TriStar KB-7391 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar KB-7391 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar KB-7391, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar KB-7391 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar KB-7391. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar KB-7391 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar KB-7391
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar KB-7391
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar KB-7391
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar KB-7391 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar KB-7391 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar KB-7391 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar KB-7391, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar KB-7391 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KB -7391 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning CS SK Návod na použití Návod na použitie[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these instr[...]

  • Seite 4

    1 2 3 4 Instruction manual P ARTS LIST 1. T emperature switch 2. Fr eezer compartment 3. Adjustable foot BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remov ethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice. • Before using your applianc e for the rst time, wipe o all r emovable par[...]

  • Seite 5

    5 USE Plug into a grounded outlet and turn the t emperature contr ol (No. 1) t o the desired position. The temperature depends on the follo wing factors: • How often the door is opened • The room tempera ture at the installation site • The type, temperatur e and amount of food in the refrigera tor . The recommended temper ature setting is 7 ?[...]

  • Seite 6

    6 • Always keep your r eceipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever . • Damage caused by not f ollowing the instruc tion manual will lead to a v oid of warranty , if this results in consequential damages T ristar will not be liable. • T ristar will not be liable for material damage or personal injur y caused [...]

  • Seite 7

    7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een[...]

  • Seite 8

    1 2 3 8 Gebruiksaanwijzing * Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales dienst van de fabrik ant of de invoerder , die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. ONDERDELEN BESCHRIJVING 1. T emperatuur schakelaar 2. Vriesgedeelte [...]

  • Seite 9

    9 GEBRUIK Steek de stekker in een geaard stopcontact en draai de tempera tuur regelaar (nr . 1) op de gewenste stand. De temperatuur is afhankelijk v an de volgende factoren: • Hoe vaak de deur wordt geopend • De ruimtetemperatuur op de opstellocatie • De aard, temperatuur en hoev eelheid levensmiddelen in de koelk ast. De aanbevolen temperat[...]

  • Seite 10

    10 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • T ristar is niet verantwoordelijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie w ordt de oorspronkelijke garan tieperiode van 2 ja[...]

  • Seite 11

    11 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op ar tikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hie[...]

  • Seite 12

    12 Cher Client, Félicitations et mer ci d’ avoir acheté ce produit de haute qu alité. V eillez à lire attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notic e d’ emploi compor te toutes les consignes néc essaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’ app[...]

  • Seite 13

    1 2 3 13 Réfrigérateur DESCRIPTION DES PI È CES 1. Réglage de la température 2. Compartiment congélateur 3. Pied réglable A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil. • Essuyez toutes les pièces amo vibles avec un c[...]

  • Seite 14

    14 UTILISA TION Branchez l'appareil sur une prise mise à la terre et tournez le bout on de réglage de la températur e (n°1) sur la position voulue. La tempér ature dépend des facteurs suivants : • Fr équence d'ouverture de la porte • T empérature ambiante de la pièc e • La nature, la t empérature et la quantité d'ali[...]

  • Seite 15

    15 GU AR ANTIES • T ristar n’ est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétair e ou par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil o En cas d’usure normale de l’appareil • L ’ exécution de répar ations ne prolo[...]

  • Seite 16

    16 DIRECTIVES POUR LA PRO TEC TION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attenti[...]

  • Seite 17

    17 Kühlschr ank Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Ger ät auf b estmögliche W eise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reini[...]

  • Seite 18

    1 2 3 18 * Kompetenter , qualizier ter Elektriker: nach der V erkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem F alle sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen. TEILEBEZEICHNUNG[...]

  • Seite 19

    19 BEDIENUNG Mit einer geerdeten Steckdose verbinden und den T emperaturregler (Nr . 1) auf die gewünschte P osition stellen. Die T emperatur hängt von folgenden F aktoren ab: • Wie oft die Tür geönet wird • Zimmertemperatur am Aufstellort • Beschaenheit, T emperatur und Menge der Nahrungsmittel im Kühlschrank. Die empfohlene T emp[...]

  • Seite 20

    20 GARANTIE • T ristar ist nicht verantwortlich für B eschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunter fallen des Geräts . o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. o Unsachgemäßer V er wendung des Geräts . o Normalem V erschleiß des Geräts. • Bei Durchführung v on Reparaturen am Gerät wird die[...]

  • Seite 21

    21 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanw eisung und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit a[...]

  • Seite 22

    22 Estimado cliente: Le agr adecemos la compra de este producto de alta calidad . Lea el man ual de instrucciones con detenimiento par a p oder sac ar el máximo provecho al aparato . Este manual incluye todas las instruc ciones y los consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones , le garantizamos e[...]

  • Seite 23

    1 2 3 23 DESCRIPCI Ó N DE LAS PIEZAS 1. Regulador de temperatura 2. Compartimento del congelador 3. Pie ajustable ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo . • Antes de utilizar el aparato por primera v ez, pase[...]

  • Seite 24

    24 USO Enchufe en una toma de corriente y g ire el regulador de tempera tura (Nº 1) a la posición deseada. La temperatura depende de los siguientes factores: • Con qué frecuencia se abre la puerta • La temperatura ambiente del sitio • La naturaleza, temperatura y can tidad de alimentos en el frigoríco. El ajuste recomendado de temper a[...]

  • Seite 25

    25 GARANTÍA • T ristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamen te el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar r eparaciones, no se ampliará el período de garantía origin[...]

  • Seite 26

    26 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El [...]

  • Seite 27

    27 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas instru[...]

  • Seite 28

    1 2 3 28 * Electricista qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualic ada, aprovada e c ompetente para realizar est e tipo de reparações par a evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o apar elho a esse electricista. DESCRIÇ Ã O DAS PEÇAS 1. Interruptor da temper[...]

  • Seite 29

    29 UTILIZAÇÃ O Ligue a cha a uma tomada de ligação à terra e rode o int erruptor da temperatura (Nº 1) para a posição que deseja. A t emperatura depende dos seguintes factores: • Fr equência com que a porta é aber ta • T emperatura ambiente no local onde o frigoríco está situado • Natureza, temperatur a e quantidade de alime[...]

  • Seite 30

    30 GARANTIA • A Tristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicament e pelo proprietário ou por terceir os o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será al[...]

  • Seite 31

    31 ORIENT AÇ ÕES P ARA A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na[...]

  • Seite 32

    32 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup t ego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wsz elkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. [...]

  • Seite 33

    1 2 3 33 L odówka * Kompetentny i wykwalikow any elektr yk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego r odzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W k ażdym wymagającym tego prz ypadku urządzenie nale?[...]

  • Seite 34

    34 UŻYTK OW ANIE Podłącz urządzenie do uziemionego gniaz dka i ustaw regulator temperatury (nr 1) w żądanej pozycji. T emperatura zależy od następujących czynników : • Częstotliwość otwierania drzwi; • T emperatura pomieszczenia przy lodówce; • Rodzaj, temperatura i ilość żywności w lodówce. Zalecane ustawienie temperatury [...]

  • Seite 35

    35 GW ARANCJA • Firma T ristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modykacji ur ządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zuż ywania się urządzenia. • P r zepr owadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24[...]

  • Seite 36

    36 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie r ecyk lingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczn ych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i n[...]

  • Seite 37

    37 Frigorifer o Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir[...]

  • Seite 38

    1 2 3 38 DESCRIZIONE P ARTI 1. T ermostato 2. Scomparto freezer 3. Piedino regolabile PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica dall’ apparecchio . • Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti removibili con un panno umido . N[...]

  • Seite 39

    39 UTILIZZO Collegare ad una presa dota ta di messa a terra e ruotare il termostato (no. 1) nella posizione desidera ta. L 'impostazione della temperatura dipende dai seguenti fattori: • la frequenza di apertura dello spor tello; • la temperatura dell'ambiente in cui è c ollocato; • il tipo e la quantità di cibo conservata nel fri[...]

  • Seite 40

    40 • Conservare sempre lo scontrino , senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. • Eventuali danni causati dal mancat o rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente . • T ristar non è responsabile di danni materiali o les[...]

  • Seite 41

    41 Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att [...]

  • Seite 42

    1 2 3 42 BESKRIVNING A V DELAR 1. T emperaturknapp 2. Frysfack 3. Justerbar fot FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. T a bor t klistermärkena, sk yddslmerna eller plast en från apparaten. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd [...]

  • Seite 43

    43 öppningsriktningen på din dörr , följ dessa enkla instruktioner. • Byta gångjärn skall ske med 2 personer. • T a bort höljet, 2 sk ruvar och stödet på toppen a v kylsk åpet. L yf t ut dörren från det undre vinkeljärnet. • Luta enheten och ta bort det undre vinkeljärnet. Sätt i det undre stödet på andra sidan av enheten, pl[...]

  • Seite 44

    44 • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras f ör denna apparat. • Om apparaten behöv er repareras måste detta utf öras av en auktoriserad rma. • Denna apparat får inte modieras eller ändras . • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsda tumet och dessa t?[...]

  • Seite 45

    45 V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budet e tyto pokyn[...]

  • Seite 46

    46 POPIS SOUČÁSTÍ 1. Regulace teploty 2. Mrazák 3. Nastavitelná noha PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe . • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete v šechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepou[...]

  • Seite 47

    47 • Zavěšení dveří by mělo b ýt prováděno 2 osobami. • Sejměte kr yt, 2 šroubky a podporu v horní části ledničky . Zdvihněte dveře ze spodního držáku. • Nakloňte zařízení a odstraňte spodní držák. Vlo žte dolní podporu na druhou stranu zařízení, umístěte dveř e do dolního dr žáku, potom upevněte horní[...]

  • Seite 48

    48 • Jak je uvedeno v tomto ná vodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho čištění. • Když má být přístroj oprav en, zajistěte jeho opravu aut orizovaným servisem. • T ento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn. • P okud se v průběhu dvou let od nákupu projeví nějaké závady , které jsou kr yty záru[...]

  • Seite 49

    49 V ážený zákazník, Blahoželáme V ám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodr?[...]

  • Seite 50

    50 POPIS K OMPONENTO V 1. Regulácia teploty 2. Mraznička 3. Nastaviteľná nožička PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Z o zariadenia odstráòte nálepky, ochrannú f óliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky v yberat e¾né diely vlhkou handrièkou. Nikdy nepouž?[...]

  • Seite 51

    51 • Zmena zavesenia dverí musí byť vykonaná s 2 osoby . • Odstráňte kryt, 2 sk rutky a podporu v hornej časti chladničky. Zdvihnit e dvere zo spodného držiaku. • Nakloňte stroj a odstráňte spodný držiak. Vložte dolnú podporu na druhú stranu zariadenia, umiestnite dvere do dolného držiaku, potom upevnite hornú podporu a k[...]

  • Seite 52

    52 • Keď má byť prístroj oprav ený , zaistite jeho opravu autorizovan ým servisom. • T ento prístroj by nemal byť vylepšovan ý alebo zmenený. • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu pr ejavia nejaké závady , ktoré sú kr yté zárukou, mô žete si u predajcu vyžiadať výmenu prístroja za n ov ý. • Pre otázky či sťaž[...]

  • Seite 53

    53[...]

  • Seite 54

    54[...]

  • Seite 55

    55[...]

  • Seite 56

    Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands KB-7147 KB-7224 KB-7499[...]