Turmix TX 90 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Turmix TX 90 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Turmix TX 90, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Turmix TX 90 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Turmix TX 90. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Turmix TX 90 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Turmix TX 90
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Turmix TX 90
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Turmix TX 90
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Turmix TX 90 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Turmix TX 90 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Turmix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Turmix TX 90 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Turmix TX 90, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Turmix TX 90 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TX 90 Coee grinder Macinino da caè Kaeemühle Moulin à café[...]

  • Seite 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Seite 3

    3 V erehrte K undin, v er ehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut dur chzulesen und v[...]

  • Seite 4

    4 0,95 m 1 20 – 1 40 W 220 – 240 V 450 g TX 9 0 Mahlgradver stellung Réglage de la finesse de mouture Regolazione del gr ado di macinatura Grind fineness adjustment Beleuchtung Éclairage Illuminazione Lighting Auangsschale Bac collecteur V aschetta di r accol ta Drip tray Schieber zu Bohnenbehälter Clapet pour fermer le réservoir à gr[...]

  • Seite 5

    5 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use 1 2 5 6 4 3 1. 2. LOCK Bei Bedarf Adapter entnehmen... Retirer l ’adaptateur en c as de besoin... Se necessario, togliere l ’adattatore… Remove adapter if requir ed… ...und einsetzen ... et le remettr e en place ...e inserire ...and insert B[...]

  • Seite 6

    6 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation a b 1 2 3 1 1 2 2 3 Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’appar eil Messo l’appar ecchio stabile Place appliance on a stable surface Deckel entfernen Retirer le couver cle T ogliere il coperchio Remove lid oder ou oro or ON AUT O Siebträger einr asten F aire encliqueter le porte-filtr e F a[...]

  • Seite 7

    7 4 5 6 5 3 4 4 Deckel aufsetzen Mettre le couvercle Rimettere il coperchio Put on lid Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance INFO: Unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und vom Netz trennen INFO: Ausschliesslich Bohnen (max� 450 g) in den Bohnenbehälter füllen� OFF feiner länger gröber kürzer Mahlgra[...]

  • Seite 8

    8 ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abor d la prise ■ Staccar e prima la spina ■ Unplug first ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abrasif ■ Non utilizzare deter genti / oggetti abrasivi ■ Do not use any abrasiv e cleaning agents / materials 1 2 6 7 8 5 3 4 1.[...]

  • Seite 9

    9 1 2 6 7 5 3 4 2. 3. 1. 1. 2. LOCK 2. 1. LOCK LOCK ALIGN 1. 2. LOCK ALIGN Mahlwerk önen Ouvrir le broyeur Aprire il meccanismo di macinazione Open grinder Mahlwerk reinigen, eingeklemmte Bohnen entfernen Nettoyer le broyeur , enlever les grains coincés Pulire il meccanismo di macinazione, togliere i chicchi rimasti intrappolati Cleaning the g[...]

  • Seite 10

    10 oder ou o or 2 1 3 6 5 4 2. 1. 1. 2. LOCK Nachjustieren v on Mahlwerk seinstellungen Ajustage des réglages du br o yeur Sistemazione delle regolazioni del mec canismo di macinazione Readjusting grinder settings Einstellung vergröbern: Ring auf «10» positionieren, einr asten Réglage pour obtenir une mouture plus gr ossière: Positionner l ?[...]

  • Seite 11

    11 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … The appliance is not functioning? … Ger ät nicht funktioniert? … l 'appareil ne fonctionne pas? … L 'apparecchio non funziona? … Beans are not being gr ound although there are beans in container? … Bohnen werden nicht gemahlen obwohl Bohnen im [...]

  • Seite 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Be trieb nehmen – vom Hersteller , dessen Servicestelle oder qualifizierten F achleuten repa - rieren / er setzen lassen. Ger ät nie selber önen – V erletzungsgefahr! W enn das Netzkabel beschädi[...]

  • Seite 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindr e l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolle[...]

  • Seite 14

    14 Brennende Ger äte nur mit Löschdecke löschen. Jeter une couvertur e isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le f eu. Spegnere gli appar ecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto. Use only fir e blankets to extinguish fir es on appliances. Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im F reien betreiben. Ne jamais utilis[...]

  • Seite 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliar e il cav[...]

  • Seite 16

    A 1 5 1 1 3 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F a[...]