Topcom 2500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom 2500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom 2500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom 2500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom 2500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom 2500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom 2500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom 2500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom 2500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom 2500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom 2500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom 2500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom 2500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom 2500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Manual de Uso - V3 - Butler 2500 - 2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 1[...]

  • Seite 2

    GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeite[...]

  • Seite 3

    !! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw[...]

  • Seite 4

    1 BUTTONS 7 2. DISPLA Y 8 3 INST ALLA TION 9 4 BA TTERY EMPTY INDICA TION 10 5 OPERA TION TELEPHONE 11 5.1 Outgoing calls 11 5.1.1 Making a phone call 11 5.1.2 Call setup with dial preparation 11 5.2 Incoming calls 11 5.3 Last number redial 12 5.4 Programming memory numbers 12 5.5 Calling a memory number 12 5.6 Mute function 13 5.7 Setting the volu[...]

  • Seite 5

    7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONL Y B2500 DUO) 16 7.1. Call transfer during an external call 16 7.2. Internal call (intercom) 16 8. TOPCOM WARRANTY 17 9. TROUBLESHOOTING 18 10. TECHNICAL DA T A 19 ENGLISH 5 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 5[...]

  • Seite 6

    6 Butler 2500/2500 DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compa[...]

  • Seite 7

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7M ute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED) 12 Up Button 13 Down Button 14 V olume button E[...]

  • Seite 8

    2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online EXT Y ou are in external communication INT Y ou are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna flashes when the handset is out of range! Battery is charging Microphone is muted 8 Butler 2500/2500 DUO B2[...]

  • Seite 9

    3. INST ALLA TION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the han[...]

  • Seite 10

    Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. T o extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty , you have to put it back on the base unit. 4. BA TTER Y EMPTY INDICA TION When the battery is e[...]

  • Seite 11

    5. OPERA TION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call •P r ess the Line button . Y ou will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number . •P r ess the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial preparation • Enter the desired telephone number . An incorrect number can be corrected [...]

  • Seite 12

    5.3 Last number redial • Press the Line button . • Press the Redial button . The last number (with max. 20 digits) will be dialled automatically . • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.4 Programming memory numbers Y ou can program 10 indirect numbers (of max. 20 digits) in the phone’ s memory . •P r ess the Memory[...]

  • Seite 13

    5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your corr espon- dent. •P r ess the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The MUTE symbol appears on the display . •P r ess the Mute button again when you want to continue the conv[...]

  • Seite 14

    5.10 Flash button (R) When you press the R button, also called flash or r ecall, the unit generates a line interruption (of 100 ms or 250 ms). It gives you the possibility to use the special services of your telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone exchange. 5.10.1 Setting the Flash time Set the switch on the bottom of [...]

  • Seite 15

    6.1 New calls When you’ve received a new unanswer ed call, the CLIP symbol appears on the display . 6.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received. •P r ess the Call Log button or the Up or Down button. • Use the Up and Down buttons to scroll through the lis[...]

  • Seite 16

    7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONL Y B2500 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500 !!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key . • The other handset will start to ring for 30 s. If the other handset doesn’t take the call, the external cal[...]

  • Seite 17

    8. TOPCOM WARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty . The warranty will be honoured on pr esentation of the original bill or receipt, pr ovided the date of purchase and the unit type ar e indicated. • During the time of the warranty T opcom will repair fr ee of charge any defects caused by material or manufacturing faults. T opco[...]

  • Seite 18

    9. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries No dialling tone T elephone cable not Check the connection properly connected of the telephone cable V olume of conversation Adjust the volume during partner too low the conversation by pressing the volume k[...]

  • Seite 19

    10. TECHNICAL DA T A Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T ype NiMH r echargeable Max. standby time: approx. 400 hours Max. talk time: 17 hours Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % Power supply base adapter: 220/230V , 50[...]

  • Seite 20

    1 TOETSEN 23 2. DISPLA Y 24 3I NST ALLA TIE 25 4 LEGE BA TTERIJ-INDICA TIE 26 5W ERKING TELEFOON 27 5.1 Uitgaande gesprekken 27 5.1.1 Gewoon telefoneren 27 5.1.2 Blokkiezen 27 5.2 Inkomende oproepen 28 5.3 Nummerherhaling 28 5.4 Geheugennummers programmeren 28 5.5 Een geheugennummer oproepen 29 5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 2[...]

  • Seite 21

    7 OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN 32 TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO) 7.1 Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep 32 7.2 Interne oproep (intercom) 33 8. DE GARANTIE V AN TOPCOM 33 9. PROBLEMEN VERHELPEN 34 10. TECHNISCHE GEGEVENS 35 NEDERLANDS 21 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 21[...]

  • Seite 22

    22 Butler 2500/2500 DUO V eiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter . Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd wor den. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polarit[...]

  • Seite 23

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7M ute-toets 8 INT -toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-indicator (LED) 12 Knop Omhoog 13 Knop Omlaag 14 V olumeknop NEDERLANDS[...]

  • Seite 24

    24 Butler 2500/2500 DUO 2D ISPLA Y Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset buiten bereik is!! Batterij wordt opgeladen [...]

  • Seite 25

    NEDERLANDS 25 Butler 2500/2500 DUO 3 INST ALLA TIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact. • Steek de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de [...]

  • Seite 26

    Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvor ens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon laat horen of het batterijpictogram leeg is, di[...]

  • Seite 27

    NEDERLANDS 27 Butler 2500/2500 DUO 5 WERKING TELEFOON 5.1 Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoner en •D ruk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. •V oer het gewenste telefoonnummer in. •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.1.2 Blokkiezen • Geef het gewenste telefoonnummer in. Foutieve ingaven kunnen g[...]

  • Seite 28

    • Als de handset op de basis ligt en u neemt de hoorn op, bent u onmiddellijk in verbinding met de oproeper . U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken. 5.3 Nummerherhaling •D ruk op de Lijntoets . •D ruk op de Herkiestoets . Het laatst gevormde nummer (max. 20 cijfers) wordt gevormd. •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding[...]

  • Seite 29

    5.5 Een geheugennummer oproepen •D ruk op de Lijntoets . •D ruk op de Geheugentoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9). • Het geheugennummer wordt automatisch gevormd •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een g[...]

  • Seite 30

    5.9 Buiten Bereik-waarschuwing Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het ber eik van de basis bevindt, weerklinkt een kort waarschuwingssi gnaal om de gebruiker te waarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet begeven. 5.10 Flashtoets (R) Als u drukt op de R-toets, ook wel flash of recall genoemd, dan genereert het toestel een lijn[...]

  • Seite 31

    6 NUMMERWEERGA VE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2500 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoon maatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoon- maatschappij. Als u een oproep hebt ontvangen, wor den de num[...]

  • Seite 32

    6.3 Oproepen van een nummer uit de Opr oeplijst • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt. •D ruk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 T elefoonnummers uit de Oproeplijst wissen • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt. •D ruk kort op de Mute-toets om het nummer t[...]

  • Seite 33

    •D ruk op de Lijn-toets om de oproep te beëindigen. 7.2 Interne oproep (intercom) •D ruk op de INT -toets in de standbymodus. • De andere handset laat gedur ende 30 sec. een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de INT -toets nogmaals in te drukken. • Als de andere handset de opr oep beantwoordt, kunt u met een druk op de Lijn-toet[...]

  • Seite 34

    • Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door T opcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie. • Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water , brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het to[...]

  • Seite 35

    Belvolume van Pas het belvolume aan in de de handset standby- modus door op te laag de volumetoets te drukken 10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T ype NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca. 400 uren Max. gespreksduur: 17 uren Omgevingstempe[...]

  • Seite 36

    36 Butler 2500/2500 DUO 1 TOUCHES 39 2 ECRAN 40 3I NST ALLA TION 41 4I NDICA TION BA TTERIE EPUISÉE 42 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 43 5.1 Appels sortants 43 5.1.1 Téléphoner 43 5.1.2 Sélection en bloc 43 5.2 Appels entrants 44 5.3 Répétition du dernier numéro composé 44 5.4 Programmer des numéros mémoires 44 5.5 Appeler un numéro mémoi[...]

  • Seite 37

    7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO) 49 7.1 T ransfert d’appel durant un appel externe 49 7.2 Appel interne (intercom) 49 8. GARANTIE DE TOPCOM 50 9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 51 10. DONNÉES TECHNIQUES 52 FRANÇAIS 37 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 37[...]

  • Seite 38

    38 Butler 2500/2500 DUO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Pl[...]

  • Seite 39

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOUCHES 1T ouches numériques 2T ouche de Ligne 3T ouche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4T ouche Flash R/liste des appels 5T ouche Mémoire 6T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7T ouche Mute 8 Bouton INT 9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Charge 11 Indicateur Combiné 12 T ouche 13 T [...]

  • Seite 40

    40 Butler 2500/2500 DUO 2 ECRAN Icône: Signification: V ous avez decroché la ligne. EXT V ous avez une communication exter ne. INT Vous avez une communication interne. Lorsque vous entrez dans la mémoir e (pour numéroter ou mettre en mémoir e) Nouveaux numéros dans la liste des appels. Indicateur de niveau de la pile rechargeable. L'ante[...]

  • Seite 41

    3 INST ALLA TION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appar eil et branchez l'autre bout sur une prise. • Introduisez les 2 batteries AAA r echargeables dans[...]

  • Seite 42

    Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge r ouge s'allume. Lors de la premièr e utilisation il est recommandé de charger le com- biné pendant 24 heures. Pour pr olonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièr ement épuisées complètement. Dès que le combiné émet un signal d'a[...]

  • Seite 43

    Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communi- cation, vous entendez toutes les 60 secondes un signal d'avertissement. Déposez le combiné sur le poste de base pour r echarger la batterie. 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 5.1 Appels sortants 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne . V ous entendez la tonalit[...]

  • Seite 44

    44 Butler 2500/2500 DUO 5.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le combiné et la base se mettent à sonner . Le symbole EXT et l’indicateur du combiné clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êt[...]

  • Seite 45

    • Composez le numéro de téléphone vous voulez pr ogrammer sur cette place mémoire. • Appuyez sur la touche Mémoire . V ous entendez un signal de confirmation. Remarques: Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel /P sur la place où vous voulez insérer cette pause. 5.5 Appeler un numéro mémoir e • Appuyez sur l[...]

  • Seite 46

    5.7 Régler le volume Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton volume . V ous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low . 5.8 Paging Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 30 secondes. Cette sonnerie vous aide de retr ouver un combiné perdu. [...]

  • Seite 47

    5.11 Régler le volume de sonnerie • Appuyez quelques fois sur le bouton volume en mode stand- by jusqu’à ce que vous entendiez le volume de sonnerie désiré. Remarque: le volume de la sonnerie de la base ne peut être réglé ! 6 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2500 montre les numér os de téléphone quand il reçoit des app[...]

  • Seite 48

    6.2 Consulter la liste d’appels Quand on consulte la liste d’appels, la liste commence toujours avec l’appel on a reçu dernièrement. • Appuyez sur la touche liste d’appels ou le bouton up ou down. • Utilisez les touches et pour parcourir la liste d’appels. Le bouton reviendra en arrièr e à l’enregistr ement précédent alors qu?[...]

  • Seite 49

    7. TRANSFER T D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO !!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2500 !!! 7.1 T ransfert d’appel durant un appel exter ne • Durant un appel externe, appuyez sur le bouton INT •L ’autre combiné commencera à sonner pendant 30s. Si l’autr e co[...]

  • Seite 50

    8. GARANTIE DE TOPCOM • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une pr euve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. •T opcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des maté[...]

  • Seite 51

    9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne Contrôlez la position sont pas chargées des batteries Chargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone Contrôlez la connexion est mal raccordé du câble de téléphone Le volume de Réglez le volume pendant l’interlocuteur[...]

  • Seite 52

    10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA de type NiMH rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env . 400 heures Durée max. de communication: 17 heures T empérature de l'environnement: +5 °C à +45 [...]

  • Seite 53

    FRANÇAIS 53 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 53[...]

  • Seite 54

    1T ASTEN 57 2. DISPLA Y 58 3. INST ALLA TION 59 4. BA TTERIE LEER-ANZEIGE 60 5. BETRIEB TELEFON 61 5.1 T elefonieren 61 5.1.1 Normaler V erbindungsaufbau 61 5.1.2 T elefonieren mit Wahlvorbereitung 61 5.2 Einen Anruf entgegennehmen 61 5.3 Wahlwiederholung 62 5.4 Kurzwahlnummern programmieren 62 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 63 5.6 Stummschalten d[...]

  • Seite 55

    7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO) 67 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs 67 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) 67 8. TOPCOM GARANTIE 68 9. HILFE BEI PROBLEMEN 69 10. TECHNISCHE DA TEN 70 DEUTSCH 55 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 55[...]

  • Seite 56

    56 Butler 2500/2500 DUO Sicherheitshinweise •V erwenden Sie nur das mitgelieferte Stecker netzgerät. Keine fr emden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur , aufladbare Akkus des gleichen T yps ein. V erwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepol[...]

  • Seite 57

    DEUTSCH 57 Butler 2500/2500 DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1T ASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3W ahlwiederholungs-/Pause-T aste /P 4 Flash-/ Anrufliste-T aste R 5 Speichertaste 6 Paging-T aste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-T aste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 Mobilteil-An[...]

  • Seite 58

    58 Butler 2500/2500 DUO 2. DISPLA Y Symbol: Bedeutung: Sie sind in V erbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist. Außer [...]

  • Seite 59

    3. INST ALLA TION • Stecken Sie einen Stecker der T elefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die T elefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose. • Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an [...]

  • Seite 60

    Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die Batterien haben eine längere Lebensdauer , wenn Sie in r egelmäßigen Abständen vollständig entladen werden. Sobald das Mobilteil einen W arnton abgibt oder wenn das Batterie Symbol leer ist, m?[...]

  • Seite 61

    DEUTSCH 61 Butler 2500/2500 DUO 5. BETRIEB TELEFON 5.1 T elefonieren 5.1.1 Nor maler V erbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste . Sie hören das Fr eizeichen. • Wählen Sie die gewünschte Nummer . • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die V erbindung zu beenden. 5.1.2 T elefonier en mit W ahlvorber eitung • [...]

  • Seite 62

    • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die V erbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. 5.3 W ahlwiederholung • Drücken Sie die Leitungstaste . • Betätigen Sie die W ahlwiederholungstaste . Die zuletzt gewählte Nummer (mit höchsten[...]

  • Seite 63

    5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen • Betätigen Sie die Leitungstaste . • Betätigen Sie die Speichertaste und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt. • Betätigen Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste um die V erbindung zu beenden. 5.6 Stummschalten des Mikrofons (Mute) W enn Sie, währ end eine[...]

  • Seite 64

    5.8 Paging W enn Sie die Paging-T aste betätigen, ertönt ca. 30 Sekunden der Rufton des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnell wieder . Drücken Sie eine T aste um das Klingeln eines Handsets zu beenden. 5.9 W arnung “Außer Reichweite” W enn sich das Mobilteil während eines Gesprächs außerhalb der Reichweite der Basiss[...]

  • Seite 65

    5.11 Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste im Stand-by Betrieb, bis die gewünschte Klingellautstärke des Handsets zu hören ist. Anmerkung: Die Klingellautstärke der Basiseinheit kann nicht eingestellt werden! 6. RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID) Der Butler 2500 zeigt die Rufnummer des anrufenden T eilnehmers an.[...]

  • Seite 66

    6.2 Die Anrufliste konsultieren W enn Sie die Anrufliste öf fnen, sehen Sie die zuletzt eingegangene Rufnummer . • Betätigen Sie die Anrufliste-T aste oder die Nach-oben- oder Nach-unten-T aste . • Mit den Nach-oben- und Nach-unten T asten können Sie in der Liste blättern. Beim Betätigen springt die Nach-oben-T aste rückwärts zur vorigen[...]

  • Seite 67

    7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO !!!) !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-V ersion vom Butler 2500 !!! 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs • Drücken Sie bei einem externen Anruf die INT -T aste • Das andere Handset beginnt 30 Sekunden lang zu klingeln. W enn das andere Ha[...]

  • Seite 68

    8. TOPCOM GARANTIE • Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der V orlage der Originalrechnung bzw .Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-T yp zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt T opcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. T[...]

  • Seite 69

    9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollier en Sie die Position aufgeladen der Batterien Laden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen T elefonkabel Kontrollier en Sie den schlecht Anschluss des T elefonkabels angeschlossen Lautstärke der Regeln Sie die Lautstärke Gesprächspartner währ[...]

  • Seite 70

    10. TECHNISCHE DA TEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (T on) Batterien: 2 x 1.2V , 550 mAh AAA T yp NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 400 Stunden Max. Gesprächszeit: 17 Stunden Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % Stromversorgung Basi[...]

  • Seite 71

    DEUTSCH 71 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 71[...]

  • Seite 72

    1. TECLAS 75 2. P ANT ALLA 76 3. INST ALACIÓN 77 4. INDICADOR DE CARGA BAJA DE BA TERÍA 78 5. USO DEL TELÉFONO 79 5.1 Llamadas salientes 79 5.1.1 Hacer llamadas 79 5.1.2 Prepar una llamadas con premarcación 79 5.2 Recepción de llamadas (llamadas entrantes) 79 5.3 Rellamada 80 5.4 Programar números en la memoria 80 5.5 Llamar a un número de l[...]

  • Seite 73

    7. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTER COMUNICACIÓN ENTRE DOS PORTÁTILES (SÓLO ENTRE MODELOS DUO B2500) 84 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 85 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 86 10. GARANTIA 87 ESP AÑOL 73 Butler 2500/2500 DUO B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 73[...]

  • Seite 74

    74 Butler 2500/2500 DUO Instrucciones de Seguridad • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes no recargables. Instálelas r espetando la polaridad (indicada en el compartimento de baterías del [...]

  • Seite 75

    1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1. TECLAS 1T eclado numérico 2T ecla de T oma de Línea 3T ecla Rellamada/Pausa /P 4T ecla R / Registr o de llamadas 5T ecla Memoria 6T ecla Localizar (para encontrar la unidad portátil) 7T ecla Secr eto 8T ecla INT Int 9 Indicador de línea/ alimentación (LED) 10 Indicador de carga (LED) 11 Indicador del portát[...]

  • Seite 76

    2. P ANT ALLA ICONO: SIGNIFICADO: Línea abierta EXT Llamada externa en curso INT Llamada inter na en curso Números nuevos en la lista de llamadas Indicador de carga de la batería recargable Indicador de calidad de recepción de la antena. Parpadea cuando el portátil está fuera del alcance de la base. Batería cargándose. Micrófono desconecta[...]

  • Seite 77

    3. INST ALACIÓN • Conecte un externo del cordón telefónico al conector del aparato y el otro a la r oseta telefónica de la pared. • Conecte el conector pequeño del alimentador de CA al teléfono y el otro extremo a la toma de r ed. • Inserte 2 baterías recargables LR3 (AAA) en el compartimento de baterías de la unidad portátil. Coloqu[...]

  • Seite 78

    Antes de usar el teléfono por primera vez, déjelo cargando las baterías dur- ante 24 horas. Para prolongar la vida de las baterías, descárguelas comple- tamente de vez en cuando. Si la unidad portátil emite una señal acústica de aviso o aparece el icono de baterías agotadas, colóquela en la base. 4. INDICADOR DE CARGA BAJA DE BA TERÍA Cu[...]

  • Seite 79

    5 USO DEL TELÉFONO 5.1 Llamadas salientes 5.1.1 Hacer llamadas • Pulse el botón de Línea . Se escuchará el tono de invitación a marcar . • Marque el númer o de teléfono. • Para finalizar la llamada, pulse el botón de Línea . 5.1.1 Preparación de la llamada con pr emar cación • Marque el númer o del teléfono al que desee llamar [...]

  • Seite 80

    5.3 Rellamada • Pulse la tecla de Línea . • Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado (de 20 dígitos como máximo) se volverá a marcar automáticamente. • Para terminar la llamada, pulse la tecla de línea . 5.4 Programar númer os en la memoria La memoria del teléfono permite programar 10 númer os indirectos (de 20 dígitos [...]

  • Seite 81

    5.6 Función secreto Se puede desconectar el micrófono durante una llamada para hablar sin que su interlocutor pueda escucharle. • Durante la llamada telefónica, pulse la tecla Secreto para desconectar el micrófono. Aparecerá el indicador SECRETO en la pantalla. • Para reanudar la conversación, pulse de nuevo la Secr eto . 5.7 Ajustar el v[...]

  • Seite 82

    5.10 T ecla R (servicios especiales) Cuando se pulsa la tecla R, el aparato genera una breve interrupción de la línea (de 100ms ó 250ms de duración). Esto permite utilizar ciertos servi- cios propor cionados por su operador telefónico o transferir llamadas si se dispone de una centralita privada. 5.10.1 Seleccionar el intervalo de la apertura [...]

  • Seite 83

    La Lista de Llamadas puede almacenar hasta 10 números de teléfono (de hasta 10 dígitos cada uno). Si el número contiene más de 10 dígitos, sólo se guardarán los últimos 10. 6.1 Nuevas llamadas La recepción de nuevas llamadas sin contestar apar ecerá indicada en la pantalla con el icono . 6.2 Consultar la Lista de Llamadas Cuando consulte[...]

  • Seite 84

    6.4 Borrar un número de la Lista de Llamadas • Examine la Lista de Llamadas hasta que aparezca en la pantalla el número buscado. • Pulse la tecla Secreto para borrar el númer o de teléfono. 7. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTER- COMUNICACIÓN ENTRE DOS PORTÁTILES (SÓLO ENTRE MODELOSB2500 DUO) Nota: Estas funciones sólo están disponibles [...]

  • Seite 85

    7.2 Llamadas internas (intercomunicador) • Con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de línea . • El timbre del otr o portátil empezará a sonar durante 30 segundos. Para detener el timbre, vuelva a pulsar la tecla INT . • Cuando cojan la llamada por el otro portátil pulsando la tecla de línea se establecerá la comunicación i[...]

  • Seite 86

    9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: 300 m máximo en espacio abierto 50 m en interiores T ipo de marcación: DTMF (tonos) Baterías: 2 x 1'2V , 550 mAh tipo LR3 (AAA), NiMH recargables. T iempo máximo en Aproximadamente 400 horas r eposo: T iempo máximo en uso 17 horas T olerancia a la +5 ºC a +45 ºC temperatura ambiental: T olerancia a[...]

  • Seite 87

    10. GARANTIA • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el r ecibo, propor cionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía T opcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabricación. T opcom cumplirá [...]

  • Seite 88

    www .topcom.net B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 88[...]