Wherify Wireless G550 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wherify Wireless G550 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wherify Wireless G550, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wherify Wireless G550 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wherify Wireless G550. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wherify Wireless G550 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wherify Wireless G550
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wherify Wireless G550
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wherify Wireless G550
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wherify Wireless G550 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wherify Wireless G550 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wherify Wireless finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wherify Wireless G550 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wherify Wireless G550, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wherify Wireless G550 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User Guide G500 Series (G550/G560) G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    Please read this user guide, including its Safety Information and W arnings section, prior to using your Wherifone G500 Series GPS locator phone and the Wherify location ser vices. Please keep a cop y of this user guide for y our future reference . © Wherify Wireless, Inc. 2006. All rights reserved. Software , Web Content and User Guide Restrictio[...]

  • Seite 3

    i T able of Contents My Wherifone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inside front cover Y our Wherif one G500 Ser ies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 How It Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 The System Behind the Wherifone . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    ii Using the Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T urning On the Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T urning Off the Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Emergency Requests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 5

    iii P erforming a Locate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 How to P erf or m a Locate Via the Inter net . . . . . . . . . . . . . . . . 29 How to P erform a Locate Directly from the Wherif one . . . . . . . 29 Making Emergency Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Makin[...]

  • Seite 6

    iv HOW TO OBT AIN SUPPORT On www .Wher ify .com/support you will find a suppor t section where help and tips are only a fe w clicks aw ay . Y ou will find our latest updated user guide, trouble- shooting guide, product updates and other updated support information. In the unlikely e vent y our product needs repair , please retur n it to the dealer [...]

  • Seite 7

    1 The Wherifone ™ G500 Series GPS Locator Phone G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1[...]

  • Seite 8

    2 1. SIM Card Holder: Pull out SIM card dra wer and slide in your SIM card until it snaps into place. 2. Battery Strength Indicator: Indicates the amount of charge left in the battery . 3. Dual Function—V olume Control and Navigation: Press these buttons to control phone v olume. Press (+) to increase volume or (-) to decrease volume . While in t[...]

  • Seite 9

    3 4. Menu/OK Button: Use this b utton to scroll through menu options AND to select features . 5. Po wer Off/End Button: Press and release to hang up or disconnect a call. Press and HOLD f or five (5) seconds to turn your Wherif one “OFF”. 6. Reset Button: Pressing reset b utton for 2 seconds will bring device setting bac k to original device de[...]

  • Seite 10

    4 The Wherifone G500 Series GPS Locator Phone In order to use Wherify’s location technology , you will need the f ollowing: 1. An active GSM cellular and location service account with Wherify or your designated regional service provider; 2. Y our Wher ifone GPS locator phone; 3. Internet and/or telephone access (not provided by Wherify), includin[...]

  • Seite 11

    5 1 Re qu e s t a Loc a te on o u r We b s ite or o ver the phone. 2 The Glo ba l Loc a tion S ervice Center proce ss e s yo u r re qu e s t a nd… 4 The Wherif one us e s GP S sa tellite s to determine it s loc a tion. 3 … s end s a wirele ss me ssa ge to the Wherifone. 5 Receive y o u r Loc a tion Repor t on the We b s ite or o ver the phone. [...]

  • Seite 12

    6 The System Behind the Wherifone The Wherifone uses patented location technology that combines information from Global P ositioning System (GPS) of satellites with the capabilities of GSM/GPRS cellular networks to find the phone. Should GPS satellites be obscured or a GPS fix otherwise be unav ailable , the Wherify system will provide the approxim[...]

  • Seite 13

    7 Step 1: Activate Y our Account Activation giv es you access to the Global Location Ser vice Center and associate your Wher if one device to y ou. Information on how to activate y our account should be provided b y your service provider in a separate manual. Step 2: Charge the Battery Before using y our Wherifone, w e recommend charging the batter[...]

  • Seite 14

    8 The length of time the phone will work on a charge varies depending upon individual use, including f actors such as signal strength, GSM network cov erage, GPS satellite positions, age of the battery , length of time the phone is left on, time spent making voice calls , and location request frequencies. WARNING: Do not use any other battery charg[...]

  • Seite 15

    9 Note The Wherifone requires a fully activ ated SIM Card to function. The SIM card must be inserted in the phone pr ior to activation. The unit will not make or receiv e calls, nor perf orm a locate without a SIM card. The phone must be off when y ou inser t or extract the SIM card. Step 4: T urn On the Wherifone The Wherifone must be ON to operat[...]

  • Seite 16

    10 Understanding GPS Signal Strength and Optimizing Wherifone P erformance The ability of the GPS satellite signal to get to the Wherifone will v ar y depending on the environment in which the de vice is located. The optimum condition to obtain accurate GPS perf ormance is when there is no obstruction between the open sky and your de vice. The sign[...]

  • Seite 17

    11 Wherifone G500 Series Icon Guide Icon Description Signal Strength Battery Level Ring Mode Vibrate Mode K eypad Loc k Ring T one Selection Speaker V olume Ringer V olume Screen Contrast Backlight Timer Device Set-up G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 11[...]

  • Seite 18

    12 Getting to Know Y our Wherifone G500 Series GPS Locator Phone Main Display Impor tant information about the status and features of the Wherifone appear in the main display . There are three types of displays on the Wherifone: Icon Display: The top icons show the vital Wher ifone functions . Scrolling Display: The middle line is scrolling te xt t[...]

  • Seite 19

    13 Ring Mode The Ring Mode icon indicates that the Wherifone is set either to “Ring Mode” or “Vibrate Mode . ” Set this mode using the Menu function. In Ring Mode the Wherifone will alert the user to an incoming call via the ring tone selected by the user . When the phone is in Vibrate Mode the phone will vibrate to alert the user to an inc[...]

  • Seite 20

    14 Battery Level The Battery Level icon sho ws the batter y charge. The more filled in the icon, the more battery power is left in the Wherifone. If the Batter y P ower icon is empty , you may not be ab le to perform locates, receiv e or send phone calls, or receiv e pages. BA TTERY LEVEL ICON CHARGING IS REQUIRED VER Y LOW POWER (<20% OF BA TTE[...]

  • Seite 21

    15 Pow er b u tton Pow er Off/End b u tton Figure 1.4 Using the Wherifone Y our Wher ifone has the ability to comm unicate your location whene ver it is powered on, within the r ange of the GSM and GPS signals, and a Location Repor t is requested either online or by contacting y our Customer Care Representative . T urning On the Wherifone The Wheri[...]

  • Seite 22

    Emergency Requests In the ev ent of an emergency , you mak e an emergency call directly from the Wherifone. The SOS button has been set at the f actor y as the default b utton f or making emergency calls. The phone will alwa ys hav e an emergency calling ability through this button, with or without a valid SIM card. T o send an emergency request fr[...]

  • Seite 23

    17 Scroll Menu with Phone Book and SOS, or “+” and “-” Enter Menu with menu/OK held for 2 seconds Select icon with menu/OK button Figure 1.6 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 17[...]

  • Seite 24

    18 Changing Phone Settings Y ou ma y change your Wher if one default settings through the main Menu , including Ring T ones, V olume Lev el, Ring T one V olume, Display Contr ast/Lev el, K eyboard Loc k, Ring/Vibrate Function, and Backlight Timer . T o access the Menu , press the menu/OK button, and hold it do wn for tw o seconds. Once in the Menu [...]

  • Seite 25

    19 Setting Ring T ones Y our Wher ifone comes with a choice of se ven (7) diff erent Ring T ones. T o set your Ring T one, enter the Menu by pressing the menu/OK button. Then scroll to and select the Ring T ones icon. Once you are in the Ring T one menu y ou may select one of se ven Ring T ones by scrolling through them using the Phone Book and SOS[...]

  • Seite 26

    20 Setting Phone V olume T o set your Phone V olume, enter the Menu by pressing the menu/OK button. Then scroll to and select the Phone V olume icon. The volume lev el of your Wherifone is represented by the n umber of bars in the icon. More bars means a higher v olume. Adjust the volume lev el by scrolling through them using the Phone Book and SOS[...]

  • Seite 27

    21 Icon Description Main Menu Ringer V olume Submenu V olume 1 V olume 2 V olume 3 (default) V olume 4 V olume 5 Setting Ringer V olume T o set your Ringer V olume, enter the Menu by pressing the menu/OK button. Then scroll to and select the Ringer V olume icon. The volume lev el of the Ringer is shown by the number of bars in the icon. More bars m[...]

  • Seite 28

    22 Keypad Lock Y ou ma y lock the K eypad of the Wherifone to pre vent accidental calls , or to limit access to the Wherifone. T o lock, enter the Menu b y pressing the menu/OK button. Then scroll to and select the K eypad Loc k icon. Y ou ma y then set “Active” or “Inactiv e” using the scroll and select commands. The Lock icon indicates th[...]

  • Seite 29

    23 Icon Description Main Menu Ring/Vibrate Mode Selection Submenu Ring Mode (default) Vibrate Mode Ring/Vibrate Mode The Wherifone ma y be set to either Ring or Vibrate when it receiv es an incoming call or page. T o set the Ring/Vibrate mode, enter the Menu by pressing the menu/OK b utton. Then scroll to and select the Ring/Vibrate icon. Y ou may [...]

  • Seite 30

    24 Adjust Screen Contr ast The screen may be adjusted to set the desired le vel of Black/White contrast. T o set Screen Contrast, enter the Menu by pressing the menu/OK button. Then scroll to and select the Screen Contrast icon. Y ou ma y then set the contrast le vel b y using the scroll and select commands. Icon Description Main Menu Adjust Screen[...]

  • Seite 31

    25 Icon Description Main Menu Set Backlight Timer Submenu Always OFF 5 Seconds (default) 10 Seconds 20 Seconds Alwa ys ON Set Backlight T imer The Wherifone displa y screen has a backlight f eature that makes it easier to operate the phone. The backlight consumes battery power , so to conserve power the Wher if one has a Backlight Timer that adjust[...]

  • Seite 32

    26 Device Setup Menu The Device Setup Men u allows you to set the date and time on y our Wherifone, chec k messages and check the support software version and IMEI number . T o access these features , simply scroll to the Device Set-up icon in the main menu and press the menu/OK button. Y ou can then scroll through the Device Set-up Men u. Icon Des[...]

  • Seite 33

    27 Set T ime When setting time, y ou must individually set each digit of the hour , minute and second. T o Set Time , select this menu icon from the Device Setup Men u. Then select either a 12-hour , or a 24-hour clock by highlighting y our preference , and press the menu/OK button. Use the scroll buttons , Phone Book and SOS , or “ + ” and “[...]

  • Seite 34

    28 Y ou must individually set each digit of the y ear , month and day . Use the scroll buttons , Phone Book and SOS , or “ + ” and “ - ” to choose the correct number of 0 to 9. Press the menu/OK k ey to set each desired date digit entry . Once you ha ve set a part of the date entr y , you will be prompted to the next digit until it is compl[...]

  • Seite 35

    29 P erforming a Locate Once your Wher if one account has been activated and is part of Wherify’ s Global GPS location system, you ma y perform locates online or by calling the phone number pro vided by y our location service provider . Note on P erforming your First Locate We r ecommend performing your first locate with the device outside and ex[...]

  • Seite 36

    30 Making Emergency Calls By default, the SOS b utton has already been pre-programmed at the factory to reach the emergency network or the emergency ser vice number designated by the comm unications ser vice provider in y our region. In addition to your SOS b utton, you ma y also program other buttons or the Phone Book to reach roadside assistance [...]

  • Seite 37

    31 Volume Control: Pre ss either of the s e bu tton s to control vol u me. Pre ss (+) to incre as e vol u me or (-) to decre as e vol u me. Programmable Buttons: Pre ss a ny of the n u m b ered bu tton s to di a l a pre- progr a mmed phone n u m b er. Menu/OK Button: Pre ss thi s bu tton to a n s wer a n incoming c a ll. Adapter Port: Pl u g yo u r[...]

  • Seite 38

    32 LIMITED WARRANTIES; LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMERS LIMITED WARRANTY : Subject to the terms and conditions set forth below , WHERIFY Wireless, Inc. (“Wherify”) warrants to the original pur chaser (“Customer”) of the new Wherifone GPS Locator Phone (“Phone”) that such Phone will be free from defects in material and workmanship unde[...]

  • Seite 39

    33 fifteen (15) days after Wherify issues the return authorization number . This limited warranty shall not apply to any services and shall not apply to any defects in appearance , cosmetic, or decorative items, or any non-operative parts. RETURN AUTHORIZA TION: In Canada and the US to request a Return Author - ization Number and return instruction[...]

  • Seite 40

    34 THIRD P ARTY PRODUCTS AND SERVICES. EXCEPT FOR THE LIMITED PHONE WARRANTY PROVIDED BY WHERIFY WIRELESS AS DESCRIBED ABO VE, WHERIFY WIRELESS, INC. MAKES NO REPRESENT A TIONS OR WARRANTIES IN CONNECTION WITH, AND SHALL HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RESUL TING FROM, ANY PRODUCTS OR SERVICES OF A THIRD P ARTY (IN[...]

  • Seite 41

    35 CHARGE). WHERIFY WIRELESS SHALL NOT BE LIABLE FOR DELA Y IN RENDERING SERVICE UNDER THIS LIMITED WARRANTY , OR LOSS OF USE OF ANY RETURNED PHONE. THE LIMIT A TIONS AND EXCLUSIONS IN THIS WARRANTY SHALL APPL Y WHETHER OR NOT WHERIFY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THE APPLICABLE DAMAGES. NO AGENTS: No authorized service center or other per[...]

  • Seite 42

    36 Phone Operation. It is impor tant that you read and understand this user guide prior to using the Wherifone GPS locator phone or the Wherify location services. THE LOCA TION FUNCTIONALITY AND FEA TURES OF THE WHERIFONE GPS LOCA TOR PHONE, AND OF THE WHERIFY LOCA TION SER VICES, WILL WORK ONL Y WHILE THE PHONE IS POWERED ON, IS PR OPERL Y RECEIVI[...]

  • Seite 43

    37 locator phone, under proper conditions. GPS is oper ated by the United States Gov er nment, and Wherify cannot control or ensure its operation, reliability or availability . Additionally , because GPS relies upon wireless communication, a variety of environmental f actors and conditions will prev ent proper communication between GPS satellites a[...]

  • Seite 44

    38 other medical or health care facility . Without limiting the foregoing, the Wherifone GPS locator phone should not be used by or near any individual that is using an y sor t of personal medical device , such as without limitation a pacemaker , defibrillator, heart rate monitor , blood pressure monitor , other biological or physical monitor , or [...]

  • Seite 45

    39 FCC NO TICE AND SAR ST A TEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the f ollowing two conditions: (1) This de vice may not cause harmful interference, and (2) this de vice must accept any interf erence received, including interf erence that may cause undesired operation. Any changes or modifications not e[...]

  • Seite 46

    Index A Activating your account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Activating your Wherif one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 B Battery How to charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Battery Icon & displa y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 14 Buttons P owe[...]

  • Seite 47

    41 F Find your Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FCC Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 G GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 System overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Reception . . [...]

  • Seite 48

    42 S Settings, changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Signal Strength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 49

    Guide utilisateur G500 Series (G550/G560) G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1[...]

  • Seite 50

    V euillez lire ce guide utilisateur , notamment les informations de sécurité et la section Avertissements , a vant d’utiliser v otre téléphone GPS Wherif one G500 Series et les ser vices de localisation Wherify . V euillez conserver une copie de ce guide utilisateur pour pouvoir v ous y référer ultérieurement. © Wherify Wireless, Inc. 200[...]

  • Seite 51

    i T able des matières Mes informations Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dos de couver ture V otre Wherifone G500 Ser ies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Système du Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 52

    ii Changer les paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menu de ser vice et sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Régler les sonner ies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Régler le volume du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Régler le v[...]

  • Seite 53

    iii Effectuer des appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Effectuer des appels vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Programmer les touches d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Recev oir, effectuer et ter miner des appels . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 54

    iv COMMENT OBTENIR DE L ’AIDE A l’adresse www .Wher ify .com/support, vous pouvez trouv er une section d’assis- tance technique et accéder à l’aide et aux astuces en quelques clics. V ous y trouverez également notre plus récent guide utilisateur actualisé, un guide de dépannage, des mises à jour de produit et d’autres inf ormations[...]

  • Seite 55

    Le téléphone GPS Wherifone ™ G500 Series G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 43[...]

  • Seite 56

    44 V otre Wherifone G500 Series Illus t ra t i on 1.1 1 2 4 6 8 11 12 10 3 7 9 5 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 44[...]

  • Seite 57

    45 1. Porte-carte SIM : extra yez v otre compar timent à car te SIM et glissez-y votre carte SIM jusqu’à ce qu’elle soit positionnée en émettant un petit clic. 2. Indicateur de la puissance de la batterie : Indique le niveau de la batterie. 3. Double fonction – Contrôle du volume et Navigation : appuy ez sur ces boutons pour contrôler l[...]

  • Seite 58

    46 Le téléphone GPS Wherifone G500 Series Afin d’utiliser la technologie de localisation Wherify , vous aurez besoin des éléments suivants : 1. Un por table GSM actif et un compte de ser vice de localisation av ec Wherify ou votre f ournisseur de ser vice régional désigné ; 2. V otre téléphone GPS Wherifone ; 3. Internet et/ou accès té[...]

  • Seite 59

    47 Aperçu du système Illus t ra t i on 1.2 1 2 4 3 5 Solliciter une recherche de localisation sur notre site Web ou par téléphone . Le centre de service de localisation traite votre requête et… …env oie un message sans fil au Wherifone. Le Wherifone fait appel aux satellites GPS pour déterminer sa location. Recev oir votre r appor t de lo[...]

  • Seite 60

    48 F onctionnement V ous pouvez aisément localiser le Wher if one de deux manières : 1. Connectez-vous au site Web du f ournisseur de ser vice de localisation pour demander la localisation du téléphone pour connaître l'endroit où se trouve le téléphone . V ous obtiendrez les renseignements de localisation en ligne au moy en d'une [...]

  • Seite 61

    49 Mise en marche V oici comment configurer votre Wher if one et votre service de localisation en toute simplicité. VOUS DEVEZ ENTIEREMENT COMPLETER LE PROCESSUS D’ACTIV A TION POUR QUE VO TRE WHERIFONE FONCTIONNE. A vant de pouv oir utiliser votre Wher if one, vous de vez : Etape 1 : activer votre compte Etape 2 : charger entièrement la batter[...]

  • Seite 62

    50 Durée de vie de la batterie : Le Wherifone comporte une batter ie Lithium Ion polymère rechargeable intégrée . Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie et de réduire le risque de compromission des services de localisation et/ou cellulaires en cas d'urgence, nous vous recommandons de charger la batterie souvent et surtout p[...]

  • Seite 63

    51 Remarque Le Wherifone requiert une car te SIM entièrement activée pour fonctionner . La car te SIM doit être insérée dans le téléphone av ant activation. L ’unité ne pourra pas passer ou recev oir d’appels, ni effectuer de recherche de localisation sans carte SIM. Le téléphone doit être éteint quand vous insérez ou e xtray ez la[...]

  • Seite 64

    52 Comprendr e la puissance du signal GPS et optimiser la performance du téléphone Wherifone La capacité du signal satellite GPS à atteindre le Wherifone dépendra de l'environnement dans lequel l'appareil se trouv e. La condition pour obtenir un rendement GPS précis est optimale quand obstacle ne se trouve entre l'espace aérie[...]

  • Seite 65

    53 Guide des icônes pour le Wherifone G500 Series Icône Description Qualité du signal de réception Niveau de batterie Mode de sonnerie Mode Vibreur V errouillage de clavier Sélection de la sonnerie de sonnerie V olume de haut-parleur V olume de sonnerie Contraste de l’écran Durée de rétroéclairage Installation du terminal G500Series UG_R[...]

  • Seite 66

    54 Présentation de votre téléphone GPS Wherifone G500 Series Affichage principal Les informations impor tantes concernant l e statut et les caractéristiques du Wherifone figurent sur l’affichage principal. Il existe trois types d’affichages sur le Wherifone : Affichage des icônes : les icônes supérieurs concernent les principales fonctio[...]

  • Seite 67

    55 ICÔNE DE FORCE DU SIGNAL SUR LE RÉSEAU GSM AUCUNE BARRE A UCUN SIGNAL SUR LE RÉSEA U GSM UNE BARRE SIGNAL TRÈS F AIBLE SUR LE RÉSEAU GSM DEUX BARRES SIGNAL F AIBLE SUR LE RÉSEAU GSM TROIS BARRES SIGNAL MO YEN SUR LE RÉSEA U GSM QUA TRE BARRES SIGNAL MO YEN À FORT SUR LE RÉSEA U GSM CINQ BARRES SIGNAL HA UT À FORT SUR LE RÉSEA U GSM Mo[...]

  • Seite 68

    56 ICONE DE NIVEAU DE BA TTERIE CHARGEMENT REQUIS PUISSANCE TRÈS BASSE (<20% DE LA BA TTERIE). L ’APP AREIL DOIT ÊTRE CHARGÉ F AIBLE PUISSANCE (<40% DE LA BA TTERIE) PUISSANCE MO YENNE (60% DE LA BA TTERIE) PUISSANCE MO YENNE À FORTE (80% DE LA BA TTERIE) BA TTERIE ENTIEREMENT CHARGEE Niveau de batterie L ’icône Niveau de batterie af[...]

  • Seite 69

    57 Bouton d’allumage Bouton Eteindre/Fin Illus t ra t i on 1.4 Utiliser le Wherifone : V otre Wherifone peut communiquer v otre localisation lorsqu’il est allumé, à por tée des signaux GSM et GPS, et qu’un rapport de localisation est sollicité, soit en ligne ou en contactant votre représentant du service client Allumer votre Wherifone Le[...]

  • Seite 70

    58 Requêtes d’urgence En cas de nécessité, vous pouv ez passer un appel d'urgence directement à par tir du Wherifone. la touche SOS a été réglé par le fabricant comme bouton par défaut pour eff ectuer des appels d'urgence. L e téléphone compor tera toujours une option d'appel d'urgence grâce à ce bouton, av ec ou [...]

  • Seite 71

    59 P arcourez le menu avec Phone Book « r epertoire telephonique programmable » et SOS, ou « + » et « - » Affichez le Menu en maintenant menu/OK pendant 2 secondes Sélectionnez l’icône grâce au menu/OK Illus t ra t i on 1.6 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 59[...]

  • Seite 72

    60 Changer les paramètr es du téléphone V ous pouvez changer les par amètres du Wherif one via le menu principal , dont les sonneries, le niveau du v olume, le v olume de sonnerie de sonnerie, l’affichage du niveau de contraste , le verrouillage du clavier , la fonction Sonnerie/Vibreur , et la durée du rétroéclairage. P our accéder au me[...]

  • Seite 73

    61 Régler les sonneries V otre Wherifone offre un choix de sept (7) sonneries différentes. P our établir v otre sonnerie, affichez le menu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélectionnez l'icône de sonneries. Une f ois dans le menu sonneries, vous pouv ez sélectionner une des sept sonneries en les faisant défiler g râce aux bouto[...]

  • Seite 74

    62 Régler le volume du téléphone P our régler le volume de votre téléphone , affichez le menu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélectionnez l'icône de v olume du téléphone. Le ni veau du volume de v otre Wherifone est représenté par le nombre de barres affichées dans l'icône. Le nombre de barres est propor tionnel au[...]

  • Seite 75

    63 Régler le volume de sonnerie P our régler le volume de sonnerie, affichez le menu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélectionnez l'icône du v olume de sonnerie. Le niveau du v olume de la sonner ie est représenté par le nombre de barres affichées dans l'icône. Le nombre de barres est propor tionnel au volume . Réglez le[...]

  • Seite 76

    64 Icône Description Menu V errouillage automatique principal de clavier Sous-menu Actif Inactif (défaut) V errouillage du clavier V ous pouvez v errouiller le clavier du Wher if one pour éviter tout appel accidentel, ou pour limiter l’accès au Wherifone. P our verrouiller , affichez le Menu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélection[...]

  • Seite 77

    65 Mode Sonnerie/Vibreur Le Wherifone peut être établi sur Sonnerie ou Vibreur lors de la réception d’un appel ou d’une page entrant(e). P our établir le mode Sonnerie/ Vibreur , affichez le menu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélectionnez l’icône Sonnerie/Vibreur . V ous pouvez ensuite choisir « Sonnerie » ou « Vibreur » [...]

  • Seite 78

    66 Ajuster le contraste de l’écr an L ’écran peut être réglé pour établir le niv eau souhaité de contraste Noir/Blanc. P our régler le contraste de l’écran, affichez le m enu en appuyant sur la touche menu/OK . Puis sélectionnez l’icône de contraste d’écran. V ous pouvez ensuite choisir le niv eau de contraste grâce aux comma[...]

  • Seite 79

    67 Régler la durée du rétroéclair age L ’affichage de l’écran du Wherifone compor te une caractéristique de rétroéclairage permettant de se ser vir du téléphone plus facilement. Le rétroéclairage consomme de l’énergie. Afin d’économiser l’énergie de votre Wher if one, réglez la durée de rétroéclairage pour définir comb[...]

  • Seite 80

    68 Menu d’installation Le menu d’installation v ous per met de régler la date et l’heure de votre Wher if one, de vérifier les messages et la version du logiciel d’assistance ainsi que le numéro IMEI. P our accéder à ces caractéristiques, sélectionnez simplement l’icône d’installation du terminal dans le menu principal et appuye[...]

  • Seite 81

    69 Régler l’heure Lors du réglage de l’heure, v ous dev ez régler chaque chiffre de l’heure, des minutes et des secondes indépendamment. P our régler l’heure, sélectionnez l’icône de ce menu dans le menu d’installation du terminal. Sélectionnez ensuite une horloge de 12 heures ou de 24 heures en mettant en valeur v otre préfér[...]

  • Seite 82

    70 V ous dev ez régler individuellement l'année, le mois et le jour . Utilisez l e s touches de défilement, Phone Book « repertoire telephonique programmable » et SOS , o u « + » et « - » pour choisir le numéro correct de 0 à 9. Appuyez sur la touche menu/OK pour étab lir la date souhaitée. Après av oir saisi une par tie de l&apo[...]

  • Seite 83

    71 Effectuer une recher che de localisation Une fois que v otre compte Wherifone est activé et qu'il f ait par tie du système de localisation mondiale Wherify , vous pouv ez réaliser des recherches de localisation en ligne ou en composant le numéro de téléphone indiqué par votre f our nisseur de ser vice de localisation. Remarque au suj[...]

  • Seite 84

    72 session sur le site du fournisseur de service de localisation, puis programmer la touche qui servir a à la localisation par le biais de l'option « Set Button for Locate ». La localisation peut alors être effectuée directement à partir du Wherifone , et vous pouvez obtenir les résultats de la localisation en ligne. Effectuer des appel[...]

  • Seite 85

    73 Recevoir , effectuer et terminer des appels P our recevoir un appel téléphonique , vous entendrez une sonnerie distinctive sur le Wher if one. Appuy ez alors sur la touche menu/OK pour décrocher et entamer la conv ersation. Le numéro de téléphone d e l’appel entrant sera affiché à l’écran, à moins que le n uméro soit bloqué, auqu[...]

  • Seite 86

    74 Bouton OK/menu : appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Port d’adaptateur : branchez v otre chargeur ou vos écouteurs ici. Contrôle du volume : appuyez sur un de ces boutons pour contrôler le volume . Appuyez sur (+) pour augmenter le volume ou (-) pour le réduire. Boutons programmables : appuyez sur un des boutons n um?[...]

  • Seite 87

    75 GARANTIES LIMITÉES; A VIS DE NON RESPONSABILITÉ ET DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Sous réserve des modalités ci-dessous, WHERIFY Wireless, Inc. (« Wherify ») garantit à l’acheteur original (le « client ») du nouveau téléphone de localisation Wherifone GPS (le « téléphone ») que le téléphone est exempt de tout défaut matérie[...]

  • Seite 88

    76 téléphone acheté ou utilisé à l’extérieur des États-Unis d’Amérique. Cette garantie limitée ne s’appliquera que si le téléphone ne fonctionne pas, si le client informe Wherify de la panne, s'il obtient un numéro d’autorisation de retour pour le téléphone de la part de Wherify , durant la période de garantie , et si Wh[...]

  • Seite 89

    77 • Vous avez la r esponsabilité de payer à l'avance les frais de retour pour l'appareil défectueux. Le client assume tous les risques liés à la perte et aux dommages à l'appareil avant que Wherify prenne possession de l'appareil expédié à l'ADRESSE D E R E T OUR de Wherify . Si vous ne retournez pas l'appa[...]

  • Seite 90

    78 AU GUIDE DE L'UTILISA TEUR OU À LA PRÉSENTE GARANTIE, QU'ILS SOIENT ISSUS D'UN CONTRA T , D'UN ACTE DOMMAGEABLE, D'UNE NÉGLIGENCE, D'UNE RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT , ET COMPRENANT , SANS S'Y LIMITER, LES COÛTS DE SUBSTITUTION DU PRODUIT , LA P ER TE D'UTILISA TION OU TOUT AUTRE EFFET OU RÉSUL [...]

  • Seite 91

    79 compor tement ou de performance anormal(e) ou inhabituel(le), le téléphone ne doit pas être utilisé. Nous vous recommandons de remplacer tout téléphone et toute batterie ayant fait l’objet d’une chute , ayant été plongé dans l’eau, surchauffé, mal utilisé ou entretenu, ou bien exposé à des conditions qui peuvent altérer le bo[...]

  • Seite 92

    80 Système de positionnement mondial (GPS). Le GPS est un système de satellites et d’équipments et structures associés, opéré par le gouvernement des Etats-Unis pouvant servir à déterminer la localisation d’un récepteur GPS, comme le récepteur GP S de votre téléphone Wher ifone , dans de bonnes conditions. Le GPS est opéré par le [...]

  • Seite 93

    81 Ne pas utiliser dans des établissements de santé ou près d’appareils médicaux. Ne pas utiliser le téléphone GPS Wherifone près d’appareils ou d’équipements médicaux sans autorisation. Ne pas utiliser le téléphone GPS Wherifone dans un hôpital ou un autre établissement médical ou de santé. Sans que cela limites les faits pré[...]

  • Seite 94

    82 NO TIFICA TION FCC ET RAPPOR T DAS (SAR) Ce terminal obéit à la par tie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Ce ter minal peut ne pas entraîner d’interférence nuisible , et (2) ce terminal doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant prov oquer un fonctionnement non-s[...]

  • Seite 95

    83 Index A Activer votre compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Activer votre Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 96

    84 G Garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 GSM . . [...]

  • Seite 97

    85 S Sonneries Choisir des types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 V olume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 T T rouver votre Wherif one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 U Urge[...]

  • Seite 98

    G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 86[...]

  • Seite 99

    1 G500 Series (G550/G560) Guía de usuario G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1[...]

  • Seite 100

    Lea esta guía de usuario, incluida la sección relativ a a información de seguridad y advertencias , antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wher if one G500 Series y los ser vicios de localización Wherify . Mantenga una copia de esta guía de usuario para su referencia futura. © Wherify Wireless, Inc. 2006. T odos los derechos reservado[...]

  • Seite 101

    i Índice Información de My Wherifone . . . . . . . interior de la cubier ta delantera La ser ie Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 El sistema detrás de Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 102

    ii Cambio de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Operaciones y selecciones de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Configuración de tonos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Establecimiento del volumen del teléfono . . . . . . . . . . . . 105 Configuración del volumen de sonido . . . [...]

  • Seite 103

    iii Cómo hacer llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Programación de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Recepción, realización y finalización de llamadas . . . . . . . . . 115 Garan[...]

  • Seite 104

    CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO En www .Wher ify .com/support encontrará una sección de ser vicio técnico donde podrá encontrar fácilmente algunas sugerencias e inf or mación de a yuda. Encontrará la guía de usuario, guía de solución de prob lemas y las actualizaciones de productos más recientes así como otra inf or mación actualiza[...]

  • Seite 105

    87 T eléfono localizador GPS Wherifone ™ G500 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 87[...]

  • Seite 106

    88 La serie Wherifone G500 Figura 1.1 1 2 4 6 8 11 12 10 3 7 9 5 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 88[...]

  • Seite 107

    89 1. Compartimiento de la tarjeta SIM: saque el cajón de la tarjeta SIM y deslice la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar . 2. Indicador de la cantidad de carga que queda en la batería: indica el porcentaje de carga restante de la batería. 3. Doble función: control de volumen y navegación: pulse estos botones para controlar el v olumen del[...]

  • Seite 108

    90 T eléfono localizador GPS Wherifone ™ G500 P ara utilizar la tecnología de localización de Wherify , necesitará los siguientes elementos: 1. Un teléfono GSM activ o y una cuenta del ser vicio de localización con Wherify o el proveedor de servicio regional designado; 2. El teléfono localizador GPS Wherifone; 3. Acceso a Internet y/o tele[...]

  • Seite 109

    91 Descripción general del sistema Figura 1.2 1 2 4 3 5 Solicita una localización en nuestro sitio Web o por el teléfono . El Centro de servicio de localización global procesa su solicitud y… …envía un mensaje inalámbrico al Wherif one. Wherifone usa los satélites GPS para determinar su localización. Recibe su informe de localización e[...]

  • Seite 110

    92 Funcionamiento Puede localizar el teléfono Wherifone de dos f or mas sencillas: 1. Regístrese en el sitio web indicado para servicios de localización a fin de solicitar la ubicación del teléfono . para solicitar la ubicación del teléfono . Ud. recibirá la inf or mación de localización “en línea” a través de callejeros (guía de c[...]

  • Seite 111

    93 Configuración Le facilitamos configur ar su Wherifone y su servicio de localización. DEBE COMPLET AR EL PROCESO DE ACTIVA CIÓN P ARA QUE SU WHERIFONE FUNCIONE. Antes de poder utilizar el Wherifone deberá: P aso 1: Activar su cuenta P aso 2: Cargue completamente la batería P aso 3: Inserte la tarjeta SIM en el dispositivo Wherifone P aso 4: [...]

  • Seite 112

    94 Duración de la batería: El Wherifone utiliza una batería de polímeros de iones de litio recargable incorporada. Con el fin de maximizar la duración de la batería y reducir el riesgo de una localización o ser vicios móviles inoperativ os en caso de una emergencia, se recomienda cargar la batería a menudo o no menos de una carga completa [...]

  • Seite 113

    95 Nota El Wherifone requiere una tarjeta SIM completamente activ ada para funcionar . La tarjeta SIM debe estar insertada en el teléfono antes de su activación. La unidad no realizará ni recibirá llamadas, ni realizará ninguna localización sin una tarjeta SIM. El teléfono debe estar apagado cuando inser te o extr aiga la tarjeta SIM. P aso [...]

  • Seite 114

    96 Guía de iconos del teléfono Wherifone G500 Icono Descripción Intensidad de la señal Nivel de la batería Modo de sonido Modo de vibración Bloqueo del teclado Selección de tono de sonido V olumen del altav oz V olumen del sonido Contraste de la pantalla T emporizador de la luz de fondo Configuración del dispositiv o G500Series UG_R5.qxd 7/[...]

  • Seite 115

    97 El teléfono localizador GPS Wherifone G500 P antalla principal La pantalla principal muestra inf or mación impor tante acerca del estado y funciones del Wherifone. Existen tres tipos de pantallas en el Wherifone: P antalla de iconos: Los iconos superiores muestran las funciones principales de Wherif one. P antalla de desplazamiento: La línea [...]

  • Seite 116

    98 Modo de sonido El icono del modo de sonido indica que el teléfono Wherifone se ha definido en el “modo de sonido” o “modo vibración”. Defina este modo utilizando la función Menú . En el modo sonido , el Wherifone alertará al usuario sobre una llamada entrante me-diante el tono de llamada seleccionado por el usuario. Cuando el teléf[...]

  • Seite 117

    99 Nivel de la batería El icono de nivel de la batería m uestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más lleno esté el icono , may or batería quedará en el Wherifone. Si el icono de la batería está vacío , no podrá realizar localizaciones, recibir o en viar llamadas o recibir mensajes. ICONO DE NIVEL DE LA BA TERIA ES NECESARIO CARGAR[...]

  • Seite 118

    100 Utilización del teléfono Wherifone: Su teléfono Wherifone puede identificar la ubicación donde Ud. se encuentra siempre y cuando el aparato esté encendido , dentro del alcance de las señales de GSM y GPS, y se puede solicitar un Inf orme de Ubicación tanto “en línea” o consultando a un representante del Centro de Atención al Client[...]

  • Seite 119

    101 Solicitudes de emergencia En caso de emergencia, se puede realizar una llamada de emergencia directamente desde el Wherifone. El botón SOS se ha definido de serie como el botón predeter minado para hacer llamadas de emergencia. El teléfono siempre tendrá la capacidad de hacer una llamada de emergencia mediante este botón, con o sin una tar[...]

  • Seite 120

    102 Cambio de la configuración del teléfono Puede cambiar la configuración predeterminada del teléfono Wher ifone en el menú principal, incluidos tonos de llamada, nivel de v ol umen, volumen de T ono de llamada, mostrar Contraste/Niv el, b loqueo del teclado , función sonido/vibración y temporizador de luz de fondo . P ara acceder al Menú [...]

  • Seite 121

    103 Desplácese por el menú con los botones Phone book “ Agenda” y SOS, o “+” y “-” Acceda al menú manteniendo pulsado el botón menú/OK durante 2 segundos Seleccione el icono con el botón menú/OK Figura 1.6 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 103[...]

  • Seite 122

    104 Configuración de tonos de sonido Su teléfono Wherifone se suministra con siete (7) tonos de llamada distintos. Para definir el tono de llamada, acceda al menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de tonos de llamada. Una v ez que se encuentre en el menú de tonos de llamada, puede seleccionar u[...]

  • Seite 123

    105 Establecimiento del volumen del teléfono P ara definir el volumen del teléf ono, acceda al menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de volumen del teléf ono. El nivel de volumen de su Wher if one está representado por el número de barras del icono . Cuántas más barras , may or es el volum[...]

  • Seite 124

    106 Configuración del volumen de sonido P ara definir el volumen de sonido , acceda al menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de volumen de sonido . El nivel de v olumen del sonido está representado por el número de barras del icono . Cuántas más barras , may or es el volumen. Ajuste el nivel[...]

  • Seite 125

    107 Bloqueo del teclado Puede bloquear el teclado del teléf ono Wherifone para e vitar llamadas por accidente o para limitar el acceso al teléf ono . Para b loquearlo, acceda al Menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de bloqueo del teclado . Puede seleccionar “Activo” o “Inactivo” utiliz[...]

  • Seite 126

    108 Modo sonido/vibración El teléfono Wherifone se puede definir para que suene o vibre cuando recibe una llamada o un mensaje. Para definir el modo de sonido/ vibración, acceda al menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de sonido/vibración. Puede seleccionar “sonido” o “vibración” uti[...]

  • Seite 127

    109 Ajuste del contraste de la pantalla La pantalla se puede ajustar para definir el niv el deseado de contraste de blanco/negro . P ara definir el contraste de la pantalla, acceda al menú pulsando el botón menú/OK . A continuación, desplácese para seleccionar el icono de contraste de la pantalla. Puede definir el niv el de contraste utilizand[...]

  • Seite 128

    110 Definir el temporizador de la luz de fondo La pantalla del teléfono Wherifone cuenta con una función de luz de fondo que hace más sencillo utilizar el teléf ono. La luz de fondo consume batería, por lo que para conservarla, el teléfono Wher if one cuenta con un temporizador de luz de fondo que ajusta la duración de la luz encendida duran[...]

  • Seite 129

    111 Menú de configuración del dispositivo El menú de configuración del dispositiv o per mite establecer la f echa y hora en el teléf ono Wherifone, comprobar los mensajes y comprobar la versión de softw are de sopor te y el número IMEI. P ara acceder a estas funciones, desplácese al icono de configuración del dispositiv o del menú princip[...]

  • Seite 130

    112 Configurar la hor a Al establecer la hora, debe definir individualmente cada dígito de la hora, minuto y segundo . Par a establecer la hora, seleccione este icono de menú en el menú de configuración del dispositiv o. A continuación, seleccione un reloj de 12 ó 24 horas resaltando su preferencia y pulse el menú/Botón OK . Utilice los bot[...]

  • Seite 131

    113 Debe definir cada dígito del año , mes y día individualmente. Utilice los botones de desplazamiento Phone book “ Agenda” y SOS , o “+” y “-” para seleccionar el número correcto de 0 a 9. Pulse la tecla menú/OK para establecer cada entr ada de dígito de fecha. Una vez que ha ya definido una par te de la entrada de f echa, se le[...]

  • Seite 132

    114 Realización de una localización Una vez que se ha ya activado la cuenta Wher ifone y es parte del sistema de localización de GPS Global, puede realizar localizaciones “en línea” o llamando al número de teléfono suministrado por su prov eedor de ser vicios de localización. Cómo solicitar una localización por primera vez Se recomiend[...]

  • Seite 133

    115 Cómo hacer llamadas de emergencia El botón SOS se ha definido de serie como el botón predeter minado para acceder a la red de emergencia o al número de servicio de emergencias establecido por el pro veedor de servicios de comunicaciones de su zona. Apar te del botón SOS , también puede programar otros botones o la Phone book “ Agenda”[...]

  • Seite 134

    116 P ara realizar una llamada telefónica, pulse cualquier botón de número de discado rápido del teclado , o acceda a los números desde la Phone book “ Agenda” . P ara los botones de discado rápido , presione una vez el botón par a visualizar un número de teléfono progr amado , luego presione el botón OK/menú para marcar dicho númer[...]

  • Seite 135

    117 Botón Menú/OK: Pulse este botón para responder a una llamada. Puerto del adaptador: Conecte el cargador o auriculares de manos libres aquí. Control de volumen: Pulse cualquiera de estos botones para controlar el volumen. Pulse (+) para aumentar el volumen o (-) para disminuirlo . Botones programables: Pulse los botones numerados para marcar[...]

  • Seite 136

    118 GARANTÍAS LIMIT ADAS; EXENCIÓN DE RESPONSABILID AD Y GARANTÍA GARANTIA LIMIT ADA: Conforme con los términos y condiciones establecidos más adelante, WHERIFY Wireless, Inc. (en adelante “Wherify”) gar antiza al comprador (en adelante “Cliente”) de un nuevo teléfono Wherifone GPS Locator Phone (en adelante “T eléfono”) que dich[...]

  • Seite 137

    119 del Cliente conforme con las disposiciones que figuran más adelante , dentro de los quince (15) días posteriores a que Wherify emita el número de autorización para la devolución. Esta garantía limitada no será de aplicación par a cualquier servicio ni se aplicará a cualesquiera defectos en su aspecto, apariencia o elementos decorativos[...]

  • Seite 138

    120 • Es su responsabilidad abonar por adelantado el envío de la unidad defectuosa. El Cliente asumirá el riesgo por pérdida o daño del Producto antes de que Wherify reciba la unidad devuelta en el domicilio de devolución de Wherify . Si Ud. no devolviera la unidad defectuosa dentro de los 15 días de recibida la unidad de reposición, Wheri[...]

  • Seite 139

    121 PERJUICIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DE PRODUCT OS O CUALQUIER O TRO, INCLUYENDO, A TÍTULO ILUSTRA TIVO , EL COSTO DE LOS PRODUCTOS SUSTITUTOS, PÉRDID A DE USO, O CU ALQUIER OTRO EFECTO O RESUL T ADO DE CUALQUIER USO O PÉRDIDA DE USO . LA RESPONSABILIDAD T OT AL DE WHERIFY DERIVADA DE O RELA CIONADA CON EST A GARANTÍA, EL TELÉFONO Y LA[...]

  • Seite 140

    122 mantenimiento de forma incorrecta, o que haya estado expuesto a situaciones que puedan producir que el teléfono o batería no funcionen adecuadamente. T ambién deberá supervisar regularmente los niveles de carga de la batería para asegurar que el teléfono localizador se carga y mantiene la carga adecuadamente. Funcionamiento del teléfono.[...]

  • Seite 141

    123 Sistema de posicionamiento global (GPS). GPS es un sistema de satélites y de instalaciones y equipos asociados, gestionado por el gobierno de EE.UU. que se puede utilizar para determinar la localización de un receptor GPS, como el receptor GPS del teléfono localizador Wher ifone , en las condiciones adecuadas. GPS está gestionado por el gob[...]

  • Seite 142

    124 No utilizar en instalaciones sanitarias o cerca de dispositivos médicos. No utilice el teléfono localizador GPS Wher ifone cerca de un dispositiv o o equipo médico sin permiso. No utilice el teléfono localizador GPS Wherifone en un hospital o cualquier otra instalación sanitaria. Sin limitar lo anter iormente dicho, el teléf ono localizad[...]

  • Seite 143

    125 A VISO FCC Y DECLARACIÓN SAR Este dispositivo cumple con la parte 15 de las nor mas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe producir una interferencia dañina y (2) este dispositiv o debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida cualquier interferencia que pueda causar un fun[...]

  • Seite 144

    126 Índice A Activación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 B Batería Cómo cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Icono de la batería y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .94, 98 Bloqueo del teléfo[...]

  • Seite 145

    127 E Emergencia Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Encontrar el teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 F Fecha, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 G Garantías [...]

  • Seite 146

    128 M Menú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .111 P P antalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 S Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii T T arjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 147

    G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 129[...]

  • Seite 148

    P/N MC05444 Rev A G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 130[...]