Topcom TH-4655 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 168 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Thermometer
Topcom 110 Toby
44 Seiten -
Thermometer
Topcom 110 Lily
44 Seiten -
Thermometer
Topcom 200
88 Seiten 2.44 mb -
Thermometer
Topcom SFT 65
80 Seiten -
Thermometer
Topcom 100 Toby
44 Seiten -
Thermometer
Topcom 100 Lily
44 Seiten -
Thermometer
Topcom TH-4655
168 Seiten -
Thermometer
Topcom 100
68 Seiten 0.51 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom TH-4655 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom TH-4655, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom TH-4655 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom TH-4655. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Topcom TH-4655 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom TH-4655
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom TH-4655
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom TH-4655
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom TH-4655 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom TH-4655 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom TH-4655 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom TH-4655, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom TH-4655 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
0197 USER GUIDE / GE BRUIKSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISA TEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / ANVÄNDARHANDBOK / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZAD OR / UŽIVATELSKÁ P Ř ÍRU Č KA INSTRUKCJA OBS Ł UGI / UŽÍVATEL’ SKÝ MANUÁL V1.0 - 01/13 ® EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4654 + TH-4655[...]
-
Seite 2
This product is in compliance with the essential requiremen ts and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. This is confi rmed by the CE-mark. The Declaration of co nformity can be found on: www .trist ar.eu UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding[...]
-
Seite 3
3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH 1 INTRODUCTION The Ear & Fore head thermometer us es infrared technolog y to measure infrared en ergy emitt ed from the foreh ead or eardru m and surround ing tissue, and then converts it into temperatur e value. The Ear and Fo rehead Thermometer can a lso be used for measuri ng the room temp[...]
-
Seite 4
4 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 SAFETY NOTES W ARNING • Read carefully through the following information concern ing safety and proper use. Make yoursel f fa miliar with all the functions of the equipment. B e careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party . • This ther mometer is i ntended for h[...]
-
Seite 5
5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH 4 BUTTONS 1. SET - b utton 2. MEMORY button 3. Forehead bu tton 4. Ear but ton 5. LCD 6. Infrared sensor 7. Battery cover 8. T able stand holder 9. Forehead c ap Thermometer Model: TH2029 Power Supply: DC3V 1xCR2032 Manufacturer: Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD. ME M ཱ ི ཱི ུ ?[...]
-
Seite 6
6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 6 BATTERY INSTALLATION 1. Remove the b attery cover . 2. When th e batteries are pre- installed. Pull out the insulato r. 3. If it is not pre-installe d, insert a CR2032 - 3V - Lithium batt ery with the positive pole (+) facing upwards. 4. Reposition the battery cover . IMPORT ANT NOTE Replace the b atter[...]
-
Seite 7
7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH 7.1 HOW TO MEASURE FOREHEAD TEMPERATURE 1. Put on fore head cap before use. Place the thermometer in your hand as SET shown with yo ur thumb on t he [FOREHEAD] button. • Do not press the bu tton yet. • Make sure the prob e is clean before measu ring 2. Hold the thermometer so that the forehea[...]
-
Seite 8
8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.2 HOW TO MEAS URE EAR TEMPERATURE SET 1. Remove forehead cab before use . Place the thermometer i n your hand as shown with your thumb or forefiger on the [EAR] button. •Do not press the button yet. •Make sure the probe is clean be fore measuring. SET 2. Insert t he probe ve ry gently and slowly int[...]
-
Seite 9
9 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH 7.3 HOW TO MEASURE OBJECT TEMPERATURE SET 1. Remove forehead cap before use . Place the thermometer in your hand as shown with your fingers on the [EAR] a nd [FOREHEAD] button. Press the [EAR] an d [FOREHEAD] button then the thermomete r enter to object temper ature measuring mode, the LCD displa[...]
-
Seite 10
10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 In these cases, r emove the individual from th e situation and waitin g for 30 minutes prio r to taking a temperatu re. 3. For persons we aring hearing aids or ear plugs, remove the device and wait 30 minutes pr ior to taking a temperatu re. 4. Use the un treated ear if ear d rops or other ear med icatio[...]
-
Seite 11
11 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH Press [EAR] an d [FOREHEAD] measur ing button at the same time, the device back to waiting mode. 7.8 DA TE AND TIME SETTING Press and hold [SET] button about 2 second s to enter into setting mod e under the waiting mode. Press [SET] butto n to switch the settings of hour mod e (12hr or 24hr, in [...]
-
Seite 12
12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 8 T ROUBLESHOOTING T roubles Checklist Countermeasurs No response / automatic reset when pull ou t insulator. Battery used up Change new battery Battery in wrong polarit y Take out battery, reinse rt battery correctly. Poor battery contact The measured temperature i s lower than 32.0°C/ 89.6°F or highe[...]
-
Seite 13
13 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH The measurement is not accurate or if there is an y doubt of the measure result Please check if the infrared sensor is clean or not. Clean the in frared se nsor with cotton swab according to us er the user ma nual. Please check the measuring wa y is correct or not. Ensure you have rea d the manu[...]
-
Seite 14
14 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 9F E A T U R E S Model Temperature Se nsor type Measuring temperatu re range Room tempera ture Display accuracy Measurement accu racy Room temper ature: Food temperatur e: Operatin g ambient tempe rature rang e Operatin g ambient h umidity ra nge Storage enviro nment temperature range Storage e nvironmen[...]
-
Seite 15
15 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ENGLISH 10 CE MARK The CE symbol on th e unit, user guide and giftbox indicates that th e unit complies with the essential re quirements of the medical dire ctive 93/42/ EEC. The declaratio n of conformity can be found on: www.tristar.eu 1 1 CLEANING • For reminding user to clean the probe t ip, this [...]
-
Seite 16
16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 Some of the produ ct materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some par ts or raw materials from used products you make an important contr ibution to the protection of t he environment. Please contact your local aut horities in case you nee d more information on the col[...]
-
Seite 17
17 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS 1 INLEIDING De oor- en voo rhoofdtherm ometer meet met behulp van infraroo dtechnolog ie de infrarode energie die wordt afg egeven door het voorho ofd of het trommelvlies e n het omringende weefse l, en zet dat dan om in e en temperatuur waarde. De oor- en vo orhoofdthermometer ka n ook word[...]
-
Seite 18
18 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 V EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING • Lees de onde rstaande inform atie over veiligheid en e en correct gebruik zorgvul dig door . Leer alle functies va n het toestel kennen. Bewaar deze instructies zo rgvuldig en geef ze indien nodig door aan derden. • Deze thermometer is uitslu itend bedoeld [...]
-
Seite 19
19 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS 4 T OET SEN Zie flap van het voorblad. 1. ST AR T- toets 2. LCD-display 3. T emperatuur-LED 4. infraroodse nsor thermome ter 5. V oorhoofdl ens 6. OK-toet s 7. INSTEL-t oets (SET) 8. Batteri jvak (1 x CR2032) 5 DISPLAY A. Pictogram batterij bijna leeg B. Jaar C. Datum D. T emperatuur E. Pict[...]
-
Seite 20
BELANGRIJK Vervang d e batterij wanneer ‘ • ’ A verschijnt. • Haal de batterij uit h et batterijvak als u het toestel langer e tijd niet gebruikt. • De batterijen dien en op een milieuvri endelijke manier en vo lgens de lokaal geld ende voorschriften a fgevoerd te worden. 20 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 LICHAAMSTEMPERATUUR [...]
-
Seite 21
21 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS 7.1 OORTEMPERATUUR • Trek de voorho ofdlens 5 van het toestel af . • Druk op de ST ART -toets om de thermometer in te schakelen. Op de display verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: V oor kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren. V oor [...]
-
Seite 22
22 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.3 T EMPERATUUR-LED Wanneer het meet resultaat verschijnt, gaat de bet reffende LED 3 branden. • Groen lampje - 35,6 °C tot 37,2 °C (96 °F tot 99 °F) • Oranje lampje - 37,3 °C tot 37,5 °C (99,1 °F tot 99,5 °F) • Rood lampje - 37,6 °C tot 42,9 °C (99,6 °F tot 1 09,3 °F) 7.4 GEHEUGEN Het[...]
-
Seite 23
23 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS 8 GEAVANCEERDE MODUS 8.1 TIJDINSTELLI NGEN • Schakel de thermo meter in door eenmaa l op de ST ART -toet s te drukken. U hoor t een korte pieptoon. D e tijdmodus wordt weergegeven. • Houd de INSTEL -toe ts (SET) 7 ingedrukt. D e cijfers van het uur knipperen. • Druk herh aaldelijk op d[...]
-
Seite 24
24 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 9 V OEDSEL- EN WATERTEMPERATUUR De oor- en voo rhoofdthermometer 301 kan niet alleen w orden gebruikt om de lichaamstemp eratuur te meten, maar o ok de voedseltemperatuur. • Breng de voorhoof dlens aan 5 . • Druk tegelijkerti jd op de OK -toets 6 en de ST ART -toets , ‘VOEDSEL ’ (FOOD) verschijnt[...]
-
Seite 25
25 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS 1 1 CE-MARKERING De CE-markeri ng op het toestel, de handleiding en de ver pakking geeft aan dat het to estel voldoet aan de basi seisen van de medische richtlijn 93/42/EEG. De verklaring van overe enstemming treft u aan op: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 REINIGING • [...]
-
Seite 26
26 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 13 V ERZORGING EN ONDERHOUD • Bescherm de thermometer tegen schokken en trillingen en laat he m niet vallen. • Laat geen vloeistof in de thermometer binnendringen. • Haal de thermometer niet ui t elkaar, verander de constructie niet en voer zelf geen rep araties uit. • Houd de thermomet er uit de[...]
-
Seite 27
27 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 N EDERLANDS De garantie moet worden aangeto ond door overleggin g van het originele aankoopbewijs of een kopie waarop de aanko opdatum en het toesteltype staan vermeld. 15.2 GARANTIEBEPERKINGEN Schade of de fecten die t e wijten zijn aan on juist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het g[...]
-
Seite 28
28 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 INTRODUCTION Le thermomètr e auriculaire et frontal utilise la technologie infrarouge afin de mesurer l'éne rgie infrarouge émi se par le front ou le tymp an et les tissus environnan ts, puis la convertit en u ne valeur de températur e. Le thermomètre auricul aire et frontal peut égalemen t [...]
-
Seite 29
29 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 FRANÇAIS 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT • V euillez lire atten tivement les instru ctions suivantes relatives à la sécurité et à l 'utilisation correcte du produit. Familiari sez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. V eillez à conserver ces conseils et, si nécessa[...]
-
Seite 30
A TTENTION ! • Le thermomètre contient de petites pi èces (pile, couvercle d u compartim ent de la pile) qui pe uvent être ingérées p ar les enfant s. Dès lors, ne laissez pas le ther momètre dans les m ains d'enfants sans survei llance. • Lors que la tempér ature dépass e 38 °C, le patient peut avoir de la fièvre. Consultez un [...]
-
Seite 31
31 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 FRANÇAIS 6 INSTALLATION DE LA PILE 1. Retirez le couvercle du compar timent de la pile 8 . 2. Lorsque la pile est pré-inst allée. Retirez l'isolateur. 3. Dans le cas contr aire, insérez une pile CR2032 - 3 V - a u lithium en dirigeant le pôle positif (+) vers le haut. 4. Replacez l e couvercle[...]
-
Seite 32
32 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.1 T EMPÉRATURE AURICUL AIRE • Retirez la sonde fron tale 5 de l'app areil. • Appuyez sur le bo uton de mise en marc he ST ART pour mettre l'app areil sous tension. L'éc ran affiche tous les symboles. A vant d'insérer la sonde : Pour les enfant s < 1 an : tirez l'oreil[...]
-
Seite 33
33 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 FRANÇAIS Une fois la mesure prise, l'app areil revient autom atiquement en mode horloge au bo ut de 30 secondes. L'écran s'éteint co mplètement automati quement 3 minutes aprè s activation du mode hor loge. 7.3 V OYANT DEL DE TEMPÉRATURE Dès que le résul tat s'affiche, le voy[...]
-
Seite 34
34 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 8 MODE AVANCÉ 8.1 RÉGLAGE DE L'HEURE • Mettez l'appareil sous ten sion en appuyant une fois sur le bo uton de mise en marche ST ART . V ous entendrez un b ip court. Le mode horloge est af fiché. • Appuyez sur le bo uton SET 7 et maintenez-le en foncé. Les chiffres des heures clig notent[...]
-
Seite 35
35 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 FRANÇAIS 9 T EMPÉRATURE DES ALIMENTS ET DE L'EAU Outre la tempér ature du corps, le thermom ètre auriculaire et fron tal 301 peut être utili sé pour mesurer la température d'ali ments. • Replacez la sonde frontale 5 . • Appuyez simult anément sur les bout ons OK 6 et de mise en mar[...]
-
Seite 36
36 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 1 MARQUE CE Le symbole CE qu i figure sur le prod uit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique qu e l'appareil e st conforme aux recomma ndations esse ntielles de l a directive méd icale 93/42/CEE. La déclaration de confo rmité peut être consultée sur : ht tp://www.topcom.net/cedec[...]
-
Seite 37
37 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 FRANÇAIS • Ne démo ntez pas, ne répare z pas et ne trans formez pas le thermomètr e. • Conse rvez hors de portée des en fants. • Nettoyez le corps du t hermomètre avec un chiffon doux e t sec. • N'utilisez pas de benzène, d'essence, de dilua nt ou tout autre nettoyant conten ant[...]
-
Seite 38
38 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 15.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résulta nt de l'utilisation de pièces et d'accessoires non origina ux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne co uvre pas les dommages cau sés par des éléments[...]
-
Seite 39
39 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 D EUTSCH 1 EINLEITUNG Das mit Infrarottechnik ausgestatte te Ohr- und Stirnthermom eter misst die Infrarotenerg ie, die von der Stirn od er dem Trommelfell und dem umliegenden Gewebe ausgestrahlt wird. Diese Energi e wird in Temperaturwe rte umgewandelt. Das Ohr- und Stirn thermometer kann au ch dazu ve[...]
-
Seite 40
40 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 SICHERHEI TSHINWEI SE ACHTUNG • Lesen Sie d ie folgenden Informat ionen für den sich eren und ordnungsgemä ßen Gebrauch aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Fun ktionen des Geräts vertrau t. Bewahren S ie diese Hinweis e sorgfältig auf, u nd geben Sie sie we nn nötig an andere Benutzer w[...]
-
Seite 41
GEF AHR • Das Thermometer enthält Kleinteile (B atterie, Batteriefachabd eckung), die von Kleinkinder n verschluckt werden können. Lassen Si e das Thermometer aus diese m Grund nicht unbeaufsichti gt in der Nähe von Kinde rn. • Wenn die T emperatu r über 38 °C liegt, hat der Patient wahrscheinlich Fieber . Gehen Sie zum Arzt. A nhaltendes [...]
-
Seite 42
42 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 6 EINLEGEN VON BATTERIE/AKKU 1. Entf ernen Sie die Akku-/ Batteriefa chabdeckung 8 . 2. We nn die Batterien/Akkus be reits eingelegt wu rden. Ziehen Sie den Isolato r heraus. 3. Legen Si e, falls noch keine Batt erien/ Akkus eingelegt wu rden, eine CR2032 - 3V - Li thiumbatteri e mit nach oben weis endem[...]
-
Seite 43
43 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 D EUTSCH 7.1 OHRTEMPERATUR • Nehmen Sie die S tirnmesssonde 5 vom Gerät ab. • Drücken Sie zum Einschalten die ST ART- Ta s t e . In der Anze ige erscheinen alle S ymbole. V or dem Einsetzen der Messsonde: Bei Kinder n < als 1 Jah r: Ziehen Si e das Ohr bitte nach unten und hinten. Bei Kindern &[...]
-
Seite 44
44 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.3 LED-T EMPERATURANZEIGE Bei der Anzeige des Messergebnisses leuchtet die entsprechende LED 3 sofort auf. • Grünes Licht – 35,6 °C bis 37,2 °C ( 96 °F to 99 °F) • Oranges Licht – 37, 3 °C bis 37,5 °C (99.1 °F to 99 .5 °F) • Rotes Licht – 37,6 °C bis 42,9 °C (99.6 °F to 1 09.3 °[...]
-
Seite 45
45 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 D EUTSCH 8 ERWEITERTER MODUS 8.1 UHRZEIT EINSTELLEN • Schalten Sie das Ge rät ein, indem Sie die ST ART - Ta s t e einmal drücken. Sie hören eine n kurzen Sign alton. Der Uhrz eitmodus wi rd angezeigt. • Halten Sie die T aste SET 7 gedrückt. Die Ziffern für die S tunden blinken. • Drücke n S[...]
-
Seite 46
46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Setzen Sie die S tirnmesssonde auf 5 . • Drücken Sie gleichzeitig di e OK -T aste 6 und die START -T aste . Im Display ersche int ‘SPEISEN (FOOD)’ . • Richten Sie die S tirnmesssonde 5 auf das Nahr ungsmittel und halte n Sie die Son de 2 cm von der S peise oder der Babymilchflasche entfernt.[...]
-
Seite 47
47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 D EUTSCH 1 1 CE-KENNZEICHNUNG Das CE-Zeichen a uf dem Gerät, der Verpackun g und in der Bedienungsanl eitung gibt an, dass das G erät allen wesentlichen Anforderungen der medizinischen Richtl inie 93/42/EWG entsprich t. Die Konform itätserklärung finden Sie auf folgender I nternetseite: http://www.t[...]
-
Seite 48
48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Bitte zerlegen, rep arieren oder mo difizieren Sie das Thermo meter nicht. • Halten Sie das The rmometer aus dem B ereich von Kindern. • Bitte reinigen Sie das Therm ometergehäuse mit einem we ichen und trockenen T uch. • V erwenden Sie kein Benzol, W aschbenzin oder ein andere s Scheuermittel[...]
-
Seite 49
49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 D EUTSCH 15.2 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden o der Defekte, die durch un sachgem äße Handhabu ng oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werde n, sowie Defekte, die d urch die Verwendung von Nicht-Originalte ilen oder -zubehör entst ehen, fallen nicht unter die G arantie. Die Garantie deckt weder Sch?[...]
-
Seite 50
50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrarrojos par a medir la en ergía infrarroja emi tida por la frente o el tímpano y el teji do circundante, y la convierte posterio rmente en un valor de temperatura. El termómetro para oído y frente puede utilizarse tamb[...]
-
Seite 51
51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ESPAÑOL 3 INSTRUCCIONES DE SEGURI DAD ADVERTENCIA • Lea atent amente la siguiente información acerca de la seguridad y el uso apropiado. Fa miliarícese con todas las funcio nes del equipo. Asegúrese de seguir est os consejos y , en caso necesario, transmitirlos a terceros. • Este termómet ro es[...]
-
Seite 52
PELIGRO • El termómetro cont iene piezas pequeñ as (como la pila o l a tapa del compartimiento de las pilas) que los niños podrían tragarse. Por este moti vo, no deje que un niño manipule el termó metro sin su supervisión. • Si la temperatura es superior a 38 ºC, el paciente puede tener fiebre. Póngas e en contacto con su médico. La f[...]
-
Seite 53
53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la t apa del compartimien to de la pila 8 . 2. Cuando la pila ya viene i nstalada, tire el aislante hacia fuera. 3. Si no está i nstalada previame nte, inserte una pila de litio CR20 32 - 3 V con el polo positivo (+) hacia arriba. 4. V uel va a colocar la [...]
-
Seite 54
54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.1 T EMPERATURA DEL OÍDO • Tire de la sonda de frente 5 y extráigala de la unidad. • Pul se el botón START p ara encende r el aparato . En la pantalla aparecer án todos los sí mbolos. Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás. Para niños [...]
-
Seite 55
55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ESPAÑOL 7.4 MEMORIA El resulta do de cada medición se guardará automá ticamente en la mem oria. Si la memoria est á llena (30 r egistros), se borrará el res ultado de med ición más antigu o. Para consulta r la memoria: • Pulse el botón ST ART para encender el aparato. • Pulse el botón SET [...]
-
Seite 56
56 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Repita los pasos an teriores para ajustar los minutos, e l año, el mes y el día. • Después de ajust ar el día, la unid ad entrará en modo de suspensión. 8.2 MODO DE SUSPENSIÓN Si no está activado el m odo de suspensión, la pantalla pe rmanecerá encendida. La pantalla ca mbiará entre la h[...]
-
Seite 57
57 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ESPAÑOL Al finalizar l a medición, pulse al m ismo tiempo los botones OK 6 y ST ART para regresar al modo de hora. 10 CARACTERÍSTICAS Modelo Tipo de sensor de temperatura Intervalo de medic ión de temperatura Temperatura ambiente Precisión de la pantalla Precisión de medición Intervalo de tempera[...]
-
Seite 58
58 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 1 MARCA CE El sello CE de la unidad, el ma nual de usuario y la caja corr oboran la conformidad del equipo con los requisito s básicos de la directiv a 93/42/CEE sobre prod uctos san itarios. Puede encontr arse la declaración d e conformidad en: http://www.topcom.net/ce declarations.asp. 12 LIMPIEZA [...]
-
Seite 59
59 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ESPAÑOL Antes de eliminar el dispos itivo, deben retirarse las pilas. Elimine las pilas sin c ontaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país. 15 GARANTÍA T OPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades de Topcom tienen un per íodo de garantía de 24 m eses. El período de ga rant[...]
-
Seite 60
60 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 INTRODUKTION Öron- och pann termometern använder infrarö d teknik för att mäta infraröd energi som avges från pannan eller trumhinnan och omgiva nde vävnad och konverterar sedan denna till e tt temperaturvärde. Öron- och panntermometern ka n också användas till att mäta rumstemperat ur och[...]
-
Seite 61
61 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SVENSKA 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER V ARNING • Läs noga ige nom följande informatio n om säkerhet oc h korrekt användning. Be kanta dig med utru stningens alla funktion er. S para denna info rmation på en säker pl ats och låt den vid behov följa med vid ett even tuellt ägar byte. • Den här t[...]
-
Seite 62
62 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 4K N A P P A R Se det vikta omslag et. 1. ST ART -knapp 2. LCD- display 3. Lysdiod för temperaturindi kering 4. I nfraröd te rmometersen sor 5. Pannsond 6. OK-knapp 7. SET- knapp (inställning) 8. Batterifack (1 x CR20 32) 5 DISPLAY A. Indikator fö r svagt batteri B. År C. Datum D. T emperatur E. Iko[...]
-
Seite 63
VIKTIG INFORMA TION Byt batter i när " • " A visas. • T a ur batt eriet om du in te använder termometern på länge. • Batterierna måste avfallshanteras på et t miljövänligt sätt i enl ighet med föreskrifte rna i det land du bor . 63 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SVENSKA 7 KROPP STEMPERATUR VIKTIG INFORMA TION ?[...]
-
Seite 64
64 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Mätningen är ge nomförd när du hör en dubbel pipsignal . • Dra ut termome tern ur öronkanalen. • Resultatet visas. 7.2 PANNTEMPERATUR • Installer a pannsonden 5 . • Placera sonden försiktigt i p annans mitt. • Tryck på knap pen ST ART en gång. En kort pipsig nal hörs. Ikonen för [...]
-
Seite 65
65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SVENSKA 8 A VANCERAT LÄGE 8.1 TIDSINSTÄLLNINGAR • Slå på enheten genom att trycka e n gång på knappen ST ART . En kort pipsignal hörs. T idsläget visas. • Håll knappen SET 7 nedtryckt. T imvärdet blinkar . • Tryck på knap pen SET 7 för att öka värde t. • Bekräfta genom att trycka [...]
-
Seite 66
66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 9 MAT- OCH VATTENTEMPERATUR Förutom att mät a kroppstemperatur, kan öron- och pannter mometern 301 även användas till att mäta temperatur på livsmed el. • Installer a pannsonden 5 . • Tryck samtidigt på knappen OK 6 och knap pen ST ART , och "FOOD" v isas. • Peka pannsond en 5 mot[...]
-
Seite 67
67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SVENSKA 1 1 CE-MÄRKNING Apparatens, b ruksanvisningens och fö rpackningens CE-symb ol anger att enheten uppfyl ler de grundläggande kr aven i det medicinska direktivet 93/42/ EEC. Deklarationen om överensstämmelse finns på: http://www.topcom.net/ce declarations.asp. 12 RENGÖRING • Rengör sonde[...]
-
Seite 68
68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Rengör termomete rns huvuddel med en mjuk och torr trasa. • Använd inte ben sen, bensin, thinner elle r något annat rengöri ngsmedel som innehåller aggressiva kemikalier . 14 KASSERING AV APPARATEN (PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT) När produkten är uttjänt bör du inte ka sta den i de vanliga [...]
-
Seite 69
65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 DANSK 1 INDLEDNING Øre- og pandeterm ometeret anvender infrarød teknologi til a t måle infrarød energi, der u dsendes fra panden el ler trommehinden og omgivende væv, som det derefter omsætte r til en temperaturværdi. Øre- og pand etermometeret kan også anvend es til at måle rumt emperature n [...]
-
Seite 70
66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 SIKKERH EDSANVISNINGER ADV ARSEL • Nedenst ående oplys ninger vedrø rende sikke rhed og korr ekt brug skal læses omhyg geligt. Sørg for at sætte dig ind i alle udstyret s funktioner . Gem denne vejledning, så den om nødvendigt kan gives videre til tredjepart. • Dette termom eter er kun bereg[...]
-
Seite 71
67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 DANSK 4 KNAPPER Se omslaget 1. ST ART - knap 2. LCD- display 3. T emperaturvisning (LED) 4. In frarød termomete rsensor 5. Pandesonde 6. OK-kna p 7. SET-knap 8. Batterikammer (1 x CR2032) 5 DISPLAY A. Ikon for la vt batteriniveau B. År C. Dato D. T emperatu r E. Ikon for måletilst and F . Iko n for t[...]
-
Seite 72
VIGTIG BEMÆRKNING Udskift batteriet, når " • " A vises. • T ag batte rierne ud, h vis termomet eret ikke skal br uges i længere tid. • Batterierne skal bortskaffe s på en miljørigtig må de iht. gældende lovgivning. 68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 KROP STEMPERATUR VIGTIG BEMÆRKNING • Det anbefal es, at du tag[...]
-
Seite 73
69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 DANSK • Tryk på ST ART -knapp en en gang . Der afgives et kort bip. I konet for øremåling G vises. • Når du hører et d obbelt bip, er måli ngen gennemført. • T ag termometeret ud af øregangen. • Resultatet vises. 7.2 PANDETEMPERATUR • Sæt pandesonden på 5 . • Anbring forsigtig t so[...]
-
Seite 74
70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 8 A VANCERET TILSTAND 8.1 TIDSINDSTILLINGER • Tænd enheden ved a t trykke på ST ART -knappen én gang. Der afgives et kort bip. Tidsti lstanden vises. • Tryk på og hold SET -knappen 7 inde. Timetallene blinker . • Tryk på SET -knapp en 7 gentagne gange for at øge t allet. • Tryk på OK -knap[...]
-
Seite 75
71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 DANSK • Sæt pandesonden på 5 . • Tryk samtidigt på OK -knappen 6 og ST ART -kna ppen , "FOOD" vises. • Ret pandeson en 5 mod fødevarep roduktet, og hold so nden 2 cm. fra fødevareproduktet eller sutteflasken. Pandeso nden 5 må ikke røre ma den!!! • Tryk på ST ART -knapp en . ?[...]
-
Seite 76
72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 1 CE-MÆRKE CE-symbolet p å enheden, brugervejl edningen og emball agen angiver, at enheden over holder de vigtigste kr av i medicinaldirektivet 93/42/EC. Overenss temmelseser klæringen f indes på: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 RENGØRING • For at rengøre spidsen skal termome teret[...]
-
Seite 77
73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 DANSK 14 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN (MILJØ) Når produktet er ud tjent, må det ikke kasseres samm en med almindeligt hush oldningsaffald, men skal aflever es på et indsamling ssted til genb rug af elekt risk og elekt ronisk udst yr. Dette angives af symbo let på produktet, brugervej ledningen og/ elle[...]
-
Seite 78
74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 1 INNLEDNING Øre- og panneterm ometeret bruker infrarød teknol ogi til å måle infrarød energi fra pa nnen eller trommehinn en og vevet rundt den, o g beregner temperatur en ut fra dette. Øre- og pan netermometeret kan og så brukes til å måle romtemperature n og temperaturen på mat og væsker. 2[...]
-
Seite 79
75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 NORSK 3 RÅD OM SIKKERHET ADV ARSEL • Les nøye gjenn om den følgende informa sjonen om sikkerhet og rik tig bruk. Gjør deg kjen t med alle funksjonene til app aratet. Sørg for å t a vare på disse instruksjonene , og gi dem videre til tredjepart om nødvendi g. • Dette termomet eret er kun bere[...]
-
Seite 80
76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 4 KNAPPER Se utbretts iden 1. ST ART - knapp 2. LCD- display 3. LED-in dikasjon for temperatu r 4. In frarød termome terføler 5. Pannesonde 6. OK-kna pp 7. SET-knapp 8. Batteriho lder (1 x CR2032) 5 DISPLAY A. Symbol for lavt batte rinivå B. År C. Dato D. T emperatu r E. Målemodussymbol F . Symbol f[...]
-
Seite 81
77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 NORSK 7 KROPP STEMPERATUR VIKTIG MERKNAD • Det anbefa les at du måler temper aturen tre ganger under følgende omstendighete r. - S pedbarn opp til tr e måneder . - Barn unde r tre år med l idelser som svekket immunsystem, der for lav eller for høy kroppstemperatur kan væ re kritisk. - Første ga[...]
-
Seite 82
78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.2 PANNETEMPERATUR • Sett på pannesond en 5 . • Plass er sonden forsi ktig midt på panne n. • Trykk én gang på START -knappen . Du vil høre en kort pi petone. Pannemodussymbolet F vises. • Når du hører t o pip er målingen f erdig. • Resultatet vises. Når målingen er fullført g år a[...]
-
Seite 83
79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 NORSK 8 A VANSERT MODUS 8.1 STILLE KLOKKEN • Slå på enheten ved å trykke på ST ART - knappen én gang. Du vil høre en kort pipetone. K lokkeslettmodus vises. • Trykk og hold inne SE T -k nappen 7 . Timetallene blinker. • Trykk på SET -knapp en 7 gjentatte ganger for å endre tallet. • Tryk[...]
-
Seite 84
80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 • Rett pannesonden 5 mot næringsmid delet og hold sonden 2 cm fra næringsmidde let eller tåteflaske n. Unngå å be røre maten med p annesonden 5 !!! • Trykk på ST ART -knapp en . • Når du hører t o pip er målingen f erdig. • Resultatet vises. Når målingen er fullfør t, trykk samtidig [...]
-
Seite 85
81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 NORSK 1 1 CE-MERKE CE-symbolet p å utstyret, brukerhåndboke n og innpakningen indi kerer at utstyret overhold er alle essensie lle krav i henh old til det med isinske direktivet 93/42/EU. Sa msvarserklæring finnes på denne adressen: http://www.topcom.net/ce declarations.php 12 RENGJØRING • V ed r[...]
-
Seite 86
82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 14 A VFALLSBEHAN DLING (MILJØ) Når produktet skal kaste s, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall , men levere det til et innsamlingssted for resirkuleri ng av elekt risk og elektr onisk utst yr. Symbol ene på produktet, bru kerveiledningen og/ell er emballasjen angi r dette. Noe a[...]
-
Seite 87
83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SUOMI 1 JOHDANTO Korva- ja otsakuumemittarissa käyt etä än infrapunatekniikkaa o tsan tai tärykalvon ja si tä ympäröivän kudoksen lähettämän infrapun aenergian mittaamiseen, minkä jälkeen mittari muuntaa sen lämpötila -arvoksi. Korva- ja otsakuumemittarilla voi mitata myös huo neen sekä[...]
-
Seite 88
84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 T URVALLISUUS V AROITUS • Lue huolellisesti seuraavat tur vallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet. T utustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä ohje et ja välitä ne tarvittaessa kolmannelle osapuole lle. • Tämä kuumemitt ari on tarkoitettu vain kotikä[...]
-
Seite 89
85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SUOMI 4 PAINIKKEET Katso taitettu kansilehti. 1. ST ART -näppäin 2. Nestekidenäyttö 3. Lä mpötilan LED -osoitin 4. Lämpömitta rin infrapuna-an turi 5. O tsa-anturi 6. OK-näppäin 7. SET -näppäin 8. P aristoloker o (1 x CR2032) 5 NÄYTTÖ A. Virt a vähissä -kuvake B. V uosi C. Päiväys D. L[...]
-
Seite 90
86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 RUUMIINLÄMPÖ TÄRKEÄ HUOMAUTUS • Seuraavissa tilanteissa suosittelemme lämpöt ilan mittaamist a kolmeen kertaan. - Alle 3 kuuka uden ikäiset lap set. - Alle kolmevuotiaat lapset, joilla on he ikentyneen immuunijärjeste lmän kaltainen sairaus ja joille tiet o kuumeen esiintymisestä tai puuttu[...]
-
Seite 91
87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SUOMI 7.2 OTS AN LÄMPÖTILA • Aseta otsa-anturi 5 paikalleen. • Aseta anturi varovasti otsa n keskelle. • Pai na ST ART -näppäintä kerran. Kuulet lyhye n äänimerkin. Otsamittauksen iko ni F ilmestyy näyttöön. • Kun kuulet kaksi piip pausta, mitt aus on valmis. • Näytölle tulee mitta[...]
-
Seite 92
88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.5 NÄYTÖN VIRHEILMOITUKSET ‘HI’ ‘LO’ ‘ErrE’ ‘ErrU’ ‘ErrH’ ‘ErrS’ ‘ErrR’ ‘ErrL’ ‘ErrP’ Mitattu lämp ötila on > 42,9 °C / 109,3 °F. Mitattu lämp ötila on < 32,0 °C / 89,6 °F Ympäristön lämpötila ei o le sallitulla alueella. Mittaus ei onn istu '[...]
-
Seite 93
89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SUOMI 8.3 LÄMPÖTILAYKSIKKÖ • Kytke laitteeseen virta painamalla kerran START -n äppäintä . Kuu let lyhyen äänimer kin. Näytölle tule e aikatila. • Paina samanaikaisesti ST ART -näpp äintä ja OK -näppäin tä 6 5 sekunnin aja n ja päästä sitten molemm at näppäimet. • Yksi äänim[...]
-
Seite 94
90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 T OIMINNOT Malli Lämpötila-a nturin tyyppi Lämpötilan mittausalue Huoneen lä mpötila Näytön tarkkuus Mittaustarkkuus Käytön aikainen ympäristön lämpötila-a lue Käytön aikainen ympäristön kosteusalue Varastointiympäristön lämp ötila-alue Varastointiympäristön kosteusalue Muisti [...]
-
Seite 95
91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SUOMI 1 1 CE-MERKINTÄ CE-merkintä laitteessa, kä yttöoppaassa ja lahjapakkauksessa ilmaisee, että laite täyttää lääkinnällisiä laitteita ko skevan direktiivin 93/42/E TY olennaiset vaatimukset. Vaatimustenmu kaisuusilmoitus on osoitt eessa: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 PUHDIS[...]
-
Seite 96
92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 15 T OPCOM-TAKUU 15.1 T AKUUAIKA Topcom-laitte illa on 24 kuukauden ta kuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei ka ta tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (A A/ AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheutt avat lai tteelle vähäisiä toim intahäiriöitä tai laskevat hieman[...]
-
Seite 97
69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Il termometro auricolare e da front e sfrutta una tecnologi a a infrarossi per misurare la radiazione emessa dalla fronte, dal timpano e dai tessuti circostanti, conve rtendo quindi i dati r ilevati in un valore di te mperatura. Il termometro auricolare e da fr onte può anche es[...]
-
Seite 98
70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 NOTE SULLA SICUREZZA A TTENZIONE • Leggere atte ntamente le seguenti in fo rmazioni relative alla sicurezza e al corretto ut ilizzo. Acquisire familiarità con tutte le funzion i dell'apparecchiatura. Co nservare con cura questo libretto di avvertenze e, all'occorrenza, consegnar lo ad altr[...]
-
Seite 99
71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ITALIANO 4T A S T I Vedere la p agina di copertina ri piegata 1. Pulsante - ST ART 2. Dis play LCD 3. LE D di indicazion e della temperatu ra 4. Sensore del ter mometro a infrarossi 5. Sonda per fronte 6. Pulsante - OK 7. Pulsante - SET 8. V ano batteria (1 x C R2032) 5 DISPLAY A. Icona di batteri a sca[...]
-
Seite 100
NOT A IMPORT ANTE Quando viene visualizzato « • » A sostituire le batter ie . • Estrarre le batterie se non si utilizza l' apparecchio per lunghi periodi. • Smaltire le batterie nel risp etto dell'ambiente, in base alle normative vigenti nel Paese di residenza. 72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 T EMPERATURA CORPOREA N[...]
-
Seite 101
73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ITALIANO • T enendo l'orecchio , inserire la sonda nel canale auricolare in modo da chiuderlo • Premere u na sola volta il tasto ST ART . V errà emesso un breve segnale a custico. L' icona della mod alità orecc hio G appare sul display . • Quando si sentirà un doppio segnale acusti co[...]
-
Seite 102
74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.5 MESSAGGI DI ERRORE SUL DISPLAY "HI" "LO" "ErrE" "ErrU" "ErrH" "ErrS" "ErrR" "ErrL" "ErrP" La temperat ura misurata è > 42,9 °C (109,3 °F). La temperat ura misurata è < 32,0 °C (89,6 °F). La temperat [...]
-
Seite 103
75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ITALIANO 8.3 UNITÀ DELLA TEMPERATURA • Accendere l'unità p remendo una volt a il tasto ST ART . Verrà emesso un breve se gnale acustico. Viene visualizzata la modalità ora. • Premere sim ultaneamente il tasto ST ART e il tasto OK 6 per 5 secondi e ril asciare entrambi i b ottoni. • Un seg[...]
-
Seite 104
76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Tipo di sensore de lla temperatura Intervallo temperatura misur azione Temperatura ambientale Precisione del display Precisione della misurazione Intervallo di valor i della temperatura ambient ale per il funzionamento Intervallo di valor i dell'umidità ambient a[...]
-
Seite 105
77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ITALIANO 1 1 MARCHIO CE Il simbolo CE riportato sull'unit à, nel manuale d'u so e sulla confezione i ndica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della d irettiva medica 93/42/ CE. La dichia razione di conformità si tr ova su: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 PUL[...]
-
Seite 106
78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire il dispositivo. Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base all e normative vigenti nel paese di reside nza. 15 GARANZIA T OPCOM 15.1 PERIODO DI GARANZIA Le unità Topco m sono coperte da una ga ranzia di 24 mesi. Il periodo di garanzi[...]
-
Seite 107
79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecno logia de infravermelhos p ara medir a ener gia infravermelha libertada pela testa e pelo tímpano e tecidos circundantes, convertendo-a num valor de temperatura. O termómetro de ouvido e testa também po de ser utilizado para medir[...]
-
Seite 108
80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 NOTAS DE SEGURANÇA A TENÇÃO • Leia atent amente as seguintes inform ações acerca da segurança e da utilização correcta do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do equipamento. Guarde e stes conselhos de utilizaç ão e, se necessário, transmita-os a te rceiros. • Este termóme[...]
-
Seite 109
81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 PORTUGUÊS 4B O T Õ E S Ver página de rosto dobrada 1. Botão ST ART (iniciar) 2. Visor LCD 3. LED de indicação da temperatu ra 4. Sensor de infrav ermelhos do termómetro 5. Sonda de testa 6. botão OK 7. Botão SET (Definir) 8. Compartime nto da pilha (1 x CR2032) 5V I S O R A. Ícone de pilha[...]
-
Seite 110
82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 4. Coloque novamente a tampa do com partimento da p ilha. NOT A IMPORT ANTE Substitua a pilha quando for aprese ntada a indicação ‘ • ’ A . • Retire a p ilha se o disp ositivo não for utilizad o durante um longo período de te mpo. • As pilhas devem ser eliminadas nu m ponto de recolha selec[...]
-
Seite 111
83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 PORTUGUÊS 7.1 T EMPERATURA DO OUVIDO • Retire a sonda de te sta 5 da unida de. • Prima o botão ST ART para ligar o di spositivo. O visor apresentará tod os os símbolos. Antes de introduzir a sonda: Em crianças < 1 ano: Puxe a ore lha para baixo e p ara trás. Em crianças > 1 ano e a dult[...]
-
Seite 112
84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.4 MEMÓRIA O resultado d e cada medição será gu ardado automaticame nte na memória. Caso a memória es teja cheia (3 0 registos), o registo mais ant igo será removido. Para consult ar a memória: • Prima o botão START para li gar o dispositivo. • Prima sucessivamente o botão SET 7 para perco[...]
-
Seite 113
85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 PORTUGUÊS • Depois de acer tar o dia, a un idade entra em mo do de dormir (Sleep ). 8.2 MODO DE DORMIR (SLEEP) Quando o mod o de dormir não es tá activado, o visor ma ntêm-se sempre LIGADO. O visor altern a entre a hora e a te mperatura ambien te. Depois de a certar a hora e a dat a, é apresentad[...]
-
Seite 114
86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 FUNÇÕES Modelo Tipo de sensor de temperatura Intervalo de temperaturas medidas Temperatura ambiente Precisão do visor Precisão da medição HV-T6 8 Infravermelhos 32 °C ~ 42,9 °C (89, 6 °F ~ 109,3 °F) 5 °C ~ 59,9°C (41 °F ~ 139,8 °F) 0,2°C ou 0,4°F 35,5°C ~ 42°C - (+/- 0,2°C) 32° C a[...]
-
Seite 115
87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 PORTUGUÊS 1 1 MARCA CE O símbolo CE n a unidade, guia do uti lizador e caixa de ofer ta indica que a unidade se e ncontra em conformida de com os requisitos e ssenciais da directiva mé dica 93/42/CEE . A Declaração d e Conformidade pode ser encontrada em: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 1[...]
-
Seite 116
88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 As pilhas devem ser remov idas an tes de eliminar o dispositivo. Elimine as pilhas de forma ecológica, de acordo com os regulamen tos do seu país. 15 T OPCOM GARANTIA 15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de ga rantia de 24 meses. O perío do de garanti a entra em efeito a par t[...]
-
Seite 117
89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 Č ESKY 1Ú V O D Ušní a č elní teplom ě r využívá infra č ervenou technologii k m ěř ení infra č ervené energie vysílané z č ela nebo ušního bubínku a okolní tkán ě a potom ji p ř evádí na hodnot u teploty. Ušní a č elní teplom ě r lze využít rovn ě ž k m ěř ení te[...]
-
Seite 118
90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 POZNÁMKY K BEZPE Č NOSTI UPOZORN Ě NÍ •P o z o r n ě si p ř e č t ě te následující informace týkající se bezpe č nosti a vhodnosti použití. Ob eznamte se se všemi funkcemi p ř ístroje. Tyto pokyny si uschovejte a v p ř ípad ě pot ř eby je p ř edejte t ř etí stran ě . • T[...]
-
Seite 119
91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 Č ESKY 4T L A Č ÍTKA Viz p ř eložený p ř ebal 1. Tla č ítko ST ART (spušt ě ní) 2. LCD displej 3. Indikace teploty 4. Infra č ervené teplotní č idlo 5. Č elní č idlo 6. Tla č ítko OK (potvrzení) 7. Tla č ítko SET (nastavení) 8. Pr ostor pro ba terie (1 x CR203 2) 5 DISPLEJ A. Ik[...]
-
Seite 120
92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7T Ě LESNÁ TEPLOTA D Ů LEŽITÁ POZNÁMKA • Doporu č uje se, abyste za následujících okolností provedli t ř i m ěř ení teploty. - U kojenc ů b ě hem prvních 3 m ě síc ů v ě ku. - D ě ti ve v ě ku do t ř í let ve stavu s omezen ím imunitního systému a ty , pro které je p ř í[...]
-
Seite 121
93 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 Č ESKY 7.2 T EPLOTA Č EL A •N a s a ď te č elní sondu 5 . •J e m n ě sondu umíst ě te do st ř edu č ela. • Stiskn ě te jednou tla č ítko ST ART . Zazní krátké pípnutí. Zob razí se ikona č elního režimu F . • Dvojité pípnutí ohlásí ukon č ení m ěř ení. • Zobrazí[...]
-
Seite 122
94 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.5 ZOBRAZOVÁNÍ CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ „HI” „LO” „ErrE” „ErrU” „ErrH” „ErrS” „ErrR” „ErrL” „ErrP” Nam ěř ená teplota je > 42,9 °C / 109, 3 °F. Nam ěř ená teplota je < 32,0 °C / 89,6 °F. Okolní teplot a je mimo rozsah prov ozních hodnot. Po stisknutí[...]
-
Seite 123
95 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 Č ESKY 8.3 JEDNOTKY TEPLOTY • Jedním stisknutím tl a č ítka ST ART zapn ě te teplom ě r . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se č asový režim. • Stiskn ě te sou č asn ě na 5 sekund tla č ítka ST ART a OK 6 a potom je ob ě uvoln ě te. • Jedním pípnutím se p otvrdí to, že doš[...]
-
Seite 124
96 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 FUNKCE Model Typ teplotního č idla Rozsah m ěř ení teplo ty Pokojová teplota P ř esnost displeje P ř esnost m ěř ení Provozní rozsah teploty okol í Provozní rozsah vlhkosti okolí Rozsah tep lot okolního prost ř edí pro skladován í Rozsah vlh kostí okol ního prost ř edí pro skla[...]
-
Seite 125
97 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 Č ESKY 11 ZN A Č KA CE Symbol CE na p ř ístroji , v návodu pro uživatele a na krabici udává, že teplom ě r spl ň uje základní po žadavky sm ě rnice pro zdravotnické p ř ístroje 93/ 42/EEC. Prohlášení o sh od ě lze vyhledat na následující adrese : http://www.topcom.net /cedeclara[...]
-
Seite 126
98 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 P ř ed likvidací vý robku je t ř eba vyjmout baterie. Baterie zlikvidujte zp ů sobem šetrným k životnímu prost ř edí podle národních p ř edpis ů . 15 ZÁRUKA SPOLE Č NOSTI T OPCOM 15.1 ZÁRU Č NÍ DOBA Na p ř ístroje Topcom je poskytován a dvouletá záru č ní doba. Záru č ní dob[...]
-
Seite 127
123 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Εισαγωγή Το θερμόμετρο αυτιού & μετώπου χρησιμοποιε ί την τεχνολογία υπερύθρων για τη μέτρη ση της υπέρ υθρης ενέργειας που εκπέμπε ται από το μέτωπο ή τ?[...]
-
Seite 128
124 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 Σημειώσεις ασφαλείας • Είναι σημαντικό να καθαρίζετε το θερμόμετρο πριν από την πρώτη χρήση του , όπως και με τά από κάθε χρήση το υ , διαφορετικά το αποτέλεσμα της μ?[...]
-
Seite 129
125 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Κου μ πι ά Ανατρέξτε στο εξώφυ λλο 1. Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗ 2. Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) 3. Φωτεινή ένδειξη θερμοκρασίας 4. Αισθητήρας υπερύθρ ων 5. Μετρητής θερμοκρα?[...]
-
Seite 130
126 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 5 Οθόνη A. Εικονίδιο χαμ η λο ύ φορτίου μπαταρίας B. Έτος C. Ημερομηνία D. Θερμοκρασία E. Εικονίδιο λειτουργίας μέτρησης F. Εικονίδιο λειτουργίας μέτρησης της θερμοκρασίας[...]
-
Seite 131
127 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Θερμοκρασία σώματος ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Στ ι ς παρακάτω περιπτώσεις είναι προτιμότερο να πραγματοποιείτε τρεις μετρή σεις στο ίδιο αυτί . - Βρέφη έως 3 μη[...]
-
Seite 132
128 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 σύντομο ήχ ο . Εμφανίζεται το εικονίδιο της λειτουργίας μέτρησης της θερμοκρασίας αυτιού G . • Μόλις ακουστεί δύο φορές ο χ αρακτηριστικός ήχος , η μέτρηση έχει ολοκλη [...]
-
Seite 133
129 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.5 Μηνύματα σφ άλματος στην οθόνη ‘HI’ ‘LO’ ‘ErrE’ ‘ErrU’ ‘ErrH’ ‘ErrS’ ‘ErrR’ ‘ErrL’ ‘ErrP’ Το αποτέλεσμα τη ς μέτρησης είναι > 42,9 °C / 109,3 °F. Το αποτέλεσμα τη ς μέτ?[...]
-
Seite 134
130 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 8.2 Λειτ ουργία εξοικονόμησης ενέρ γειας Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας , η οθόνη της μονάδας είναι μονίμως ενεργοποιημένη (ON). Στην[...]
-
Seite 135
131 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μόλις ολοκληρωθεί η μέτρηση , πα τήσ τε τα υτόχρ ονα τα πλήκτρα OK - 6 κα ι ΕΝΑΡΞΗ - , για να επιστρέψετε στη λε ιτουργία ώρας . 10 Τε χ ν ι κ ά χα ρ α κ τ η ρ ι σ τ ι κά Μ[...]
-
Seite 136
132 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 11 Σήμανση "CE" Το σύμβολο CE στη μονάδα , τον οδηγ ό χρήσης και το κουτί συσκευασίας υποδηλών ει ότι η μονάδα συμμορ φώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της ιατρικής Ο?[...]
-
Seite 137
133 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 Απόρριψη τη ς συσκευής ( οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος ) Στο τέλος του κύκλου ζωής του προϊόντ ος , δεν πρέπει να πετάξετε αυτό το προϊόν μαζί ?[...]
-
Seite 138
134 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές πο υ οφείλονται σε εξωτερικούς παράγοντες , όπως π . χ . κεραυνός , νερό και πυρκαγιά , ούτε ζημιές που προκαλούνται κατά τη μεταφο ρά . ∆εν [...]
-
Seite 139
135 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 MAGYAR 1 BEVEZET Ő A fül- és homlokh ő mér ő infravörös t echnológia segítségével mé ri a homlok vagy a dobhártya és a környez ő szövetek által kibocsátott infravör ös energiát, ma jd a kapott adatot h ő mérsé kletértékké alakít ja. A fül- és homlokh ő mér ő a környe[...]
-
Seite 140
136 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK FIGYELMEZT ETÉS • Olvassa el figyelmesen az e szkö z biztonságos, rendeltetésszer ű használatára vo natkozó alábbi info rmációkat. Ismerkedjen me g a készülék valamennyi funkciójáva l. Ő rizze meg ezt az útmutatót, é s szükség esetén a dja át mások[...]
-
Seite 141
137 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 MAGYAR 4 GOMBOK Lásd a kihajtható borít ót 1. ST ART gomb 2. LCD kij elz ő 3. LED-es h ő mérsékletjelzés 4. Infravörös h ő szenzor 5. Homlokszonda 6. OK gomb 7. S ET beállító gomb 8. Elemtartó (1 x CR203 2) 5K I J E L Z Ő A. Alacsony töltött ségi szint ikonja B. Év C. Dátum D. H ?[...]
-
Seite 142
138 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 T ESTH Ő MÉRSÉKLET FONTOS MEGJE GYZÉS • Az alábbi este kben ajánlatos háromszor egymás után megmérni a testh ő mérsékletet: - 3 hónapnál fiatalabb csecsem ő esetében. - Olyan, 3 éven aluli gyermek esetében, akiknél im munrendszeri problé- ma áll fenn , vagy akiknél a láz jele[...]
-
Seite 143
139 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 MAGYAR 7.2 HOMLOKH Ő MÉRSÉKLET • Helyezze fel a homlokszondát 5 . • Irányítsa illessze a szondát a homlo k közepére. • Nyomja meg egyszer a ST ART gombot . Rövid sípolás lesz hallható. M egjelenik a kijelz ő n a F ikon (homlokh ő mérsék let). • A mérés befejez ő dését dupl[...]
-
Seite 144
140 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.5 A KIJELZ Ő N MEGJELEN Ő HIBAÜZENETEK „HI” „LO” „ErrE” „ErrU” „ErrH” „ErrS” „ErrR” „ErrL” „ErrP” A mért h ő mé rséklet magasabb, mi nt 42,9 °C / 109,3 °F. A mért h ő mé rséklet alacsonyabb, mint 32, 0 °C / 89,6 °F. A környezeti h ő mérséklet kív[...]
-
Seite 145
141 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 MAGYAR •A SET beáll ítógomb 7 lenyomásával vál that az ON (be) és az OFF (ki) beállítás között. • Meger ő sítésképpen nyomja meg az OK go mbot 6 . 8.3 A H Ő MÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGE • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz hallh[...]
-
Seite 146
142 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 JELLEMZ Ő K Modell H ő mérséklet-érzékel ő típusa Mért h ő mérsékleti tartom ány Környezeti h ő mérsék let A kijelz ő pontossága Mérési pontosság M ű ködési környezeti h ő mérséklet- tartomán y M ű ködési környezeti páratartomány Tárolási környezeti h ő mérsé[...]
-
Seite 147
143 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 MAGYAR 1 1 CE JELZÉS Az eszközön, a használat i útmutatóban és a dobozon f eltüntetett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközö n eleget tesz az 93/42/EGK orvosi irá nyelv alapvet ő követelményeinek. A megfelel ő ségi nyilatkozat megtalálhat ó itt: http://www.topcom.net /cedeclarations[...]
-
Seite 148
144 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 védelméhez. Am ennyiben további info rmációra van szüksége a lakóhelyén található gy ű jt ő helyekr ő l, ér dekl ő djön a helyi hatósá goknál. Miel ő tt az eszközt hulladékként leadja, vegye ki bel ő le az elemeket. Az elemeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa, az adott[...]
-
Seite 149
99 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 POLSKI 1 Wprowadzenie Termometr do uszu i na czo ł o wykorzystuje technologi ę podczerwie ni do pomiaru ener gii promieniowania podcz erwonego emitowaneg o z czo ł a oraz b ę benka ucha i otacz aj ą cej go tkanki oraz pr zek ł ada j ą na warto ść temperatur y. Termometr te n mo ż e by ć równ[...]
-
Seite 150
100 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 Uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa OSTRZE Ż ENIE •D o k ł adnie zapozna ć si ę z poni ż szymi informacjami dotycz ą cymi bezpiecze ń stwa oraz prawid ł owe go u ż ytkowania, a tak ż e ze wszystkimi funkcjami urz ą dzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje nale ż y zachowa ć do wykor[...]
-
Seite 151
NIEBEZPIECZE Ń STWO • T ermome tr zawiera ma ł e el ementy (bat eria, pokryw a komory baterii), któr e mog ą zosta ć po ł kni ę te przez ma ł e dzieci. Dlatego ni e wolno przechowywa ć termometru w zasi ę gu dzieci, pozostawiaj ą c je bez nadzo ru. •J e ś li temperat ura jest wy ż sza ni ż 38°, oznacza to, ż e pacjen t ma gor ą[...]
-
Seite 152
102 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 6W k ł adanie baterii 1. Zdj ąć pokryw ę baterii 8 . 2. Gdy baterie s ą wst ę pnie zainstalowane , Zdj ąć izolacj ę . 3. Je ż eli ba terie nie s ą wst ę pnie zainstalowane , w ł o ż y ć bateri e litowe CR2032 – 3 V – biegunem dodatn im (+) skierow anym do góry. 4. Za ł ó ż pokryw [...]
-
Seite 153
103 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 POLSKI 7.1 T emperatura ucha • Zdejmij z urz ą dzenia czujn ik pomiaru t emperatur y na czole 5 . • Przyci ś nij przycisk ST ART , aby w łą czy ć zasilanie. Na wy ś wietlaczu zobaczysz wszystkie symbole. Zanim w ł o ż ysz czujni k: Dzieci do < 1 roku : Poci ą gnij ucho w dó ł i do ty [...]
-
Seite 154
104 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7.4 Pami ęć Wynik ka ż dego pomiaru zostanie auto matycznie zapisany w pami ę ci. Je ś li pami ęć jest zape ł niona (30 wpisów), usuni ę ty zostanie wynik najstarszego pomiaru. Aby przywo ł a ć warto ś ci z pami ę ci: • Przyci ś nij przycisk ST ART , aby w łą czy ć zasilanie. • Nac[...]
-
Seite 155
105 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 POLSKI 8.2 T ryb u ś pienia Gdy tryb u ś pienia nie jest aktywowany, wy ś wietlacz jest ci ą gle w łą czony . Wy ś wietlacz b ę dzie pr ze łą cza ł si ę pomi ę dzy wskazaniem temperatury otoczenia oraz cza su. Po ustawieni u czasu i dat y pojawia si ę ustawienie t rybu u ś pienia. •N a[...]
-
Seite 156
106 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 10 W ł a ś ciwo ś ci Model Typ czujnika temperatur y Zakres mierzonej tem peratury Temperat ura otocze nia Dok ł adno ść wy ś wietlania Dok ł adno ść pomiaru Zakres roboczej temp eratury otoczenia Zakres roboczej wilgotno ś ci otoczeni a Zakres te mperatur y ś rodowiska przechowywania Zakres[...]
-
Seite 157
107 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 POLSKI 1 1 Oznaczenie CE Symbol CE na urz ą dzeniu, w instrukcji u ż ytkowni ka i na opakowaniu oznacza, ż e urz ą dzenie odpowiada ist otnym wymaganiom dyrektywy 93/42/ EEC. Deklaracj ę zgodno ś ci mo ż na znale źć tutaj: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 Czyszczenie • Aby wyczy [...]
-
Seite 158
108 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 Przed oddaniem urz ą dzenia do ponownego wyk orzystania nale ż y wyj ąć baterie. Baterie nale ż y utylizowa ć w odpowiedni sposób zgodnie z obowi ą zuj ą cymi przepisami. 15 Gwarancja T opcom 15.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia To pcom s ą obj ę te 24-miesi ę cznym okresem gwarancji. Okres gw[...]
-
Seite 159
109 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SLOVENSKY 1Ú V O D Ušný a č elový teplomer používa technológiu infra č ervené ho žiarenia na meranie infr a č ervenej energie vyžarovanej ušným bu bienkom a okolitým tkanivom alebo č elom, ktorú následne konve rtuje na hodnotu teploty. Ušný a č elový tep lomer môže by ˙ taktie[...]
-
Seite 160
110 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 3 BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE • Pozor ne si, pro sím, pre č ítajte nasledujúce informácie týkajúce sa bezpe č ného a správneh o používania tohto zari adenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. T i eto pokyny starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich p oskytnite[...]
-
Seite 161
111 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SLOVENSKY 4T L A Č IDLÁ Pozri zložen ú stranu obálky 1. Tla č idlo STAR T (Štart) 2. LCD d isplej 3. LED indikácia teploty 4. Infra č ervený senzor te plomera 5. Č elová sonda 6. Tla č idlo OK 7. Tla č idlo SET 8. Priestor batérií (1 x AAA) 5 DISPLEJ A. Ikona vyb itia batérie B. Rok C.[...]
-
Seite 162
112 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 7 T ELESNÁ TEPLOTA DÔLEŽITÁ POZNÁMKA • Odporú č a sa, aby ste za nasledovných okolností tep lotu odmerali trikrát. - Doj č atá mladšie ako 3 mesiace. - Deti mladšie než 3 roky s osla beným imunitným systémom, pre ktoré je ve ľ mi dôležité zisti ˙ , č i majú horú č ku. - Ke [...]
-
Seite 163
113 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SLOVENSKY •S t l a č te tla č idlo ST ART G jedenkrát . Budete po č u ˙ krátke pípnutie. Zobrazí sa ik ona F č elového režimu. •K e ď po č ujete dvojité pí pnutie, meranie je ukon č ené. • Zobrazí sa výsledok. Po ukon č ení meran ia sa zariadenie po 30 sekundách automaticky [...]
-
Seite 164
114 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 8 ROZŠÍRENÝ REŽIM 8.1 Nastavenia č asu • Jedným stla č ením tla č idla ST ART zapnete napájanie za riadenia. Budete po č u ˙ krátke píp nutie. Zobrazí sa č asový režim. •S t l a č te a podržt e tla č idlo SET 7 . Č íslice udávajúce ho diny za č nú blika ˙ . • Opakovaný[...]
-
Seite 165
115 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SLOVENSKY •S t l a č te tla č idlo ST ART jedenkrát. •K e ď po č ujete dvojité pí pnutie, meranie je ukon č ené. • Zobrazí sa výsledok. Po ukon č ení merania s tla č te OK 6 a sú č asne S T ART pre návrat do č asového módu. 10 FUNKCIE Model Typ teplotného sen zora Rozsah mera[...]
-
Seite 166
116 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55 11 ZN A Č KA CE Symbol CE na zariadení, používate ľ skej príru č ke a na obale znam ená, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami zdravotníckej smernice 93/42/ES. Vy hlásenie o zhode nájde te na lokalite: http://www.topcom.net /cedeclarations.asp 12 Č ISTENIE • Ak chcete v[...]
-
Seite 167
117 EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/ 55 SLOVENSKY prostredia. Ď alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti získate na miestnom ú rade. Pred likvidáciou zariadenia z neho vyberte batérie. Batérie sa musia likvidova ˙ ekologicky, v súlade s príslušnými predpismi platnými vo v ašej krajine. 15 ZÁRUKA SPOLO Č NO[...]
-
Seite 168
® EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4654 / TH-4655 Visit our website www.tristar .eu MD10600297 EC REP Shenzhen Dongdixin T echnology Co., LTD. No.3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate 518108,Nanshan Shenzhen, China. Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestraße 80, 20537 Hamburg Germany T el: 0049-40-2513175 Fax: 0049[...]