestimmten Punkt in Ihrer T rainingseinheit. Nachfolgend finden Sie ein Beispiel eines 4-Meilen-Laufs. Der Läufer zeichnet seine Runden-/Zwischenzeiten jede Meil[...]

  • Seite 13

    269 aber mit der Aufzeichnung der nächsten Runden-/Zwischenzeit fort. Hierdurch können Sie Ihre Runden-/Zwischenzeit-Daten einsehen, während der Chronograph weiter aufzeichnet. • Wenn Ihre V orgabezeit aktiviert ist, hören Sie ein Alarmsignal, das Ihnen mitteilt, ob Sie Ihr T empo verringern oder steigern sollten. Die Anzeige zeigt Ihre Diffe[...]

  • Seite 14

    Anzeigeformat des Chronographen ändern Hierdurch wird festgelegt, was in der mittleren und unteren Zeile der Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile verfügt über eine größere Schriftart. Sie haben folgenden Optionen: LAP/SPLIT , SPLIT/LAP und TOT AL RUN. 1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint. 2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen.[...]

  • Seite 15

    273 Einstellung des Vorgabezeit-T empomachers 1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint (Chronograph muss 00:00:00 anzeigen oder zum Zurücksetzen auf STOP/RESET drücken). 2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen. 3. MODE (NEXT) drücken, bis TARGET TIME erscheint. 4. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um TARGET TIME zu aktivie[...]

  • Seite 16

    275 11. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um entweder Meilen (MI) oder Kilometer (KM) auszuwählen. 12. MODE (NEXT) drücken, bis Vorgabeentfernung (TRGT DIST) erscheint. 13. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Gesamtdistanz Ihrer T rainingseinheit oder Ihres Wettkampfs einzugeben. 14. Zum Abschluss auf SET (DONE) dr?[...]

  • Seite 17

    277 ABRUFEN Sie können mithilfe der verschiedenen T rainingsprotokolle Ihre T rainingsleistungen nach Datum verfolgen. Sie können die Zeiten für jede Runde sowie die beste und durchschnittliche Rundenzeit einsehen. Wenn der V orgabezeit-T empomacher eingestellt war , stellt die Uhr außerdem die Differenzzeiten und Bezeichnungen für jeden Absch[...]

  • Seite 18

    279 2. STAR T/SPLIT drücken, um die Daten Ihrer T rainingseinheiten durchzugehen. 3. Wenn Sie die gesuchte Trainingseinheit gefunden haben, STOP/RESET drücken und halten, bis LOCK erscheint. Ein kleines Schlosssymbol l neben dem T rainingsdatum zeigt den Status der Daten an. 4. Zum Aufheben des T rainingseinheitsschutzes die oben aufgeführten dr[...]

  • Seite 19

    281 4. MODE (NEXT) drücken, um zur nächsten Einstelloption zu gehen. 5. ST ART/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um STOP AT END oder REPEA T A T END auszuwählen. 6. SET (DONE) drücken, um die Einstellung abzuschließen. Gebrauch des Timers 1. Auf das Uhrglas tippen oder ST ART/SPLIT drücken, um den Timer zu starten. 2. Es ist ein melodis[...]

  • Seite 20

    283 INTERVALL-TIMER MIT BEZEICHNUNGEN Auch komplexe Intervall-T rainingsprogramme sind mithilfe von drei Intervall-Programmen einfach und automatisch nachzuverfolgen. Jedes dieser Programme verfügt über bis zu 16 Intervalle, die über die T apScreen ™ T echnologie gestartet oder angehalten werden können. Es gibt jetzt außerdem Bezeichnungen, [...]

  • Seite 21

    285 • Über dem Timer wird die Bezeichnung angezeigt (Interval #, WARM, SLOW , MED, FAST und COOL). • Wenn Ihre T rainingseinheit auf Wiederholung eingestellt ist (REPEAT AT END) wird auf der unteren Zeile der Wiederholungszähler angezeigt. 3. Auf das Uhrglas tippen oder STOP/RESET drücken, um den Intervall- Timer zu stoppen, wenn Sie ausreic[...]

  • Seite 22

    287 Wecker Bis zu drei W eckfunktionen können als Erinnerung zukünftiger Ereignisse gesetzt werden. Diese können je nach Bedarf angepasst werden. 1. MODE drücken, bis ALARM erscheint. 2. STOP/RESET drücken, um Weckfunktion 1, 2 oder 3 zu wählen. 3. SET drücken, um den gewählten Wecker einzustellen. 4. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) und[...]

  • Seite 23

    289 G NIGHT -MODE ® -FUNKTION Mit der NIGHT -MODE ® -Funktion kann das Zifferblatt 2-3 Sekunden nach Antippen (ausschließlich in den Modi CHRONO, TIMER und INT TIMER) oder durch Drücken eines beliebigen Uhrknopfes erleuchtet werden. Es wird ein Halbmond-Symbol P angezeigt, wenn die NIGHT -MODE ® -Funktion aktiviert ist. Zum Aktivieren und Deak[...]

  • Seite 24

    291 G BA TTERIE Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwelier auswechseln zu lassen. Nach Batterieaustausch ggf. den „Reset“-Knopf drücken. Der Batterietyp wird auf der Gehäuserückwand angezeigt. Die Lebensdauer der Batterie wird aufgrund bestimmter Durchschnittswerte geschätzt und ist abhängig vom tatsächlic[...]

  • Seite 25

    293 G 4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind; und 5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie. Timex kann den Ersatz dieser T eile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHAL TENEN ABHILFEN GEL TEN EXKLUSIV UND ANST A TT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSD[...]

  • Seite 26

    295 G Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für Deutschland/Österreich +43 662 889 2130, für den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich f[...]