Tunturi R 710 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tunturi R 710 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tunturi R 710, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tunturi R 710 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tunturi R 710. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tunturi R 710 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tunturi R 710
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tunturi R 710
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tunturi R 710
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tunturi R 710 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tunturi R 710 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tunturi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tunturi R 710 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tunturi R 710, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tunturi R 710 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R 710 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO OWNER’S MANUAL P . 2 - 5 BETRIEBSANLEITUNG S. 5 - 8 MODE D’EMPLOI P . 8 - 1 1 MANUALE D’USO P . 1 1 - 13 MANUAL DEL USUARIO P . 14 - 16 HANDLEIDING P . 17 - 19 BRUKSANVISNING S[...]

  • Seite 2

    2 1 2 3 4 5 6 R710_2004 2 10.6.2004, 14:47:55[...]

  • Seite 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • R710 OWNER'S MANUAL R710 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this owner ’ s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout equipment! Follow the instructions described in this manual carefully . The equipment is covered by the T unturi warranty . In home use, the warranty period is[...]

  • Seite 4

    4 OWNER'S MANUAL • R710 rear support. Attach the rubber rear stopper of the seat under the rail with a washer and 3/16” Phillips screw . RAIL FI G. 4 Connect the meter wire coming from the rail and the wire from the frame to each other . Position the front end of the rail in place between the lugs on the front frame. Be careful not to dama[...]

  • Seite 5

    5 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 unnecessary to take the whole rowing machine for repair , as it is usually suf fi cient to replace the defective part. CHANGING BA TTERIES If there are only weak or no fi gures on display , change the batteries (2 x 1,5 V AA). Open the meter back cover and change the batteries. Replace the back cover . STORAGE Move t[...]

  • Seite 6

    6 BETRIEBSANLEITUNG • R710 Kleidung und Schuhwerk tragen. • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen T eilen bringen. • Keine anderen als die in dieser Montage- und Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nur bis zu einem Kö[...]

  • Seite 7

    7 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 W inkel durch Anziehen der Befestigungsschraube mit einer Hutmutter . ANZEIGE Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn der Sitz bewegt oder die RES E T -T aste betätigt wird und wieder aus, wenn das Gerät für ca. 4 Minuten nicht benutzt oder keine T aste betätigt wird. Mit der RES E T -T aste können alle an[...]

  • Seite 8

    8 MODE D'EMPLOI • R710 ABMESSUNGEN Länge ................ 236 cm Höhe .................. 66 cm Breite .................. 51 cm Gewicht .............. 33 kg Sämtliche T unturi-Geräte entsprechen den EG- Richtlinien für elektromagnetische V erträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet. BITTE BEAC[...]

  • Seite 9

    9 F MODE D'EMPLOI •R710 s’échapper de l’appareil. Pour eviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l’appareil. • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil. • Portez des vêtements et chaussures appropriés. • N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entr[...]

  • Seite 10

    10 MODE D'EMPLOI • R710 dernière pression sur la touche RES E T . Il est possible également de remettre à zéro tous les af fi chages en appuyant sur la touche RES E T . Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides. V eillez également à ce que[...]

  • Seite 11

    11 I MANUALE D'USO • R710 Les appareils T unturi ont été conçus a fi n de satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les produits portent en conséquence le label CE. AT T E N T I O N ! Suivez très scrupuleusement les instructions pour l’assemblage, l’utili[...]

  • Seite 12

    12 MANUALE D'USO • R710 • Non usare l’attrezzose le coperture plastiche sono aperte. • Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale. Seguitene attentamente le istruzioni ivi contenute. • * L ’attrezzo può essere utilizzato da persone il cui peso non superi i 135 kg. ASSEMBLAGGIO Prima del mo[...]

  • Seite 13

    13 I MANUALE D'USO • R710 T utti i valori si azzerano quando il pannello si spegne ma potete azzerarli anche premendo il tasto RE S E T . Non esponete lo schermo a luce solare diretta perchè può danneggiare i cristalli liquidi. Evitate contatti con acqua e colpi violenti. FUNZIONI STROKES: Numero di vogate progressivo (0-9999). TIME: Conte[...]

  • Seite 14

    14 MANUAL DEL USARIO •R710 MANUAL DEL USUARIO R710 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡Por favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el equipo!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. La garantía T unturi se aplica a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses) y en un uso light co[...]

  • Seite 15

    15 E MANUAL DEL USARIO •R710 SILLÍN Y PIE DE APOYO TRASERO FI G. 3 Ponga el sillín en el rail. Coloque el pie de apoyo trasero en su sitio debajo del rail y la placa de fi jación dentro del rail, y fi je el pie de apoyo trasero en el extremo posterior del rail con cuatro arandelas de seguridad de 5/16” x 1” y un tornillo largo de cabeza [...]

  • Seite 16

    16 MANUAL DEL USARIO •R710 mejorar fi tness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente. AJUST ANDO RESISTENCIA En los equipos de remos con frenos neumáticos la resistencia del equipo depende de la fuerza de la remada: cuanto más fuerte es la remada, mayor es la resistencia. SERVICIO El remo requiere un mínimo de mantenimiento. Paso por[...]

  • Seite 17

    17 NL HANDLEIDING •R710 HANDLEIDING R710 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN W ij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze apparaat ! V olg de instructies uit deze handleiding zorgvuldig op! De T unturi-garantietermin is bij thuisgebruik 24 maanden en bij light commercial geb[...]

  • Seite 18

    18 HANDLEIDING • R710 VOETSTEUNEN AFB. 2 Schuif de as van de voetsteunen door de buis van het verbindingsstuk en plaats de voetsteunen aan de as. Linker voetsteun is met LEFT gemerkt en rechter met RI G H T . Doe een 3/8” sluitring en afsluitmoer aan beide einden van de as. Draai dicht met 15 mm sleutels. Draai het rail het onderste boven. Beve[...]

  • Seite 19

    19 NL HANDLEIDING •R710 weerstandsniveau beginnen en de weerstand en het slagritme geleidelijk verhogen. Korte trainingen met hoge weerstand vergroten spierkracht en spiermassa. Langere trainingen met lichte weerstand verbeteren zowel fi guur als totale conditie. WEERST AND INSTELLEN In een roeitrainer met luchtweerstandsremmen is het roeiweerst[...]

  • Seite 20

    20 BRUKSANVISNING • R710 BRUKSANVISNING R710 ANMÄRKNIGAR OCH V ARNINGAR Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapets T unturi-garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader). Garantin[...]

  • Seite 21

    21 S BRUKSANVISNING • R710 skenan med fyra 5/16” x 1” fästbrickor och långa sexkanthålskruvar . Använd en 12 mm skruvnyckel. T ryck fast plastskydden i ändan på skenan och i ändorna på det bakre stödets fot. Fäst sitsens bakre gummistoppare under skenan med en bricka och en 3/16” krysskruv . SKENAN BI LD 4 Koppla ihop mätarlednin[...]

  • Seite 22

    22 BRUKSANVISNING • R710 BYTE A V BA TTERIER Om LCD-displayen inte är tillräckligt tydlig eller inte visar någonting alls, skall batterierna bytas. Öppna batterifackets lock, byt batterierna (2 x 1,5 V) och stäng locket. TRANSPORT OCH FÖRV ARING Gör så här när du för fl yttar redskapet: Ställ dig bakom roddmaskinen. Grip med ena hand[...]

  • Seite 23

    23 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 KÄYTTÖOHJE R710 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laitteella on T unturi Oy:n myöntämä takuu. Kotikäytössä takuuaika on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. T akuu ei kor[...]

  • Seite 24

    24 KÄYTTÖOHJE • R710 KISKO KUV A 4 Liitä kiskosta ja rungosta tulevat mittarijohdot toisiinsa. Aseta kiskon etupää kohdalleen eturungon kiinnityskorvakkeiden väliin. V aro vahingoittamasta johtoja! Aseta 3/8” aluslaatta 3/8” x 5” pultin päähän ja työnnä pultti sekä korvakkeiden että kiskon etupään läpi. Aseta 3/8” aluslaat[...]

  • Seite 25

    25 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 SÄIL YTYS JA KULJETUS Siirrä soutulaitetta seuraavan ohjeen mukaisesti: asetu laitteen taakse ja tartu toisella kädellä istui-mesta ja toisella kiskosta kiinni. Kallista soutulaite etupään alla olevien siirtopyörien varaan ja siirrä laite haluamaasi paikkaan kuljetuspyörien varassa. Laske laite lattiaan molemmi[...]

  • Seite 26

    26 1 103 2020 Frame (incl. 145) 1 2 423 2026 Decal set 1 3 203 2001 Mast tube 1 4 533 2025 Nylon bushing 2 5 533 2024 Sleeve 2 6 343 2009 Axle 1 7 403 2020 Extension cable 1 8 403 2022 Connecting cable 1 9 403 2021 Reseiver 1 10 173 2020 Cover for reseiver 1 1 1 M3x8 DIN 965 Screw 2 12 M4x10 DIN 965 Screw 2 13 M4 DIN 127 W asher 2 14 M4x10 DIN 7985[...]

  • Seite 27

    27 R710 R710_2004 27 10.6.2004, 14:48:04[...]

  • Seite 28

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com ©T unturi Oy Ltd 4.03 583 2010 B R710_2004 28 10.6.2004, 14:48:04[...]