Wagner SprayTech 0295001 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 4.12 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 0295001 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wagner SprayTech 0295001, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wagner SprayTech 0295001 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 0295001. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Wagner SprayTech 0295001 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wagner SprayTech 0295001
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wagner SprayTech 0295001
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wagner SprayTech 0295001
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wagner SprayTech 0295001 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wagner SprayTech 0295001 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wagner SprayTech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wagner SprayTech 0295001 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wagner SprayTech 0295001, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wagner SprayTech 0295001 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
English Français Español 0202 © 2002 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295994D Printed in the U. S. A. EP2105 P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 T echnical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 F ax: 1-800-525-9501 ww[...]
-
Seite 2
English T able of Contents General Description ................................................................2 Safety Precautions ..................................................................2 Grounding Instructions ..........................................................4 Operation .........................................................[...]
-
Seite 3
English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur . PREVENTION: •P rovide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. •A void all ignition sources such as static electric sparks, open[...]
-
Seite 4
English Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is[...]
-
Seite 5
English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to r[...]
-
Seite 6
English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray [...]
-
Seite 7
English Always spray at minimum pressure with the gun nozzle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump, hose, or gun. Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors. Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after dai[...]
-
Seite 8
English Replacing the T -lip Packings 1. Apply a light coat of household oil to the new lower T -lip packing and insert it edge-first into the lower end of the fluid section. 2. Turn the T -lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T -lip packing face into the cylinder . T o do this, hold the lower edge of the T -lip [...]
-
Seite 9
English Cleaning the Spray Tip 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip b[...]
-
Seite 10
T roubleshooting English 10 © SprayTECH. All rights reserved. Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power . Blown fuses at the pump. Cause 1. Blown panel fuse or tripped breaker . 2. The unit is no[...]
-
Seite 11
English © SprayTECH. All rights reserved. 11 Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear W arranty SprayTECH, a division of W agner Spray T ech Corporation ("SprayTECH"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser[...]
-
Seite 12
Français T able des matières Introduction ...........................................................................12 Sécurité ..................................................................................12 Instructions de mise à la terre .............................................14 Mode d'emploi ................................[...]
-
Seite 13
Français DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels sérieux ou dommages matériels. MESURES PRÉVENTIVES: •V eiller à éviter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone où la pulvérisati[...]
-
Seite 14
Français Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques d'électrocution lors d'un court-circuit en permettant au courant de s'écouler par le fil de mise à la terre. Cet appareil est muni d'un cordon électrique avec fil de mise à la terre ainsi que d'un[...]
-
Seite 15
Français V idange et amorçage pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas nécessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est nécessaire. 1. Placez l'extrémité du flexible de retour dans un récipient récupération. 2. Placez le flexible[...]
-
Seite 16
Français Pulvérisation T echnique de pulvérisation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit également réparti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de façon régulière en déplaçant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet de pulvérisation à[...]
-
Seite 17
Français T OUJOURS pulvériser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la tête de pulvérisation lorsque vous utilisez de l'essence minérale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d'éviter une accumulation d'électricité statique qui risquerait de déclencher un incendi[...]
-
Seite 18
Français Remplacement des joints à bord en T 1. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le nouveau joint à bord en T inférieur et insérez-le verticalement dans l'extrémité inférieure du compartiment à liquide. 2. Faites pivoter le joint à bord en T dans le cylindre du compartiment à liquide de façon à ce que les ressor[...]
-
Seite 19
Français 7. Serrez à fond l'écrou de serrage au sommet du compartiment à fluide contre le compartiment de la pompe en utilisant une clé à molette. 8. Remettez en position et serrez le raccord de canalisation de retour . 9. Ajout d’huile dans les graisseurs à écrou de garniture. 10. Replacez le couvercle du compartiment de la pompe et[...]
-
Seite 20
20 © SprayTECH. T ous droits réservés. Français En cas de problème Problème L'appareil ne démarre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s'échappe de l'extrémité supérieure du compartiment à liquide. Mauvaise répartition de la pulvérisati[...]
-
Seite 21
Français © SprayTECH. T ous droits réservés. 21 Garantie limitée Equipement commercial de pulvérisation sans air Garantie de deux ans SprayTECH, une division de W agner Spray T ech Corporation ("SprayTECH") garantit ce produit contre les défauts de matière et de main-d'oeuvre pour une période de deux ans suivant la date d&ap[...]
-
Seite 22
Español Índice Descripción general ..............................................................22 Seguridad ...............................................................................22 Instrucciones para conectar a tierra ....................................24 Operación ....................................................................[...]
-
Seite 23
Español PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o daños en la propiedad. P ARA PREVENIR: • Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que está dentro del área de atomización se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamab[...]
-
Seite 24
Español Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enc[...]
-
Seite 25
Español Purgación y cebadura para usar pintura a base de solvente No será necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios. 2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo del tub[...]
-
Seite 26
Español Para atomizar Técnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a través de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo moviéndose a una velocidad constante y la pistola de atomización a una distancia de la superficie también consta[...]
-
Seite 27
Español Atomice SIEMPRE a la presión mínima y sin que la boquilla de la pistola esté puesta cuando utilice solventes derivados del petróleo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad estática acumulada podría ocasionar un incendio o una explosión al haber presentes vapores inflamables. Para enjuagar[...]
-
Seite 28
Español Para reemplazar las empaquetaduras con borde en forma de T 1. Aplique una ligera capa de aceite casero en la nueva empaquetadura con borde en forma de T e introdúzcala verticalmente dentro del extremo inferior de la sección de fluido. 2. Gire la empaquetadura con borde en forma de T que está dentro del cilindro de la sección de fluido [...]
-
Seite 29
Español Para fijar la sección de fluido 1. Gire la tuerca de seguridad que está sobre la sección de fluido hasta que llegue al fondo de la rosca. 2. Enrosque la sección de fluido en la caja de la bomba. 3. Rote la sección de fluido para alinear el orificio que está en el eje del pistón con los orificios de la culata. 4. Inserte el pasador a[...]
-
Seite 30
30 © SprayTECH. T odos los derechos reservados. Español Detección de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presión o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la sección de fluido. Patrón de atomización deficiente. Le falta potencia a la unidad. Los fusibles de la bomba están qu[...]
-
Seite 31
Español © SprayTECH. T odos los derechos reservados. 3 1 Garantía Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garantía de Dos Años SprayTECH, una division de W agner Spray T ech Corporation ("SprayTECH"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricación por un período de dos años a contar de la fecha de adqui[...]
-
Seite 32
English 32 © SprayTECH. All rights reserved. Français Español Parts List • Liste des pièces• Lista de piezas Main Assembly • Dispositif de principale • Conjunto del principal S P R A Y P R I M E 1 2 3 5 6 4 7 9 8 11 10 12 Item Part # Description Quantity 1 ----------- Drive assembly .....................................1 2 0295342 Cover[...]
-
Seite 33
English Français © SprayTECH. All rights reserved. 33 Español Español Artículo Pieza # Descripción Cantidad 1 ----------- Conjunto del impulsor ...........................1 2 0295342 Cubierta ................................................1 3 0295236 Conjunto del equipo de succión ...........1 4 13549 Manguera de fluido ....................[...]
-
Seite 34
English 34 © SprayTECH. All rights reserved. Français Español Drive Assembly • Dispositif de entraînement • Conjunto del impulsor 1 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 28 2 3 4 5 6 7 8 Item Part # Description Quantity 1 0295123 Handle with grip ....................................1 2 9800339 Screw .......................[...]
-
Seite 35
English Français © SprayTECH. All rights reserved. 35 Español Español Article Nº de pièce Description Quantité 1 0295123 Poignée avec revêtement .....................1 2 9800339 V is .........................................................4 3 9821515 Rondelle de sécurité .............................4 4 0295301 Boîtier ................[...]
-
Seite 36
English 36 © SprayTECH. All rights reserved. Français Español Pressure Control Assembly • Dispositif de réglage de la pression • Conjunto del control de la presión (P/N 0508106) Item Part # Description Quantity 1 0295426 Pressure control knob ...........................1 2 9822522 Retaining ring ........................................1 3 [...]
-
Seite 37
English Français © SprayTECH. All rights reserved. 37 Español Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la sección de fluido (P/N 0295239) Item Part # Description Quantity 1 00302 Locknut .................................................1 2 0294319 Packing nut (torque to 25-30 ft./lbs.) ....1 3 0295308 Upper spacer .......[...]
-
Seite 38
English 38 © SprayTECH. All rights reserved. Français Español Spray Gun • Pistolet • Pistola de atomización Item Part # Description Quantity 1 ---------- Gun housing .........................................1 2 9930608 Pin .........................................................1 3 ---------- Snap ring .....................................[...]
-
Seite 39
English Français © SprayTECH. All rights reserved. 39 Español Article Nº de pièce Description Quantité 1 0281316 Cale (couple de torsion: 20 pi/lb)..........1 2 0090523 Joint torique ..........................................2 3 0508140 Ensemble tige/boule (comprend le élément 2).......................1 4 0036352 Ressort ...................[...]
-
Seite 40
English 40 © SprayTECH. All rights reserved. Français Español Pressure Control Assembly Wiring Diagram • Dispostif de réglage de la pression connectant le diagramme • Conjunto del control de la presión el diagrama de instalación alámbrica Interruptor (0275555) Interruptor de la Presión (0295490) SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 + - - + 2X (9850663) [...]