Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Kettle
Unold 18016 Onyx
44 Seiten -
Kettle
Unold 18716 Cylinder Big
40 Seiten -
Kettle
Unold 18566 Pisa
40 Seiten -
Kettle
Unold 18521 Styly
40 Seiten -
Kettle
Unold 8216 Reise-Blitzkocher
36 Seiten -
Kettle
Unold 18521 Blitzkocher Styly
40 Seiten -
Kettle
Unold 18531 Blitzkocher White Line
44 Seiten -
Kettle
Unold 18606 Cylinder Small
40 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Unold finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Unold 18716 Blitzkocher Cylinder Big widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung Modell 18716 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze BLITZKOCHER Cylinder Big[...]
-
Seite 2
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18716 Stand: Januar 2010 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]
-
Seite 3
[...]
-
Seite 4
INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18716 T echnische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6 V or dem ersten Benutzen .........[...]
-
Seite 5
INHAL TSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 18716 Dati tecnici ....................................................................................................................... 20 Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 20 Prima del primo utilizzo .[...]
-
Seite 6
6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18716 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen 1. und bewahren Sie diese auf. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 2. Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr- ung und/oder mangels Wi[...]
-
Seite 7
7 V erwendung oder nach Durchführu[...]
-
Seite 8
8 REINIGEN UND PFLEGEN 1. reinigen. 2. und den Stecker aus der Stec[...]
-
Seite 9
9 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18716 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS Please read the following information and 1. keep it for future reference. This appliance is not intended for use by 2. persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or lack of knowledge, unless they are supe[...]
-
Seite 10
10 Use the electric kettle only indoors. 18. Use the appliance only for heating water. Do 19. not use it to heat milk or other liquids, since they will boil over when heated. Never heat objects such as cans or bottles in 20. the electric kettle. Make sure that the lid of the appliance is 21. always completely closed, to prevent injuries from hot sp[...]
-
Seite 11
11 CLEANING AND CARE Allow the appliance to cool before cleaning it. 1. Before cleaning, always turn off the appliance and 2. unplug it from the power supply. Do not immerse the base, power cord or 3. kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . Wipe off the base and the kettle with a damp 4. cloth and a little dishwashing dete[...]
-
Seite 12
12 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 18716 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE V euillez lire les indications suivantes et les 1. conserver . Cet appareil ne convient pas aux personnes 2. (dont les enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes et il ne doit pas être utilisé sans expérience et/ou s[...]
-
Seite 13
13 Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple. Le câble d‘alimentation doit être disposé 16. de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher . N’enroulez jamais[...]
-
Seite 14
14 UTILISA TION Enlevez le récipient du socle. 1. Ouvrez-le en grimpant dans le couvercle et 2. le tirant en haut. Remplissez au moins 0,5 litre d’eau. V ous 3. pouvez remplir jusqu’à 1,7 litres d’eau au maximum (marquage «Max»). Fermez le couvercle avec une légère 4. pression, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Placez le récipient s[...]
-
Seite 15
15 Videz la bouilloire électrique de la solution 4. détartrante. Remplissez ensuite la bouilloire d’eau 5. fraîche et faites la bouillir une nouvelle fois. Videz cette eau. Rincez ensuite le récipient au moins deux fois à l’eau claire. V ous pouvez également utiliser un détartrant 6. d’usage courant; procédez dans ce cas comme décrit[...]
-
Seite 16
16 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18716 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Lees a.u.b. de volgende instructies en 1. bewaar deze. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden 2. gebruikt door personen (kinderen inbe- grepen) met een beperkt lichamelijk, sensor- isch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze personen[...]
-
Seite 17
17 Het snoer moet zo worden geplaatst dat 16. eraan trekken of erover struikelen voor- komen wordt. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 17. Gebruik de watersnelkoker uitsluitend in 18. binnenruimten. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het 19. verwarmen van water . V erwarm geen melk of andere vloeistoffen omdat deze bij het koken overlopen. E[...]
-
Seite 18
18 BEDIENING Neem het reservoir van de basis. 1. V oor het invullen van water ontgrendelt u het 2. deksel door op de knop boven te drukken. Vul minimaal 0,5 l water in. U kunt maximaal 3. 1,7 l water invullen (markering “Max”). Sluit het deksel met een lichte druk tot dit 4. inklikt. Zet het reservoir recht op de basis. 5. Schakel het apparaat [...]
-
Seite 19
Giet de ontkalkingsoplossing uit de waters- 4. nelkoker . Vul vervolgens vers water in en breng dit 5. opnieuw aan de kook. Giet dit water weg. Spoel het reservoir daarna minstens twee keer met schoon water uit. Natuurlijk kunt u ook een in de winkel 6. verkrijgbare ontkalker gebruiken en deze volgens de instructies op de verpakking gebruiken. 19[...]
-
Seite 20
20 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18716 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Si prega di leggere con attenzione le seguenti 1. istruzioni per l‘uso e di conservarle. Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo 2. da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza nonché di co[...]
-
Seite 21
21 seguito a riparazioni e[...]
-
Seite 22
22 UTILIZZO T ogliere il contenitore dalla base. 1. Per versare l’acqua, sbloccare il coperchio 2. premendo il pulsante in alto sulla maniglia. V ersare almeno 0,5 litri d’acqua. È possibile 3. versare un massimo di 1,7 litri d’acqua (livello Max). Chiudere il coperchio premendo leggermente, 4. finché si incastra. Il blocco previene che l?[...]
-
Seite 23
23 Per decalcificare l’apparecchio, riempire 3. al massimo metà del recipiente con una soluzione d’acqua e aceto da cucina in misura uguale. Portare a ebollizione il liquido e lasciare riposare nel bollitore per qualche tempo. Gettare la soluzione decalcificante dal 4. bollitore. Quindi versare acqua di rubinetto e fare 5. bollire nuovamente. [...]
-
Seite 24
24 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18716 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Rogamos lea atentamente el manual de 1. instrucciones y consérvelo. No deben usar este equipo aquellas personas 2. (incluidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté limitada ni aquellas personas que carecen de la experiencia y/o los conocimient[...]
-
Seite 25
25 No guarde nunca el cable enrollándolo 17. alrededor del equipo. Utilice el hervidor de agua únicamente en 18. el interior . Utilice el equipo únicamente para calentar 19. agua. No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de agua, ya que estos rebosan. Asimismo, no deben calentarse objetos 20. como latas o botellas en el hervidor . Par[...]
-
Seite 26
26 MANEJO Retire el recipiente de la base. Pulse la tecla 1. de desbloqueo en la parte superior del asa. La tapa se desbloquea y se abre. Rellene el recipiente con un mínimo de 2. 0,5 litros de agua (marca „Min“). La capa- cidad máxima del recipiente es de 1,7 litros de agua (marca „Max“). Cierre la tapa, presionándola ligeramente y 3. h[...]
-
Seite 27
27 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 18716 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A Přečtěte si prosím následující pokyny a 1. pečlivě je uschovejte. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej 2. používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedost[...]
-
Seite 28
28 ?[...]
-
Seite 29
29 OBSLUHA Sejměte nádobu z podstavce. 1. Pro naplnění vodou odjistěte víko tím, že 2. stisknete tlačítko nahoře na rukojeti. Nádobu naplňte nejméně 0,5 litry vody (po 3. značku „Min“). Maximální naplnění vody je 1,7 litru (po značku „Max“). Lehkým tlakem zavřete víko, až do jeho 4. zaklapnutí. Uzávěr zabrání n[...]
-
Seite 30
30 zasady Bezpieczeństw a DANE TECHNICZNE Należy zapoznać się z następującymi 1. wskazówkami oraz przestrzegać ich podczas użytkowania. Urządzenia nie powinny używać dzieci i 2. osoby ograniczone psychicznie, sensor- ycznie lub umysłowo bądź[...]
-
Seite 31
31 Urządzenie nie należy włączać urządzenie 17. jeśli nie ma w nim wody. Przed włączeniem należy upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. Użytkownicy a w szczególności dzieci 18. powinni być świadomi niebezpieczeństw płynących z pary wodnej oraz gorącej wody. Należy dopilnować by kabel nie wystawał 19. poza urz?[...]
-
Seite 32
32 czyszczenie i pielęgnacja Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć 1. wtyczkę z gniazdka. Podstawy, kabla i zbiornika nie zanurzać w 2. wodzie. Przemyć zbiornik i podstawę wilgotną 3. ściereczką z niewielkim dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Nie używać rysujących środków czyszczących lub druciaka. Wtyczka (na podstawie) i g[...]
-
Seite 33
33[...]
-
Seite 34
34 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wi[...]
-
Seite 35
35 CONDICIONES DE GARANTIA zárUční podmínky Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparaci[...]
-
Seite 36
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A-1160 Wien T elefon +43 (0[...]
-
Seite 37
NOTIZEN[...]
-
Seite 38
38 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFV AL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst[...]
-
Seite 39
39 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]
-
Seite 40
[...]