Vitek VT1683 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT1683 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT1683, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT1683 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT1683. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vitek VT1683 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT1683
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT1683
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT1683
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT1683 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT1683 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT1683 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT1683, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT1683 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1683.indd 1 1683.indd 1 12.04.2010 10:21:37 12.04.2010 10:21:37[...]

  • Seite 2

    2 1683.indd 2 1683.indd 2 12.04.2010 10:21:39 12.04.2010 10:21:39[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years. Stor e these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLL OWED IN ORDER TO A VOID NEGA TI[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Impor tant information • ALWAYS check to make sur e the food is not too hot befor e giving it to a child. We recom- mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container . • Do not cook an egg in its shell or r eheat an egg in its shell in MICROWA VE mode as they can br eak [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH sealed jars and sealed glass container s can be explosive and should not be placed in your microwave oven. 6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adher ence to the instructions explained herein. 7. The micr owave oven is designed exclusively for heating and pr eparing food and is no[...]

  • Seite 6

    • The sectional markings on the microwave oven power cor d should match those on the extension cor d. • The extension cord should not hang off the edge of the table wher e children can pull on it; it should be placed wher e it will not be walked on. Dishes for micr owave ovens CAUTION! • Tightly sealed containers heated in a micr owave can be[...]

  • Seite 7

    7 Plastic Only plastic items with a special mark “For micr owave oven”. Follow the manufactur er’s instructions. Some plastic containers can get soften due to heating of pr oducts which they contain. Hermetically closed plastic bags should be pier ced or cut as pointed out on the packages. Plastic wr apping Only plastic items with a special m[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Micr owave oven assembly Remove the packing material and accessories from the oven chamber . Inspect the oven for the pr esence of defects. Special attention should be paid to the oven door . If any defects ar e found, do not install or oper ate the microwave oven. Pr otective cover Housing: If the housing is cover ed by a protective cove[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH 9 Display indica- tion PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Setting current time 1. P r ess the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set the curr ent time from 0 1 to 1 2. For instance, to set “1 2:1 0”, pr ess “1”, “2”, “1”, and “0”. 3. Pr ess the ?[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH • If you want to change power level during cooking (in the microwave mode), press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to set another power level. Cooking process during the remaining time will be at the newly set pow[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH 11 Defr osting products by time 1. P r ess the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set cooing time 00:0 1 – 99:99. 3. In this mode the default power level is 3. If you want to change it, pr ess the “Power” button once, “PL3” will appear on the display , and then[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH 4. P ress the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear five sound signals, and the unit will r eturn to the current time mode. Beef 1. P r ess the “Meat” button t wice, “BEEF” will appear on the display . 2. Pr ess the “Star t/+30 sec” button to confirm. “300” will appear on the di[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH 13 • To deactivate the Child Lock function, pr ess and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a long sound signal will be hear d and the symbol will disappear . “Memory” function 1. Pr ess the “0/Memor y” button to select one of the thr ee progr ams, “1”, “2” or “3” will appear on the display . 2. If the pr ogra[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH • Regularly remove and wash the glass tr ay and its base _ wipe the oven chamber floor clean • Wash the glass tray and r otating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher safe. • Do not immer se the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden dr op in tempera- tur e can cause the [...]

  • Seite 15

    Glass tr ay diameter 245 mm Dimensions, not mor e 450 х 360 х 260 mm Net weight, not mor e 1 1,5 kg Valuable material content: GOLD 0 g SIL VER 1 ,06 794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tr ay 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill r ack 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warr anty car d 1 pc. Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications sub[...]

  • Seite 16

    16 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом. При условии чётког о следования всем указаниям Руководства, микроволнов[...]

  • Seite 17

    17 Р УССКИЙ емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость, перемешайт е в ней жидкость. • Бу тылочки для к ормления и банки с детским питани[...]

  • Seite 18

    18 Р УССКИЙ 1 1.Регулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрица тельно сказа ться на её работос- пособности, а т ак же привес?[...]

  • Seite 19

    19 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможност ями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответс твую[...]

  • Seite 20

    20 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Ус тановит е испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавь т е на нее ст еклянный стакан с холодной водой[...]

  • Seite 21

    21 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгивания жира или в качестве обёр тки. Используйт е то лько при постоянном контроле и то льк о для кра тковременного приг ото[...]

  • Seite 22

    22 7 – кнопка «Мясо» 8 – кнопка «Напитки» 9 – цифровые кнопки 1 0 – кнопка «Ст арт/+30 сек» 1 1 – кнопка «0/Память» 1 2 – кнопка «Стоп/Отмена» 1 3 – кнопка «Замороженные овощи» 1 4 – кнопка «Картофель» 1[...]

  • Seite 23

    23 • Ус тановите печь т ак, чтобы от ст ены до задней и боковых ст енок печи оставалось расст ояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью сос тавляло не менее 30 см. • Не снимайте опор?[...]

  • Seite 24

    24 Примечание: • Помните, что, уст анавливая таймер, Вы ус танавливаете время, через ко- торое прозв учат зв уковые сигналы. • При установленном т аймере, не мог у т быть заданы никакие другие пр?[...]

  • Seite 25

    25 Комбинированный режим приго товления продуктов Комбинированное пригот овление сочетает режим микроволновог о пригот овления и режим работы гриля для дос тижения наилучшего резуль та та. ?[...]

  • Seite 26

    26 2. При помощи цифровых кнопок введит е время приготовления в диапазоне 00:0 1 – 99:99. 3. В эт ом режиме уровень мощности по умолчанию – 3. Если Вы хотит е изменить его, нажмит е кнопку «Мощность» од?[...]

  • Seite 27

    27 окончании к оторого вы услышит е пять звуковых сиг налов, после чего произойдет возвра т в режим текущег о времени. Приго товление мяса Цыпленок 1. Нажмите один раз кнопку «Мясо», на дисплее о[...]

  • Seite 28

    28 Например, нажмите кнопк у «Пицца» один раз, на дисплее от образится вес 1 00 грамм. 2. Нажмит е кнопку «Стар т/+30 сек», начнется процесс пригот овления продуктов, по окончании к оторого вы услыши?[...]

  • Seite 29

    29 • В режиме текущего времени нажмите два раза кнопку «0/Память», на дис- плее от образится номер программы «2». • Нажмите один раз кнопк у «Время приго товления», затем уст ановите время приго [...]

  • Seite 30

    30 • Стеклянный поддон и привод его вращения мойт е в воде с нейтральным мыль- ным раствором. Для мыть я этих дет алей можно воспользова ться посудомоечной машиной. • Не опускайт е нагретый ст ?[...]

  • Seite 31

    31 Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 1 0% ~ 50 Г ц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн 1 2 70 Вт Номинальная потребляемая мощнос[...]

  • Seite 32

    32 ҚАЗАҚ ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқау лықтың бар лық шарттарын т олық орындаған жағдайда бұл қысқат олқынды пеш сізге көпт еген жылда[...]

  • Seite 33

    33 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮР ДЕ балаға б ерердің алдында тамағы ыс?[...]

  • Seite 34

    34 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Металдан жасалған [...]

  • Seite 35

    35 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі т оқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді. Приборда жерг е қосушы сымы бар же лі к абе лі мен жерге қ[...]

  • Seite 36

    36 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайда[...]

  • Seite 37

    Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суретте ме 1. Құрсау лау жүйесі б ар құлыптар 2. Қарау тер зе[...]

  • Seite 38

    38 • Пеш жұмыс істеп тұрған кез де шыны төсемнің айналымына к е дергі жасамаңыз. • Т ағамды дайындау кезінде үнемі шыны төсемді, аунақша шеңберін жəне төсем тіреуін пайдаланыңыз. • Т ағамды жə[...]

  • Seite 39

    Таймер 1. «Сағат/Т аймер» те тігін екі рет б асыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көріне ді, ал сағаттың сандары жыпылықт ап тұрады. 2. С андық те тіктердің көмегімен қалаған у ақытты, сіз орнат а а[...]

  • Seite 40

    40 Өнімдерді əзір леу дің құрамдастырылған күйі Құрамдастырылған əзір леуг е өте жақсы нəтижег е қол же ткізу үшін қысқа то лқындық əзір леу күйі мен гриль жұмыс күйі кіре ді. “C-1” - 55% уақыт қы?[...]

  • Seite 41

    Бадырақ жүгеріні əзірл еу . 1. «Попкорн» те тігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50 немесе 100 грамм. Мысалы, «Попкорн» те тігін бір рет басыңыз, дисплейде 50 грамм салмағы кө[...]

  • Seite 42

    42 Сиыр еті 1. «Ет» те тігін екі ре т басыңыз, дисплейде «BEEF» т аңбасы көріне ді. 2. Раст ау үшін «Стар т/+30 сек» тетігін б асыңыз. Дисплейде «300» таңбасы пайда болады, о л 300 грамм өнімге сəкес келе д?[...]

  • Seite 43

    Ескертпе: - Егер өнімдерді əзір ле у процесіне өнімдерді жібіт у функциясы қосылған бо лса, онда ол бірінші бо луы керек. - Өнімдерді өздігінен əзірле у мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі са?[...]

  • Seite 44

    44 • Басқару панеліне ылғалдың тиюін бо лдырмаңыз. Оны жұмсақ, сəл ылғал сулықпен тазалаңыз. • Пештің жұмыс камерасын таза ұстаңыз. Ег ер пештің қабырғаларында өнімдердің бөліктері немесе сұ?[...]

  • Seite 45

    ТЕХНИКАЛЫҚ ПАР АМЕТР ЛЕРІ МЕН СИПАТТ АРЫ Пайдалану жағдайлары Ауаның т емпературасы +10°С - +35°С Ауаның қа тыстық ылғалдығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.рт .ст) Негізгі параметр лер?[...]

  • Seite 46

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом. За умови чітког о виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам д[...]

  • Seite 47

    47 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’[...]

  • Seite 48

    48 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів. 2. Нік оли не використ овуйте мікрохвильов у піч з метою зберіг ання в ній р[...]

  • Seite 49

    49 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.[...]

  • Seite 50

    50 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля. Відст ань між фольгою і стінк?[...]

  • Seite 51

    51 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйт еся посудом, спеціально призначеним для викорис ?[...]

  • Seite 52

    52 УКР АЇНЬСКИЙ мікрохвильову піч на наявніс ть деформацій. Зверніть особливу увагу на справніс ть дверцят печі. При виявленні несправност ей, не встановлюйт е і не вмикайте мікрохвильову піч.[...]

  • Seite 53

    53 УКР АЇНЬСКИЙ Рівень 1 0 9876543210 Напруг а 1 00% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 1 0% 0 Зображення на дисплеї PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Вст ановлення пот очного часу 1. Натисніть один раз кнопку «Г одинник/Т аймер», на[...]

  • Seite 54

    54 УКР АЇНЬСКИЙ • Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приг отування. • Послідовно натискаючи кнопку «Потужніс ть», встановіть рівень потужнос ті, що дорівнює 50%. • Натисніть кнопку[...]

  • Seite 55

    55 УКР АЇНЬСКИЙ на максимальній потужності, вибравши час приг отування від 1 до 6 хвилин за допомогою цифрових кнопок 1-6. Для збільшення часу приг отування натисніть кнопку «Стар т/+30 сек», макси[...]

  • Seite 56

    56 УКР АЇНЬСКИЙ Приго т ування карт оплі 1. На тискуючи кнопку «Карт опля», виберіть потрібну вагу продукту. Ваг а Кількість натискувань Зображення на дисплеї 1 (приблизно 230 г) Один раз 1 2 (прибли[...]

  • Seite 57

    57 УКР АЇНЬСКИЙ 2. Натисніть кнопку «Ст арт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться символи «300», що відповідає 300 грамів продукту. 3. Утримуючи на тисну т ою кнопку «М’ясо», виберіть пот[...]

  • Seite 58

    58 УКР АЇНЬСКИЙ 5. На тисніть кнопку «Стар т/+30 сек», розпочнеться процес приг отування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приго т ування продуктів ввімкнена функція розморож ування продуктів, [...]

  • Seite 59

    59 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: 1. В процесі приго т ування продуктів, Ви можете подивитися встановлену потужність, натиснувши кнопку «Поту жніс ть» - вст ановлена потужність буде показана на дисплеї[...]

  • Seite 60

    Під час роботи печі скляний піднос, що крутиться, видає сто- ронні шуми Забруднене роликове кільце або нижня частина робочої камери. Зніміть скляний піднос та роли- кове кільце. Промийт е роли?[...]

  • Seite 61

    Скляний піддон 1 шт . Ролик ове кільце 1 шт . Решітка для г рилю 1 шт . Інструкція з експлуа тації 1 шт . Г арантійний талон 1 шт . Книг а рецептів для мікрохвильової печі 1 шт . Індивідуальна тара 1 шт .[...]

  • Seite 62

    БЕ ЛАР УСКI 62 МІКР А ХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнаг а прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікр?[...]

  • Seite 63

    63 БЕ ЛАР УСКI • Бу тэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем вар та змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна [...]

  • Seite 64

    БЕ ЛАР УСКI 64 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых мат эрыялаў . 2. Нік олі не выкарыст оўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй р?[...]

  • Seite 65

    65 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам. Не разбірай[...]

  • Seite 66

    БЕ ЛАР УСКI 66 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю. Адлег ласць паміж фальгой і сцен[...]

  • Seite 67

    67 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці. Васкавая папера Выкарыст оўвайц?[...]

  • Seite 68

    БЕ ЛАР УСКI 68 1 4 - кнопка “Бульба” 1 5 - кнопка “Папкорн” 1 6 - кнопка “Магутнасць” 1 7 - кнопка “Час прыга тавання” Зборка мікрахвалевай печы Выдаліце пакавальны ма тэрыял і аксэсуары з працоўн?[...]

  • Seite 69

    69 БЕ ЛАР УСКI ПАПЯРЭДЖ АННЕ: забараняецца ўс талёўваць мікрахвалев ую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную пліту) і іншыя крыніцы цеплавог а выпраменьвання. У выпадку выйсця з ладу мікрахвал[...]

  • Seite 70

    БЕ ЛАР УСКI 70 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак уст алюйце жаданы час, максімальна магчымы час, які вы можаце ўст аляваць - 99 хвілін 99 секунд. 3. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, на дысплеі [...]

  • Seite 71

    71 БЕ ЛАР УСКI 1. Націсніце кнопку “Г рыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца знакі абранаг а камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”. 2. Ус талюйце час прыг ат авання. Максімальна магч[...]

  • Seite 72

    БЕ ЛАР УСКI 72 Прыг ат аванне папкорна 1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюс труецца жаданая вага прадукта: 50 ці 1 00 грам. Напрык лад, націсніце кнопку “Папкорн” адзін раз, н?[...]

  • Seite 73

    73 БЕ ЛАР УСКI 3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукт а: 600, 800, 1 000 ці 1 200 г рам. 4. Націсніце кнопку “Стар т/+30 сек”, пачнецца працэс прыга тавання прадукт аў , па канча тку я[...]

  • Seite 74

    БЕ ЛАР УСКI 74 1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыг а тавання”, за тым уст алюйце час прыг ат авання, націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”. 2. Націсніце адзін раз кнопку “Магу тнасць”, за тым устал?[...]

  • Seite 75

    75 БЕ ЛАР УСКI Пры паў торным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс прыга тавання прадуктаў . • Пры адк лючэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць нанова. • Калі Вы ?[...]

  • Seite 76

    Уст араненне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб уст аранення Печ не ўключаецца Вілка сеткавага кабеля не дас- та ткова шчыльна ўст аўлена ў разетку. Выміце вілку з разеткі. П?[...]

  • Seite 77

    Г абарытныя памеры, не больш 450 х 360 х 260 мм Маса нета, не больш 1 1 ,5 кг зола та 0 г срэбра 1 ,06 794 г Камплектнасць Печ 1 шт . Шкляны паддон 1 шт . Ролікавае кальцо 1 шт . Рашотка для г рылю 1 шт . Інструкцыя [...]

  • Seite 78

    78 ЎЗБЕК 78 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQ[...]

  • Seite 79

    79 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot •[...]

  • Seite 80

    80 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’r[...]

  • Seite 81

    81 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lq[...]

  • Seite 82

    82 ЎЗБЕК 82 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda [...]

  • Seite 83

    83 ЎЗБЕК 83 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallan[...]

  • Seite 84

    84 ЎЗБЕК 84 Mikroto’lqinli pechni yig’ish Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang. Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz ekanligiga alohida e’tibor bering. Nosozlikni aniqlasangiz, mikroto’lqinli pechni o’rnatmang va yoqmang. Himoya q[...]

  • Seite 85

    85 ЎЗБЕК 85 Siz 1 1 ta mumkin bo’lgan quvvat darajalaridan birini tanlashingiz mumkin: Daraja 1 0 9876543210 Quvvati 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0 Displeydagi tasviri PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Joriy vaqtni belgilash 1. «Soat/T aymer» tugmasini bir marta bosing, displeyda «0:00» belgilari aks ettiriladi. 2.[...]

  • Seite 86

    86 ЎЗБЕК 86 • tayyorlash vaqtini kiritish uchun «1», «5», «0», «0» tugmalarini bosing. • «Quvvat» tugmasini ketma-ket bosib, 50% ga teng bo’lgan quvvat darajasini belgilang. • «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: • Agar vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qil[...]

  • Seite 87

    87 ЎЗБЕК 87 Oziq-ovqatlarni tez tayyorlash 1. Joriy vaqt rejimida Siz oziq-ovqat mahsulotlarini maksimal quvvat bilan (100%) tez tayyorlash rejimini yoqishingiz, raqamli tugmalar yordamida 1-6 ni tanlab, 1 minutdan 6 minutgacha oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini belgilashingiz mumkin. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini uzaytirish uchun[...]

  • Seite 88

    88 ЎЗБЕК 88 Kartoshkani tayyorlash 1. «Kartoshka» tugmasini bosib, mahsulotning kerakli vaznini tanlang. Mahsulotning vazni Bosishlar soni Displeydagi tasviri 1 (230 grammga yaqin) Bir marta 1 2 (460 grammga yaqin) Ikki marta 2 3 (690 grammga yaqin) Uch marta 3 Masalan, «Kartoshka» tugmasini bir marta bosing, displeyda «1» belgisi aks et[...]

  • Seite 89

    89 ЎЗБЕК 89 2. T asdiqlash uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing. Displeyda «300» belgilai aks ettiriladi, ular mahsulotning 300 gramm vazniga mos keladi. 3. «Go’sht» tugmasini bosilgan holda ushlab turing va mahsulotning vaznini tanlang: 500, 700, 900 yoki 1 100 gramm. 4. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlash[...]

  • Seite 90

    90 ЎЗБЕК 90 5. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa ,u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotl[...]

  • Seite 91

    91 ЎЗБЕК 91 bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin - belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/ T aymer» tugmasini bosing. 3. Oziq-ovqat mahsulotlarin[...]

  • Seite 92

    92 ЎЗБЕК Pech ishlagan paytida aylanayotgan shisha taglik begona shovqinlarni chiqaradi Rolikli halqa yoki ish kamerasining pastki qismi ifl oslangan Shisha taglikni va rolikli halqani olib tashlang. Rolikli halqani va ish kamerasining tubini yuvib chiqing. Normal ishlashi Mikroto’lqinli pech tele va radiosignallarni qabul qilishda shovqinl[...]

  • Seite 93

    93 ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanmasi 1 dona Kafolat taloni 1 dona Mikroto’lqinli pech uchun taomnomalar kitobi 1 dona Individual o’ram 1 dona Ишлаб чиқар ув чи жиҳоз хусусият ларини олдиндан маъл?[...]

  • Seite 94

    1683.indd 94 1683.indd 94 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Seite 95

    1683.indd 95 1683.indd 95 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Seite 96

    Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в эксплуа тации соответс твует требованиям защи- ты к ласса 1 СТБ IEC 60335]1]2008, С ТБ МЭК 6[...]