Troy-Bilt LS 27 TB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt LS 27 TB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt LS 27 TB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt LS 27 TB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt LS 27 TB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt LS 27 TB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt LS 27 TB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt LS 27 TB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt LS 27 TB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt LS 27 TB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt LS 27 TB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt LS 27 TB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt LS 27 TB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt LS 27 TB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MTD LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019 04 / 25 / 2007 FORM NO. 769- 00 088F LS 27 TB — Log Splitter Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty Warning : This unit is eq uipped wit h an internal combu stion engine a nd should not be use d on or near any un[...]

  • Seite 2

    2 Finding and Recor ding Model Number T ab le of Contents This Operator’ s Manual is an impor tant part of your ne w log splitter . It will help y ou assemble, prepare and maintain the unit for best perf ormance . Please read and understand what it sa ys. Safety Labels ......................................... P age 3 Safe Operation Practices ...[...]

  • Seite 3

    3 1 Safety Labels W ARNING DO NOT remov e safety (or any) labels from log splitter for an y reason. Safety Labels Found On Y our Log Splitter 7 !2.).' 4/! 6/)$).*529!.$/202/0%249$!-!'% -/6).',/'30,)44%2"9(!.$ s,OCKBEAMINHORIZONTALPOSITION s,OCKJACKSTANDIN?[...]

  • Seite 4

    4 2 Safe Operat ion Practices General Practices 1 . Read, under stand, and foll o w all in structi ons on the machin e and in the manual ( s) before at t em pting to assem ble and operate. Keep this manu al in a safe place for fut ure and regular reference an d for order ing replacement par ts. 2. Be famili a r wit h all controls an d proper operat[...]

  • Seite 5

    5 2 Safe Operation Practices W ARNING This s ymbol points out important sa fety instructions w hich, if not f ollowe d, could endange r the personal saf ety and / or pr oper ty of y ourself and o thers. Rea d and follo w all instructions in this man- ual bef ore attemp ting to opera te this machi ne. F ailur e to comply with these in structions ma [...]

  • Seite 6

    6 3 Setting Up Y our Log Splitter W AR NING : Us e e x trem e caution unpac king this mac hine. Some comp onents a re very he avy and will req uire addit ional peo ple or me chanical handli ng equipme nt. NOTE: All referen ces in this manua l to the left or r ight side of t he log split ter is from the oper ating positi on only . Except ions, if an[...]

  • Seite 7

    7 3. Disc onnect th e log cradle from t he beam on the sid e of the co ntrol valve . See Fig ure 3-5. 4. Lif t and slide th e cylinder up to th e t op of b eam and into the weld br ackets. See Figure 3 -6. 5. Attac h the dislo dger over the wedge asse mbly and secure wi th hardware, previously removed, to the weld brackets. NOTE : Onc e the six hex[...]

  • Seite 8

    8 4 Operating Y our Log Splitter W ARNING Figure 4-1 Kno w Y our Log Splitter Beam Locks These t wo locks, as th eir name suggest s, are used to secure t he beam in the horizontal or t he v er tical posit ion. The verti cal beam loc k is located nex t to the oil filter . The hor iz ontal b eam lock is lo cated on the beam supp ort latch br acke t. [...]

  • Seite 9

    9 Starting Engine 1 . Attac h spark plug wire to s park plug. Make cer tain the meta l cap on the end of t he spark plug wire is fastened se curely over metal tip of the sp a rk p lug. 2. T urn fuel valve ( or engine switch ), if equi pped, to the ON pos ition. 3. Move choke lever , if eq uipped, to CHO KE position. 4. If the eng ine is equip ped w[...]

  • Seite 10

    10 Control Handle 1 . Move control han dle FORW ARD or DOWN to spli t wood. 2. Release t he control hand le to stop the wedg e mov e- ment. 3. Move control han dle BA CK or UP to retur n the wedge. Log Dislodger The log d islodger i s designed to rem o ve any part ially split wo od from the wedg e . This may oc cur while spli tting large di ameter [...]

  • Seite 11

    11 T ranspor ting the Log Splitter IM PORT A NT : Always turn fuel valve to OFF posit ion before trans port ing the log spli tter . 1 . Lower the beam to its h oriz ont al position. M ak e cer - tain th e beam is locked sec urely with the hor iz ontal beam lo ck. 2. Remove spring c lip and clevis pi n from jack stand. 3. Supp ort the ton gue and pi[...]

  • Seite 12

    12 5 Maintaining Y our Log Splitter W AR NING : D o not at any time ma ke any adjust ments wit hout first stop ping engin e, disconn ecting spa rk plug wire, and gro unding it again st the engin e. Always wear sa fety gla sses during ope ration or w hile per forming any adjust ments or r epairs . W edge Assembly Adjustment As normal wear o ccurs an[...]

  • Seite 13

    13 5 W ARNING IMPORT ANT Nev er hit th e engine shaft in an y manner , as a blow w ill cause perman ent damage t o the engine . Maintaining Y our Log Splitter Hydraulic Fluid and Inlet Filter • Check t he hy drauli c fluid level in the log sp litter reser voir tank before each us e . Maint ain fluid level within t he range spe cified on th e dips[...]

  • Seite 14

    14 6. Instal l pump coupli ng half and key on pump shaf t. Rotate coup ling half until set s crew faces opening i n shiel d. Do not tighten set screw. 7 . Install nylo n “spider ” onto engine c oupling hal f . 8. Align p ump couplin g half with nylon “s pider ” b y rotat- ing engi ne using star ter handle. Slid e coupling hal f into place w[...]

  • Seite 15

    15 Storing Y our Log Splitter Prepare your log spli tter for storage at the en d of the season or i f the log split ter will not be used for 3 0 days or more. W AR NING : N ever store mach ine with fuel in t he fuel t ank inside of buil ding wher e fumes may re ach an op en flame or spa rk, or whe re ignitio n sources a re pre sent such as hot wa t[...]

  • Seite 16

    16 6 T roub le Shooting For r ep air s beyond the minor adjust- ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Spark pl ug wire disconn ected. 2. Fuel tank empt y or stale fuel. 3. Choke, if equipp ed, not in CHOKE posit ion. 4. Faulty spar k plug. 5. Bloc k ed fue l line. 6. Engine [...]

  • Seite 17

    17 6 Hydraulic T roub le Shooting For r ep air s beyond the minor adjust- ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . Slow cy linder sha f t speed whil e extending and re tracting. 1 .S ee authorized ser vice deal e r . 2. Make cer tain pump inl et hoses are clear an d unblocked -use shor t, large di ameter inlet hoses. 3.See auth[...]

  • Seite 18

    18 68 63 A A 2 1 25 22 75 10 13 20 71 33 55 44 45 15 18 19 64 17 61 41 41 69 58 57 56 34 65 41 44 67 62 72 59 66 48 23 51 29 30 27 59 32 50 72 18 61 11 12 3 4 6 74 5 60 7 8 9 44 65 70 41 41 39 43 38 35 14 52 53 54 73 48 26 28 37 23 23 31 24 40 36 42 16 48 49 23 21 47 46 Model LS 27 TB[...]

  • Seite 19

    19 P ar ts List 7 T o orde r replaceme nt par ts, call 1( 80 0 ) 828 - 550 0 or visit w ww. troybilt .com Ref. No. Par t No. De scription 1 . 7 18- 0 769A Hydraulic C ylinder 2. 727 - 04 166 Hydraulic T ub e 3. 71 0 - 1 01 8 Hex Cap Screw 1/ 2-20 x 2. 75 4. 737 - 0 1 92 90 Deg ree Solid Adapter 5. 7 18- 048 1 A Control Valve 6. 737 - 0 1 53 Return [...]

  • Seite 20

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C-1 0 00 20 RE V. A Th e limi ted wa rr ant y se t for t h below i s give n by T r oy-B ilt L LC wi th re spec t to ne w merc han dise pur cha sed a nd use d in the U nite d St at es an d /or i ts te rri tor ies an d pos ses sions , and by M TD Pr oduc ts L imit ed wi th re spe ct to n ew mer chan dise p[...]

  • Seite 21

    MTD LLC. AP ART ADO POST AL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 IM PRES O EN ESTADOS UN IDO S DE AM ÉRICA Seguridad • Montaje • Operación • Ajustes • Mantenimiento • Solución de prob lemas • Lista de piezas • Garantía Adver tencia : Esta u nidad est á equipad a con un motor de co mbustión i nterna y no de be ser uti lizada en o c [...]

  • Seite 22

    22 P or fav or NO devuelv a la unidad al comer ciante que se la vendió sin antes ponerse en contacto con Asistencia al Cliente. Asistencia al c liente En cas o de tener pr oblemas par a montar est e producto o de te ner dudas con respect o a los controle s, funcionami ento o mant enimien to del mismo , puede solicita r la ay uda de expertos. E lij[...]

  • Seite 23

    23 1 Etiquetas de Seguridad AD VERTENCIA NO retire las etiqu- etas de seguridad (ni ningu na etiqueta ) de la máquina rom petroncos por ningu na razón. Etiquetas de seguridad que se encuentran en la máquina r ompetr oncos 7 !2.).' 4/! 6/)$).*529!.$/202/0%249$!-!'% -/6).',/'30,)44%2"9?[...]

  • Seite 24

    24 2 Prácticas de operación seguras Prácticas generales 1 . Lea, compre nda y respe te t odas la s ins trucciones que figura n en la m áquina o e n est e (os) ma nual (es) ant es de procede r al ensambl ado y opera ción de l equipo . G uarde este manua l en un l ugar seguro para consul tas fu turas y pe riódicas, así como p ara solicitar rep[...]

  • Seite 25

    25 2 Prácticas de operación seguras AD VERTENCIA La presencia de e ste sí mbolo indica que se trata de in strucciones de segurida d importantes que se deben r espetar para e vitar pone r en peligr o su seguridad persona l y / o m ateri al y la de otra s personas. Lea y siga t odas las instrucciones de e ste manua l antes de pon er en funciona mi[...]

  • Seite 26

    26 3 Configuración de la máquina r ompetr oncos ADVERT ENCIA : T e nga mucho cuid ado al de sembala r esta máq uina. Alguno s comp onentes s on muy pesa dos y es ne cesario qu e colabo ren varias per sonas o que s e use equipo d e manip ulación me cánico. NOT A : Las referen cias que cont iene este manual so bre los lado s derecho o izquierd [...]

  • Seite 27

    27 4. Levante y deslice e l cilindro hac ia arriba hasta e l tope de la vig ueta y dentro de lo s sopor tes soldados. Vea la Figura 3 - 6. 5. Colo que el liberador p or encima de l montaje de la cuña y fíj elo en los sopor tes sold ados con los elementos d e ferreter ía retirad os pre vi amente . NOT A : Una vez apretados los sei s t orn illos h[...]

  • Seite 28

    28 4 F u n ci o na - m i e nt o d e l a m á q ui n a r om pe tr o n co s AD VERTENCIA Figura 4-1 Conozca su máquina r ompetr oncos Bloqueos de la vigueta Estas d os trabas, com o su nombre lo indi ca, se usan para ajust a r la vi gueta en posi ción horizontal o en posi ción verti cal. El bloqueo d e la vigueta ver tical est á ubic ado junto al[...]

  • Seite 29

    29 Encendido del motor 1 . C onecte el ca ble de la bujía a la misma . Asegúrese de que el c apuchón m e tá lico sobre el ex tremo del cabl e de la bujía de encend ido esté bien suj et o sobre la pu nta metálica d e la bujía. 2. Gire la válvula d e combust ible (o el interr uptor del motor), en c aso de haber , a la po sición ON ( encen- [...]

  • Seite 30

    30 Manija de control 1 . Mue va la man ija de contr ol HA CIA A DELANT E o HA CIA ABAJO para cortar l a ma dera. 2. Suelt e la manij a de control par a det ener el m ovimi ento de l a cuña. 3. Mue va la man ija de contr ol HA CIA A TRÁS o H AC IA ARR IBA para que r egres e la cuña. Liberador de madera El liber ador de mad era e stá dis eñado p[...]

  • Seite 31

    31 T ranspor te de la máquina r ompetroncos IM PORT A NTE : Siempre g ire la v álv ula de combu stible a la posi ción OFF (ap a gad o) antes de tran sport ar la máquina ro mpetroncos . 1 . Baje la vi gueta a la posic ión horizontal. Asegúre se de que la v igueta esté trabad a firmemente con el bloq ueo de vigueta h oriz ont al. 2. Retire la [...]

  • Seite 32

    32 5 Mantenimiento de la máquina r ompetroncos ADVERT ENCIA : Sie mpre de tenga el motor , d escone cte el cab le de la bujía y hag a masa cont ra el motor antes d e realiz ar cualqui er ajuste. Utilic e siempr e anteojos d e segurida d durant e la oper ación o mient ras ajusta o rep ara este e quipo. Ajuste del montaje de la cuña A medid a que[...]

  • Seite 33

    33 5 AD VERTENCIA IMP ORT AN TE Nunca golp ee el e je del motor de ningún modo, y a que el golpe causará daño permanente al moto r . Mantenimiento de la máquina r ompetroncos Fluido hidráulico y filtro de entrada • Control e el nivel de fluido hi dráulico de l depósito de la máquina r ompetronco s antes de usarla. S iempre mantenga el n [...]

  • Seite 34

    34 6. Instal e el medio acop lamiento de la bo mba y ajústelo sobre el ej e de la bomba. G ire el medio acop lamiento hasta q ue el tornillo de fi jación qued e de frente a la aber tura del protec tor . No apr iete el tornillo de fi jación. 7 . Instal e la “araña” de nylon en el med io acoplam iento del motor . 8. Alinee el m edio acopl ami[...]

  • Seite 35

    35 Almacenamiento de la máquina rom- petroncos Prepare la máquina r ompetronco s para su almace - namiento al fi nalizar la temporad a o si la unidad no se utilizar á durante 30 días o más. ADVERT ENCIA : No al macene nun ca la máq uina con combu stible en e l tan que en un áre a del edif icio donde lo s vapor es pued an alcanz ar llama expu[...]

  • Seite 36

    36 6 Solución de pr oblemas Si es ne cesario reali- zar repa r acion es que ex ce den un simple ajuste como los que aquí se incluyen, póngas e en contacto con un distribuidor au- torizado de se r vicios de mant enimiento. Cause Pr oblema Solución El mo tor no a rranca La va rilla del cilindro no se mue ve 1 . Consu lte a l di stribuido r au tor[...]

  • Seite 37

    37 6 Solución de pr oblemas hidráulicos Si es ne cesario reali- zar repa r acion es que ex ce den un simple ajuste como los que aquí se incluyen, póngas e en contacto con un distribuidor au- torizado de se r vicios de mant enimiento. El mo tor funcio na pero la m adera no se corta o se cor ta con demasia da lentitud Cause Pr oblema Solución Se[...]

  • Seite 38

    38 Modelo LS 27 TB 68 63 A A 2 1 25 22 75 10 13 20 71 33 55 44 45 15 18 19 64 17 61 41 41 69 58 57 56 34 65 41 44 67 62 72 59 66 48 23 51 29 30 27 59 32 50 72 18 61 11 12 3 4 6 74 5 60 7 8 9 44 65 70 41 41 39 43 38 35 14 52 53 54 73 48 26 28 37 23 23 31 24 40 36 42 16 48 49 23 21 47 46[...]

  • Seite 39

    39 7 Pa ra pedir piezas de repuesto , llame 1 80 0828-5500 o vis it e ww w .tro ybilt.com. Nº de ref. Nº d e pieza Des cripció n 1 . 7 18- 0 769A Cilindro h idráulico 2. 727 - 04 166 T ubo hi dráulico 3. 71 0 - 1 01 8 T ornill o de cabeza hexagonal 1/ 2-20 x 2. 75 4. 737 - 0 1 92 Adaptad or sólido de 9 0 grados 5. 7 18- 048 1 A V álvul a de [...]

  • Seite 40

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C-1 0 00 20 RE V. A La siguient e gara ntía limitada es otorgada por T ro y-Bilt LLC con respe cto a nuevos productos adquiridos y utilizado s en Esta dos Unidosy /o sus terr itorios y pos esiones, y por MTD Product s Limi ted con respec to a nuevos productos adquiridos y utili zados en Ca nadá y /o [...]