Whirlpool 1328891 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 1328891 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 1328891, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 1328891 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 1328891. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 1328891 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 1328891
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 1328891
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 1328891
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 1328891 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 1328891 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 1328891 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 1328891, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 1328891 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For quest ions abo ut features, o peration/pe rformanc e, parts or service, call: 1 -877-465- 3566 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com In Canada, call fo r assistance, installatio n and service, call: 1-877- 577-41 05 ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁ TIL Manual de uso y cuidado Si tiene p regunt[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ .........[...]

  • Seite 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFE TY INSTALLATION RE QUIREMENTS T ools and P arts Gat her the r equ ir ed too ls and par ts befor e st artin g insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts are included in th e package contai ning parts. You can be killed or se[...]

  • Seite 4

    4 Location Requiremen ts NOTE S: ■ The flexible ex haust hose allo ws placement of the ai r condit ioner betwe en 19 ⁵⁄₈ " and 64 ¹⁄₈ " (6 0 cm and 163 cm) from win dow or door . ■ Portable air con ditioners are designed as s upplemental cooling to lo cal areas within a room. V ertical Slide Wind ow Horizontal Slide Window [...]

  • Seite 5

    5 T o test your power supply co rd: 1. Plug power s upply cor d into a gr ounded 3 pr ong outlet . 2. Press RESET (on some devices, a green light will tur n on). 3. Pr ess TES T (liste n for cl ick; Rese t butt on will trip, an d on some dev ices, a gr een light wil l turn off). 4. Press and release RESET (lis ten for clic k; Reset bu tton will lat[...]

  • Seite 6

    6 4. Attach the window exha ust adapter t o the flexibl e exhaust hose. T ur n clockwise u ntil secu r ely locked into place. Window Installation Y o ur window slid er kit has been de signed to fit mos t standard vertical and hori zontal window applicat ions. However , it may be necessary for you to modify s ome aspects of the installation procedur[...]

  • Seite 7

    7 ■ If the window opening is too narrow for the wi ndow slider kit, r emove the inner slide r sect ion fr om the w indow slid er kit. ■ Using a saw , cut the inn e r slid er sectio n to fit the win d ow opening. ■ Slide the in ner slider sect ion into th e outer slider sect ion of the wind ow slider kit. 6. Plac e the windo w slider kit in to[...]

  • Seite 8

    8 4. Insert the foa m seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the up per window . 5. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 6. Press RESET on the pow er supply cord. See “Electrical Requirements. ” PORTABLE AI R CONDITIONER USE Operating your portab le air condition er properly helps you to obtain the best p ossibl[...]

  • Seite 9

    9 Mode 1. Press MODE repeatedly u ntil you see th e symbol glow for th e desired setti ng. 2. Choose Cooling, Dry , or Fan Only . ■ Cooling—Cools the r oom. Press F AN SPEED to s elect Auto, High, Mid or Low . Press th e up or down A djust button to adjust th e temperature. ■ Dry—Dries the room. The air conditioner au tomatically selects th[...]

  • Seite 10

    10 ■ T o ch ange the tempe rature display from ºF to ºC, press both the up and dow n Adjust button s at the same ti me. Clock 1. T o set or adjust the clock, pres s TIMER ON and TIMER OFF at the same ti me. 2. Pre ss the up or d own Adjust but ton to set t he time of day . Press the Adjus t button once for the t ime to change in 1-minut e incre[...]

  • Seite 11

    11 NOTE S: ■ T w o AA batt eries (in cluded) power th e remote cont rol. Repl ace batte ries after 6 mont hs of us e, or when the rem ote contr ol starts to lose p ower . ■ T o op erate the air condition er with the remote control, aim the remote control at the signal receptor from no mor e than 23 ft (7 m) away . Power On o r Off Press POW ER.[...]

  • Seite 12

    12 ■ Mid—for normal cooling ■ Low—for quieter cooling T emperat ure ■ Press the plu s TEMP butto n to raise th e temperature. Press the plus TE MP button once t o increase the set te mperature by 2ºF (1ºC ), or press twice to i ncrease the set temper ature by 4º F (2ºC ). ■ Press the minus TE MP button to lower the temper ature. Pre[...]

  • Seite 13

    13 PORTABLE AIR CONDITIONER CARE Drai ning t he Ai r Con diti oner 1. Press ON/OFF to turn off the air conditioner . 2. Unplug the air conditioner or disconne ct power . 3. Move the air cond itioner to a drain lo cation or outside. NOTE : T o avoid spilling water from the bucket, move the ai r condit ioner slo wly a nd keep it level. 4. Remove the [...]

  • Seite 14

    14 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the sugge stions below to see whether you can so lve your pr oblem without outside help. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cord i s unplug ged. Plug into a grou nde d 3 prong outlet. See “Electrical Req uir ements.” ■ Time-delay fuse or circuit br eaker of the wrong capac[...]

  • Seite 15

    15 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T r oublesho oting.” It m ay save you th e cost of a serv ice call. I f you sti ll need help, follow the ins tructions be low . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of your appliance. This in formation will help[...]

  • Seite 16

    16 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIR E REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Herramie ntas y p iezas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y siga l as instruccion es provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aquí . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V erifiqu e que esté n todas[...]

  • Seite 17

    17 Requisitos d e ubicación NOTA S: ■ La manguera de esca pe flexible permi te ubicar el acondiciona dor de aire entre 19 ⁵⁄₈ " y 64 ¹⁄₈ " ( 60 cm y 163 cm ) desde la ve ntana o puerta . ■ Los acon diciona dores de ai re portátil es est án diseña dos par a proporcionar enfriamiento complement ario a áreas locales dentr[...]

  • Seite 18

    18 Para po ner a p rueba e l cable de sum inistro de e nergía: 1. Enchufe el cabl e de suminis tro de energía en un tomacorriente de 3 t erminale s con conexión a tierra. 2. Presione RESET ( Reposición) ( en algunos apar atos se encenderá una luz verde). 3. Presione TEST (Pru eba) (escu che el chasquid o, el botón de reposición se atrap ará[...]

  • Seite 19

    19 Instalación para ve ntana Su juego de slizable para v entana fue di señado para encajar en casi todo t ipo de ventan as vertica les y horizonta les estándar . Sin embargo, podría ser necesario q ue tenga que modifi car algunos aspectos de l os procedimientos de instalación para ci ertos tipos de ventanas . 1. Inserte el ada ptador del es ca[...]

  • Seite 20

    20 ■ Si la abertura de l a ventan a es muy an gosta para el juego deslizab le para vent ana, quite l a sección des lizadora interior d el juego desliz able para vent ana. ■ Usando una sierra, corte la sección desl izadora interior de acuerdo al tamaño de la abertura de la ven tana. ■ Deslic e la sección des lizadora in terior dentro de la[...]

  • Seite 21

    21 Complete la instalación 1. Coloque el s oporte de segurida d de la ventana en la parte superior de la ve ntana inferior y con tra el marco de la ventana superio r . 2. Utilice una b roca de ¹⁄₈ " para perforar un orificio guía a través del orifici o en el soport e. 3. Fije el sopo rte de segurida d de l a ve ntana al ma rco de la ve[...]

  • Seite 22

    22 1. Seleccion e el modo. V ea “Mode” ( Modo). 2. Selec cione la velo cidad del ve ntilad or . V ea “Fan Sp eed (V eloci dad del ventilad or)”. 3. Fije la te mperatura. V ea “T emperatu re (T empera tura)”. 4. Oprima ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el acondicionador de ai re. NOT A: Cua ndo el acondicionador d e aire se encien[...]

  • Seite 23

    23 Filter Reset (Rep osición del filtro) 1. Cuan do la luz indicado ra Fil ter Rese t (Repo sició n del filtr o) se ilumin e, saque, l impie y vuel va a coloca r el filtro de aire. V ea “Limpieza del fi ltro de aire”. 2. Presione y sostenga FIL TER RESET (Reposición del filtro) durante 3 segun dos después de volver a colocar el fil tro de a[...]

  • Seite 24

    24 3. Oprima el botó n de Adju st (Aju ste) hacia arriba o ha cia abajo para cambiar el tiempo de r etraso de 1 min uto a 24 horas. Presione el bot ón de Adjust (Ajuste) u na vez para cambiar l a hora en incrementos de 1 minuto. Presione el bot ón de Adjust (Ajuste) durante varios segundos pa ra cambiar la hora en incrementos de 10 minu tos. Pre[...]

  • Seite 25

    25 Mode (Mod o) 1. Oprima MODE repetidamen te hasta qu e se encienda el símbolo para el aj uste que us ted desea. 2. Seleccione Cooling (Enfriamiento), Dry (Seco) o Fan Only (Sólo ventilador). ■ Cooling (Enfriamiento)—Enfría la habitación. Oprima AUTO (Automática), HIGH (Alta), MID (Media) o LO W (Baja) para seleccionar la v elocidad del v[...]

  • Seite 26

    26 2. Oprima AUTO ( Automática), HI GH (Alta), MID ( Media) o LO W (B aja) . ■ Auto (Aut omática)—controla automáti camente la velocida d del ventil ador depend iendo de la temp eratura actual d e la habitaci ón y del ajus te de control de temperatu ra. NOT A: La veloci dad del ventilador automáti ca no puede seleccionarse en el modo de Fa[...]

  • Seite 27

    27 CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL Desagüe del acondicion ador de aire 1. Oprima ON/OFF (Encendido/Apagado) para apagar el acondicionador de ai re. 2. Desenchufe el acondicionador de ai r e o desconec te el sumini stro de energía. 3. Mueva el acond icionador de aire a un lugar de desagü e o hacia afu era. NOTA : Para ev itar que[...]

  • Seite 28

    28 6. Quite e l filtr o y límpielo . V ea “Limp i eza del fil tro de air e”. 7. Limpie el exte rior del acondici onador de aire. V ea “Li mpieza del exte rior”. 8. V uelva a instal ar el filtro. 9. Saque la s baterías y guarde el control remoto junto con el acondiciona dor de aire en un lugar limpi o y seco. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes d[...]

  • Seite 29

    29 El acondicionador de aire funciona solamente por un corto tiempo y la hab itación no está fría ■ Se fijó una temperatura similar a la temperatura de la habitación. B aje la t empera tura fi jada. V ea “Uso del acondicionador de ai re portátil”. El acondicion ador de aire funciona pero no enfría ■ El filtro está sucio u obstruido [...]

  • Seite 30

    30 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATI ON Outil s et pièc es Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stallati on. Lir e et s uivre le s ins tructions fournies a vec les ou tils indiqu és ici. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pi èces sont pré sentes dans le sachet de[...]

  • Seite 31

    31 Exigen ces d’emplacem ent RE MA RQ U E S : ■ Le tuy au d'évacu ation soupl e permet de placer le climatis eur entre 19 ⁵⁄₈ " et 64 ¹⁄ ₈ " (60 cm et 163 cm) à partir de la porte ou de la fenêtre. ■ Les climati seurs portati fs sont conçus comme un dispositi f supplé mentaire de refroidissement de zones locales[...]

  • Seite 32

    32 Pour tester le cordon d’alime ntation : 1. Brancher le c ordon d’alimentat ion dans une p rise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuye r sur RES ET (réinitial isation) (sur certa ins app ar eil s, un témoin lumi neux vert s'i llumine). 3. Appuyer sur TEST ( un déclic se fait en tendr e, le bout on Reset se déclench e et sur ce[...]

  • Seite 33

    33 Installation pour fenêtr e Cet ensemble cou lissant pour fenêtre a été con çu pour s’adapt er à la plup art des fenêtres verti cales et ho rizontales de typ e standard. Cepe ndant, il peu t être nécessai r e de modi fier certain s aspe cts de l a proc édur e d’insta llatio n selon le type de fenêtr es util isées . 1. Insérer l ?[...]

  • Seite 34

    34 ■ Si l’o uvert ure de la fenê tre est trop é troite p our l’ensembl e coulissant pou r fenêtre, retirer la section coulis sante intérie ur e de l’ ensemb le. ■ À l’aid e d’une sci e, couper la sect ion coul issante intér ieure po ur faire g lisser l ’ensemb le dan s l’ouv erture d e la f enêtre. ■ Faire glisser la se c[...]

  • Seite 35

    35 P our compléter l’inst allation 1. Placer la bri de de blocage en h aut du châssi s inférieur , et cont re l e châssi s supé rieur de l a fen êtr e . 2. Aux emplacemen ts marqués, percer des avant -trous dans le trou de la bride av ec un foret de ¹⁄₈ ". 3. Fixer la bride d e blocage en inséran t des vis à ³⁄ ₄ " et[...]

  • Seite 36

    36 1. Sélection ner le mode. V oir “Mode”. 2. Sélec tionner la vi tesse du ventilate ur . V oir “Fan Sp eed (vites se du ventil ateur)”. 3. Sélecti onner la température. V oir “T empérature”. 4. Appuyer sur ON/OFF (mar che/arrêt) pour mettre le climatiseur en marc he. REMARQUE : Lorsqu’on met le climatiseur en mar che pour la pr[...]

  • Seite 37

    37 Filter Reset (réinitialisation du filtre) 1. Lorsq ue le témoin lu mineux du Filter Reset (ré initia lisati on du fil tr e) est allu mé, en lever , net toyer et re mettr e en plac e le filt re à air . V oir “Ne ttoyage du filtre à air”. 2. Appuyer s ur FIL TER RES ET (réiniti alisation du filtre) penda nt trois secondes ap rès avoir [...]

  • Seite 38

    38 6. Appuyer s ur le bouton Ad just vers l e haut ou vers le bas pou r changer la durée de délai d e 1 minut e à 24 he ures . Appuyer une seul e fois su r le bouton A djust ( ajustement) pou r changer l’heur e par tranche s de 1 minu te. Appuyer sur le bouton Adjust (ajustemen t) pendan t plusie urs seconde s pour changer l’heure par t ranc[...]

  • Seite 39

    39 ■ Si la temp érature actuelle de la pièce se trouve ent re 73ºF (23ºC) et 79ºF (26º C), le mode sé chage et la vitesse automatiqu e de ventilateu r sont automatiqu ement séle ction nés. ■ Si la temp érature dans la pièce est supérieure à 79º F (26ºC), le mode de refroidisseme nt et la vitess e automatiqu e du ventil ateur sont[...]

  • Seite 40

    40 3. Appuyer s ur SLEEP (veill e). Après 5 secon des, les lumiè res sur le pannea u de commande s'assomb rissent. RE MA RQ U E : L e mode, la te mpérature et la direction du flux d’air peuvent êt re réglés du rant le fonctionnement de l a commande Sleep (v eille). L e ventilateu r fonctionne automati quement á la vi tesse Low (basse)[...]

  • Seite 41

    41 Nettoyage du filtre à air 1. Appuyer sur ON/OFF (mar che/arrêt) pour arrêter le climatiseu r . 2. Ouvrir la porte du panneau du f iltre à l'inté rieur du cli matiseu r et retirer . 3. Retir er le filtr e de la porte du pann eau du filt re. 4. Nettoyer le filtre à air à l’aspirat eur . Si le fi ltre est très sale, le laver avec de [...]

  • Seite 42

    42 DÉPANNAGE Avant d e faire un a ppel de service, e ssayez les suggestions ci-dessous pour détermine r si vous pouvez résoudr e votre problème sans aide exté rieure. Le climatiseur ne f onctionne pas ■ Le cor don d'alimentation est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéol es reliée à la terre. V oir “Sp écifications élect[...]

  • Seite 43

    43 Le climatiseur s’allum e et s’éteint trop fréquemment ■ La taille du climatiseur n'est pas appropriée à la pièce. Vérifier la cap acité de refroidissemen t de votre climatis eur portatif. Les climatiseu rs portat ifs sont conçus pour refroidir des zo nes loc ales da ns une mê me pièce . ■ Le filtr e est sale ou obstrué pa[...]

  • Seite 44

    1328891 © 2008. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ® Register ed Tradema r k/ TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Manuf actured un der license by Hise nse Company Limited, Qingdao, C hina ® Marc a registrad a/ TM Marca de comercio d e Whirlpool, U.S.A. Fabrica do bajo licencia p or Hisen se Company Limi ted[...]