TriStar TE-6622 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar TE-6622 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar TE-6622, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar TE-6622 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar TE-6622. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar TE-6622 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar TE-6622
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar TE-6622
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar TE-6622
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar TE-6622 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar TE-6622 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar TE-6622 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar TE-6622, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar TE-6622 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ®[...]

  • Seite 2

    UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt be vestigd door de CE-markering. F La conformité de l’a ppareil avec les e xigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux[...]

  • Seite 3

    UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica analógica S For anslutning til det analoga n[...]

  • Seite 4

    4 Topcom Magio 101 ENGLISH 1 Description (see picture on folded cover page) 1. Handset volume button 2. Numeric keypad 3. Pause key P - will generate a 4 seconds pauze during dialing 4. Redial Key - last number re dial 5. Line connection 6. Flash-key R - used for services lik “Call waiting” (if this service is provided by your telephone company[...]

  • Seite 5

    5 NEDERLANDS Topcom Magio 101 1 Omschrijving (zie afbeelding op de flap van het voorblad) 1. T oet s volume handset 2. Cijfertoetsenbord 3. T oet s Pauze P - zal tijdens het kiezen een pau ze van 4 seconden genereren 4. Nummerherhalingstoets - herhalen van het laatst gekozen nummer 5. Snoeraansluiting 6. Flash-toets R - gebruikt voor diensten zoals[...]

  • Seite 6

    6 Topcom Magio 101 FRANÇAIS 1 Description (voir illustration sur le rabat de couverture) 1. Bouton de volume du combiné 2. Clavier numérique 3. Touche Pause P - génère une pause de 4 secondes lorsque vous composez un numéro 4. Touche Rappel - recomposition du dernier numéro 5. Connexion ligne 6. Touche Flash R - utilisée pour certains servi[...]

  • Seite 7

    7 DEUTSCH Topcom Magio 101 1 Beschreibung (siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt) 1. Lautstärketaste Mobilteil 2. Ziffernblock 3. Pausentaste P - bewirkt während des Anwählvor gangs eine 4 Sekunden lange Pause 4. Wahlwiederholungstaste - Wiederholung der letzten Rufnummer 5. T elefonanschluss 6. Flash-Taste R - wird für Dienste wie „Ankl[...]

  • Seite 8

    8 Topcom Magio 101 ESPAÑOL 1 Descripción (consulte la imagen de la página doblada de la portada) 1. Botón de volumen del auricular 2. Teclado numérico 3. Tecla de pausa P - crea una pausa de 4 segundos duran te la marcación 4. Tecla de rellamada - rellamada al último número 5. Conexión a la línea 6. Tecla Flash R - se utiliza para opcione[...]

  • Seite 9

    9 SVENSKA Topcom Magio 101 1 Beskrivning (se bilden på omslaget) 1. V olymkontroll för handenhet 2. Sifferknappsats 3. Pausknapp P - skapar en 4-sekunderspa us under uppringning 4. Återuppringningsknapp - återuppringning av senaste numret 5. Linjeanslutning 6. Flashknapp R - knappen används för tjänster som "Samtal väntar" (om tel[...]

  • Seite 10

    10 Topcom Magio 101 DANSK 1 Beskrivelse (se billedet på omslaget) 1. T ast for håndsættets lydstyrke 2. Numerisk tastatur 3. Pausetast P - genererer en pause på 4 se kunder, når der ringes op 5. Genkaldstast - genkald af seneste nummer 5. T ilslutning til telefonlinje 6. Flash-tast R - bruges til tjenester som "Ventende opkald" (hvis[...]

  • Seite 11

    11 NORSK Topcom Magio 101 1 Beskrivelse (se bildet på utbrettsiden) 1. T elefonvolumknapp 2. Talltastatur 3. Pausetast P - genererer et pausesignal på 4 sekunder under oppringning 4. Repetisjon-tast - repetisjon av siste nummer 5. Linjekobling 6. Flash-tast R - brukes til tjenester som "Samtale venter" (hvis teleoperatøren leverer denn[...]

  • Seite 12

    12 Topcom Magio 101 SUOMI 1 Kuvaus (katso kuva taitetulla kansilehdellä) 1. Käsiosan äänenvoimakkuuspainike 2. Numeronäppäimistö 3. Taukonäppäin P - luo 4 sekunnin tauon näppäilyn aika na 4. Uudelleenvalintanäppäin - edellisen numeron uudelleenvalinta 5. Kytkentä linjaan 6. R-näppäin R - näppäintä käytetään jonotuksen kaltaisi[...]

  • Seite 13

    13 ITALIANO Topcom Magio 101 1 Descrizione (vedere la figura sulla pagina di copertina ripiegata) 1. Selettore volume ricevitore 2. Tastiera numerica 3. Tasto Pausa P - genera una pausa di 4 secondi durante la selezione del numero 4. Tasto Ripetizione - ripete l'ultimo numero chiamato 5. Collegamento della linea 6. Tasto Flash R - utilizzato p[...]

  • Seite 14

    14 Topcom Magio 101 PORTUGUÊS 1 Descrição (ver imagem na página de rosto dobrada ) 1. Botão V olume do Auscultador 2. Teclado numérico 3. Tecla Pausa P - fará uma pausa de 4 segundos durante a marcação 4. Tecla de remarcação - remarcação do último número 5. Ligação em linha 6. Tecla Flash R - utilizada em serviços como "Chama[...]

  • Seite 15

    15 Č ESKY Topcom Magio 101 1P o p i s (viz obrázek na p ř eložené úvodní stránce) 1. Tla č ítko hlasitosti sluchátka 2. Numerické tla č ítko 3. Tla č ítko pauzy P - provede 4-vte ř inovou pauzu b ě hem vytá č ení 4. Tla č ítko Opakovat - op ě tovné vyto č ení posledního volaného č ísla 5. Konektor telefonní linky 6. [...]

  • Seite 16

    16 Topcom Magio 101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή ( δείτε την εικόνα στο διπλωμένο εξώφυλ λο ) 1. Κουμπί έν τασης ήχου ακ ουστικού 2. Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3. Πλήκτρο παύσης P - παρεμβάλλει παύσ η διαρκείας 4 δευτ .[...]

  • Seite 17

    17 POLSKI Topcom Magio 101 1 Opis (zobacz ilustracj ę na sk ł adanej stronie ok ł adki) 1. Przycisk g ł o ś no ś ci s ł uchawki 2. Klawiatura numeryczna 3. Klawisz pauzy P - wygeneruje trwaj ą c ą 4 sekundy pauz ę w trakcie wybierania 4. Przycisk ponaw iania wybierania - ponowne wybieranie osta tnio wywo ł ywanego numeru 5. Z łą cze li[...]

  • Seite 18

    18 Topcom Magio 101 SLOVENSKY 1 Opis (pozri obrázok na zloženej strane obalu) 1. Tla č idlo nastavenia hlasitosti Handsetu 2. Č íselná klávesnica 3. Tla č idlo Pauza P – vloží štvorsekundovú pauzu pri vytá č aní 4. Tla č idlo Opakova ť volanie – posledné volané č íslo 5. Linkové spojenie 6. Tla č idlo Preruši ť R – po[...]

  • Seite 19

    T echnical specifications • Flash time : 100 ms • Dial mode : DTMF • Weight : 250g HL_Magio 101.book Page 19 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]

  • Seite 20

    MAGIO 101 visit ou r website  www.t ULVWDUHX TE-6621/TE-6622 ® HL_Magio 101.book Page 20 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]