TriStar BL-4430 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar BL-4430 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar BL-4430, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar BL-4430 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar BL-4430. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar BL-4430 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar BL-4430
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar BL-4430
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar BL-4430
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar BL-4430 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar BL-4430 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar BL-4430 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar BL-4430, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar BL-4430 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BL -4430 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Brusk anvisning[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 EN Blender Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow [...]

  • Seite 4

    1 2 3 4 5 6 4 • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be replaced by an C ompetent qualied repair service(*). Do not repair this appliance yourself . • Unplug the appliance from the [...]

  • Seite 5

    5 EN BEFORE FIRST USE • W ash before using the device f or the rst time the cap for rell hole (no. 1), the jar lid (no . 2) and the transparant jug (no. 3) in a warm soapy water . Rinse and dr y thoroughly . These parts are not dishwasher pr oof . • Caution! Never immerse the base (no . 6) in water or other liquid. Run the blender n[...]

  • Seite 6

    6 GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of a t a central point f or recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. [...]

  • Seite 7

    7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd ee[...]

  • Seite 8

    1 2 3 4 5 6 8 • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Dompel het snoer , de stek ker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat[...]

  • Seite 9

    9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • W as, voor dat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de af dek king voor navulopening (nr . 1), de deksel (nr . 2) en de glazen kan (nr. 3) in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog z e grondig. Dez e delen zijn niet afwasmachine bestendig. • Let op! Het basisstation (nr . 6) nooit in water of in een[...]

  • Seite 10

    10 • Indien zich problemen zouden voordoen gedur ende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRIST AR het apparaat reparer en of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn v oorbegrepen in deze garantie. • TRIST AR is niet verantwoor delijk voor schade: 1) T en gevolge van een val [...]

  • Seite 11

    11 FR Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar e[...]

  • Seite 12

    1 2 3 4 5 6 12 • Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés ou s’ il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An d’ éviter tous dangers, veillez à ce qu ’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne réparez pas vous-même c et appareil. •[...]

  • Seite 13

    13 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION. • Avant la pr emière utilisation de l’ appareil, lav er le bouchon du couvercle (N° 1), le c ouvercle du récipien t (N° 2) et le récipient transparent (N° 3) av ec de l’ eau chaude et du produit. Rincer abondamment et sécher soigneusement. Ces parties de votre mix er ne sont pas garanties lav[...]

  • Seite 14

    14 • Les défauts des consommables ou des pièces susc eptibles de s’user , ainsi que le nettoyage, l’ entretien ou la réparation desdites pièc es ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être pa yés. • La garantie est caduque en cas de modication non autorisée. • Après l’ expiration de la garantie, les ré[...]

  • Seite 15

    15 DE Sehr geehr ter Kunde, wir gr atulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutz en zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Sie [...]

  • Seite 16

    1 2 3 4 5 6 16 • T rennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie T eile austauschen oder W artungsarbeiten durchführen. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere F lüssigkeit. • V erwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädi[...]

  • Seite 17

    17 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Deckel der Einfüllönung • (Nr . 1), den D eckel des Mixbehälters (Nr . 2) und den transparenten Mixbehälter (Nr . 3) in einem warmer Seifenlauge. Gut abspülen und gründlich trocknen. Diese T eile sind nicht spülmaschinenfest. •[...]

  • Seite 18

    18 • F alls Sie einen G arantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalv erpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler . • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Gerä ts. Kontaktieren Sie in diesen F ällen bitte unsere Hotline. Gl[...]

  • Seite 19

    19 ES Estimado cliente, enhorabuena y gr acias por comprar este product de alta calidad. L ea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor maner a posible. El manual incluye t odas las instrucciones y consejos necesarios par a utilizar , limpiar y mantener el aparato . Si sigue estas instrucciones le garantizamo[...]

  • Seite 20

    1 2 3 4 5 6 20 el cable, el enchufe o el apara to en agua o cualquier otro líquido . • No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se hay a dañado de cualquier manera. Par a evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe da[...]

  • Seite 21

    21 ES ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ • Lave la tapa del oricio de rellenado (nº 1) antes de utilizarlo por primera vez, lave también la tapa de la jarra (nº 2) y la jarra tr ansparente (nº 3) en agua templada con jabón. Enjuáguelas y séquelas inmediatamente . Estas piezas no pueden ser introducidas en el lava vajillas. • ¡[...]

  • Seite 22

    22 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Lo[...]

  • Seite 23

    23 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente par a que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas instru[...]

  • Seite 24

    1 2 3 4 5 6 24 • Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o aparelho está avariado , após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. P ara evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a tomada danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e o aparelho sozinho . • Desligue o apar[...]

  • Seite 25

    25 ANTES D A PRIMEIRA UTILIZA Ç ÃO • Antes de utilizar o aparelho , lave a tampa para o orifício de enchimento (n.º 1), a tampa do copo (n.º 2) e o copo (n.º 3) em água morna com sabão. Limpe e seque cuidadosament e. Estas peças não devem ser lavadas na máquina de lavar loiça. • Cuidado! Nunca mergulhe a base (n.º 6) em água[...]

  • Seite 26

    26 • Os danos nos acessórios não signicam uma substituição automática sem encargo do aparelho na totalidade . Nesses casos, contacte a nossa linha directa. O vidro partido ou as peças de plástico par tidas estão sempre sujeitos a encargo . • Os defeitos em consumív eis ou peças sujeitos a desgaste, assim c omo a limpeza, a ma[...]

  • Seite 27

    27 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P o dręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie[...]

  • Seite 28

    1 2 3 4 5 6 28 • Aby chronić siebie przed porażeniem pr ądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie. • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli kabel lub wt yczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro ?[...]

  • Seite 29

    29 PL PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM • Przed pierwszym uż yciem urządzenia prosimy umy ć osłonę otworu wlewowego (nr 1), pokrywę pojemnik a (nr 2) oraz przezroczysty pojemnik (nr 3) w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, po czym dok ładnie wypłuk ać i wysuszyć. W spomnianych części nie należy myć w zmywarce do nac[...]

  • Seite 30

    30 • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja cz y wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego uż ytkowania. • Po wygaśnięciu gwar ancji naprawy mogą być przepro wadzane przez[...]

  • Seite 31

    31 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’ istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Q uesto manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di ques[...]

  • Seite 32

    1 2 3 4 5 6 32 • Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’ apparecchio . • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettagg io accidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegato a un circuito che viene attivato e disattivat o periodic[...]

  • Seite 33

    33 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Prima di utilizzare l’ apparecchio per la prima volta, la vare il cappuccino foro di riempimento (Nº 1), il c operchio contenit ore (Nº 2) e la caraa trasparente (Nº 3) in una soluzione di acqua e sapone . R isciacquare e asciugare accuratament e. Queste parti non devono essere lavat e in lavastoviglie[...]

  • Seite 34

    34 • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere eettuata da un rivenditor e autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti. LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti dome[...]

  • Seite 35

    35 SV Mixer Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du gar[...]

  • Seite 36

    1 2 3 4 5 6 36 • Dra ut kontakten ur uttaget när du inte an vänder apparaten. • Obs: För a tt undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av . • Använd in[...]

  • Seite 37

    37 SV Mixer FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Innan enheten används för f örsta gången, rengör locket till påfyllningshålet (nr . 1), burk locket (nr . 2) och den genomsk inliga burken (nr . 3) i varmt tvålvatten. Skölj och torka ordentligt. Dessa delar är inte diskmaskinsäk ra. • V arning! S änk aldrig ner basen (nr . 6) i vatten[...]

  • Seite 38

    38 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialet som[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    Quality shouldn ' t b e a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands MX -4157 MX -4153 BL-4430[...]