Vitek VT-1614 ST Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 38 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT-1614 ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT-1614 ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT-1614 ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT-1614 ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Vitek VT-1614 ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT-1614 ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT-1614 ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT-1614 ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT-1614 ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT-1614 ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT-1614 ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT-1614 ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT-1614 ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 Соковыжималка VT-1 61 4 ST Juice extr actor 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1614 IM.indd 1 14.03.2012 14:44:56[...]
-
Seite 2
VT-1614 IM.indd 2 14.03.2012 14:44:56[...]
-
Seite 3
3 E N G L I S H JUICE EXTRACTOR Description 1. Pusher 2. Feeding chute 3. Lid 4. Gr ating filter 5. Mesh filter 6. Juice collector 7. Juice draining spout 8. Locking arm 9. Motor unit 1 0. Oper ation modes switch (I-0-II) 1 1. Pulp container 1 2. Juice cup lid 1 3. Separator (foam separator) 1 4. Juice cup SAFE TY ME ASURES Read this instruction ma[...]
-
Seite 4
4 ENGLISH Making juice Befor e the first plugging in make sure that the oper ating voltage of the unit corr esponds to volt- age of your mains. Fruit and vegetables meant for processing must be fresh. Befor e juice extracting r emove inedible parts from vegetables or fruit, such as stems, har d peel or stones, for example, cherr y or peach. Wash fr[...]
-
Seite 5
5 E N G L I S H – Be car eful washing gr ating filter (4): disc gr at- ing sur face is ver y sharp. – Do not wash gr ating filter (4), mesh filter or other removable par ts in a dishwashing machine. – Clean motor unit (9) with a slightly damp cloth, and then wipe it dr y . Do not immerse the motor unit in water or any other liquids, do not wa[...]
-
Seite 6
6 DEUTSCH 6 ENTSAFTER Beschreibung 1. Stampfer 2. Deckelhals 3. Deckel 4. Siebr eibe 5. Siebfilter 6. Safteinfüllschale 7. Saftauslauf 8. Fixator 9. Motor einheit 1 0. Betriebsstufenschalter (I-0-II) 1 1. Fruchtfleischbehälter 1 2. Deckel des Saftbehälters 1 3. Separator (Schaumscheider) 1 4. Saftbehälter SICHERHEITSMAßNAHMEN Lesen Sie die Bet[...]
-
Seite 7
7 D E U T S C H • Dieses Ger ät dar f von Kindern und behin- derten Per sonen nicht genutzt werden, in Sonderfällen hat die Per son, die für ihre Sicherheit ver antwortlich ist, entspr echen - de und ver ständliche Anweisungen über die sicher e Nutzung des Ger äts und die Gefahr en bei seiner falschen Nutzung zu geben. • Es ist nich[...]
-
Seite 8
8 DEUTSCH – Geben Sie Nahrungsmittel in den Hals (2) des Deckels (3) nur während der Dr ehung der Siebreibe (4) zu. – Stoßen Sie langsam vorher geschnittene Gemüse und Früchte durch den Hals (2) des Deckels (3) und drücken Sie darauf leicht mit dem Stampfer (1). Es wird nicht emp- fohlen, auf den Stampfer stark zu drücken, weil dies zur M[...]
-
Seite 9
9 D E U T S C H – Vergessen Sie bei der Apfelsaftzuber eitung nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte abhängt. – Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem Geschmack passenden Saft gibt. – T rinken Sie den Saft sofort nach Z uber eitung. Bei der dauernden Aufbewahrung in der Luft verliert der Saft seine geschmacklichen Qualitäte[...]
-
Seite 10
10 р усский 10 СОК ОВЫЖИМАЛК А Описание 1. Т олка тель 2. Г орловина крышки 3. Крышка 4. Филь тр-т ерка 5. Сетча тый филь тр 6. Сокосборник 7. Носик для слива сока 8. Фиксат ор 9. Моторный блок 1 0. Переключат[...]
-
Seite 11
11 р усский ном использовании ус тройства и т ех опас- ност ях, которые могут возника ть при его неправильном использовании. • Запрещается погружа ть моторный блок в воду или любые другие жид?[...]
-
Seite 12
12 р усский может привести к снижению количес тва получаемого сока и даже к ост ановке вра- щения филь тра-т ерки (4). Чем медленнее происходит обработка овощей или фрук- тов, тем больше выход сок?[...]
-
Seite 13
13 р усский – Яблочный сок быстро темнеет , но если добавить в него несколько капель лимон- ного сока, это приост ановит процесс потемнения сока. – Если сок будет храниться в холодильни- ке, то п[...]
-
Seite 14
14 ҚазаҚ 1. Итергіш 2. Қақпақаузы 3. Қақпақ 4. Үккіш-сүзгіш 5. Т ор лысүзгіш 6. Шырынжинауыш 7. Шырындықұюға арналған шүмек 8. Бекіткіш 9. М ото р лықб[...]
-
Seite 15
15 ҚазаҚ • Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде пайдалануғарұқсат е тпеңіз. • Аспапты балалар немесе мүмкіндік тері шектеу лі адамдармен, немесе олардың қасында п?[...]
-
Seite 16
16 ҚазаҚ бекіткішпен (8) бекітілген жағдайда ғана шырынсыққышіск е қосылады. – Үккіш-сүзгіш (4) айналып тұрған кезде ғанаазық-түліктіқақпақтың(3)аузына(2) жүктеңіз. ?[...]
-
Seite 17
17 ҚазаҚ (алмаларды, жүзімді, ананастарды) пайдалануғаболады. – Жидектерді тікелей шырынды жасау алдында жуу ұсынылады, себебі олар өзініңдәмділігін тезжоғалтады. ?[...]
-
Seite 18
18 romÂnĂ/ Moldovenească 1. Împingător 2. Orificiude încărcare 3. Capac 4. Filtru-răzătoare 5. Filtrucu sită 6. Colectorde suc 7. Orificiuieşire suc 8. Fixator 9. Blocmotor 1 0. Comutator?[...]
-
Seite 19
19 romÂnĂ/ Moldovenească care pot surveni în caz de folosire inadec- vată. • Nu introduceţi blocul motor în apă sau alte lichide, nu spălaţi sub jet de apă. Pentru a curăţa blocul motor folosiţi o cârpă uşor umezită,apoi şterge[...]
-
Seite 20
20 romÂnĂ/ Moldovenească mai lent are loc prelucrarea legumelor şi a fructelor , cu atât mai mult suc obţineţi. – Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în orificiulde încărcare (2) al capacului (3). – V erificaţi periodic starea filtrului-r?[...]
-
Seite 21
21 romÂnĂ/ Moldovenească trate în frigider . Nu este preferabil să păs- traţisuculîntr-unrecipientdin metal,acesta poatecăpăta un gust specific. – Nu se recomandă să procesaţi în storcă- tor fructe cu conţinut ridicat de amidon sau pect[...]
-
Seite 22
22 ODŠŤ AVŇOVAČ Popis 1. Tlačná tyč 2. Plnicí hrdlo 3. Víko 4. Filtr-struhadlo 5. Sítový filtr 6. Sběrná nádoba na šťávu 7. Hubička na odvod šťávy 8. Fixátor 9. Motor ový blok 1 0. Př epínač r ežimů práce (I-0-II) 1 1. Kontejner na dužninu. 1 2. Víko nádoby na šťávu 1 3. Separátor (oddělovač pěny) 1 4. Nádoba[...]
-
Seite 23
23 Česk ý Před pr vním použitím – Vyjměte odšťavňovač z obalu. – Pečlivě opláchněte všechny odnímatelné části, které budou ve styku s potravinami, a osušte je. Poznámka : Buďte opatrní, když dr žíte v rukou filtr-struhadlo (4), povrch diskového struhadla může bý t v elmi ostrý . Přípr ava šťávy P ř ed pr v[...]
-
Seite 24
24 Česk ý – Doporučuje se umýt všechny odnímatelné části v teplé vodě s jemným čisticím prostř edkem ihned po použití. – Ot vor y ve filtru-struhadlu (4) a sítovém filtru (5) je výhodnější umývat s vnější str any pomocí malého štětce. – Buďte opatrní při mytí filtru-struhadla (4): povr ch diskového struhadl[...]
-
Seite 25
25 УКР АЇНЬСКИЙ СОК ОВИЖИМАЛК А Опис 1. Штовхальник 2. Г орловина кришки 3. Кришка 4. Філь тр-т ерка 5. Сітчас тий фільтр 6. Сокозбірник 7. Носик для зливу соку 8. Фіксат ор 9. Моторний блок 1 0. Перемикач ?[...]
-
Seite 26
26 УКР АЇНЬСКИЙ небезпеки, які можу ть виникати при його неправильному використ анні. • Забороняється занурювати мот орний блок у воду або будь-які інші рідини, а так ож промивати йог о під ст[...]
-
Seite 27
27 УКР АЇНЬСКИЙ відбувається обробка овочів або фруктів, тим більше вихід соку. – Забороняється опуска ти пальці і інші предмети в горловину (2) кришки (3). – Під час роботи періодично перевіряй?[...]
-
Seite 28
28 УКР АЇНЬСКИЙ сік у металевій ємнос ті небажано, т ак як сік може придбати відповідний присмак. – Не рекомендується переробляти в соко- вижималці фрукти з високим вміст ом крохмалю або пекти?[...]
-
Seite 29
29 Бе ларускi СОК АВЫЦІСК А ЛК А Апісанне 1. Штурхач 2. Г арлавіна вечка 3. Вечка 4. Філь тр-т арка 5. Сеткаваты філь тр 6. Соказборнік 7. Носік для зліву соку 8. Фіксат ар 9. Мат орны блок 1 0. Перамыкач рэж?[...]
-
Seite 30
30 Бе ларускi выкарыст анне прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыст анні. • Забараняецца апускаць мат орны блок у ваду ці любыя іншыя вадкасці, а таксама п?[...]
-
Seite 31
31 Бе ларускi атрымоўванаг а соку і нават да прыпынку кручэння філь тра-т аркі (4). Чым павольней адбываецца апрацоўка гародніны ці садавіны, тым больш выйсце соку. – Забараняецца апускаць пальц[...]
-
Seite 32
32 Бе ларускi – Калі сок будзе захоўвацца ў халадзільніку, то пераліце яг о ў чыстую ёміст асць з вечкам, каб ён не ўвабраў пахі прадуктаў , якія захоўваюцца ў халадзільніку. Захоўваць сок у мета[...]
-
Seite 33
33 Ўзбек 1. T urtgich 2. Qоpqоqоg’zi 3. Qоpqоq 4. Qirg’ichfiltr 5. T o’rli filtr 6. Shаrbаtto’plаgich 7. Shаrbаttushаdigаn jo’mrаk 8. Mаhkаmlаgich 9. Mоtоrblоki 1 0. Ishlаshini o’zgаrtiri[...]
-
Seite 34
34 Ўзбек qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini yaхshilаb tushuntirishikеrаk. • Mоtоrblоkinisuvgаyokibоshqаsuyuqlikkа sоlish, оqib turgаn suvdа yuvish tа’qiqlаnаdi. Kоrpusininаm mаtоbilаn аrtib,so’ng quruq mаtоbilаn аrtib?[...]
-
Seite 35
35 Ўзбек qirg’ich filtr (4) bilаn to’rli filtrni (5) yuvib tоzаlаng, filtrlаrini оlishdаn оldin shаrbаt chiqаrgichni o’chirib, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаnchiqаrib qo’yish kеrаk. – SHаrbаti оlingаn mеvа eti to’plаnаdigаn kоntеyn[...]
-
Seite 36
36 Ўзбек – Tаrkibidа krахmаl vа pеktin ko’p bo’lgаn mеvаlаrni, misоl uchun, bаnаn, pаpаya, аvаkаdо, аnjir , o’rik, mаngо, qizil vа qоrа smоrоdinаni shаrbаt chiqаrgichdаn o’tkаzish tаvsiya qilinmаydi. Bu mеvаlаr sh?[...]
-
Seite 37
37 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum i[...]
-
Seite 38
VT-1614 IM.indd 38 14.03.2012 14:44:59[...]