Whirlpool ED25DQXDB06 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 73 Seiten
- 0.96 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
Whirlpool GC1SHAXMQ00
44 Seiten 1.1 mb -
Refrigerator
Whirlpool 6ET18RK
16 Seiten 0.82 mb -
Refrigerator
Whirlpool GB2SHDXPT01
15 Seiten 0.74 mb -
Refrigerator
Whirlpool ET1CHKXK
1 Seiten 0.03 mb -
Refrigerator
Whirlpool GT1SHWXPB01
60 Seiten 1.78 mb -
Refrigerator
Whirlpool W10321466A
36 Seiten 1.47 mb -
Refrigerator
Whirlpool GX2FHDXVB
60 Seiten 2.13 mb -
Refrigerator
Whirlpool ELl5CCXR
12 Seiten 0.82 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool ED25DQXDB06 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool ED25DQXDB06, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool ED25DQXDB06 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool ED25DQXDB06. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Whirlpool ED25DQXDB06 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool ED25DQXDB06
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool ED25DQXDB06
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool ED25DQXDB06
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool ED25DQXDB06 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool ED25DQXDB06 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool ED25DQXDB06 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool ED25DQXDB06, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool ED25DQXDB06 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Tim e Sma rt Tips Inside! * Tim e Sma rt Conseils à l’intérieur! * 2194920 Side by Side Refrigerator T able of Contents ......... 2 Réfrigérateur côte à côte * Home Appliances T able des matières ....... 2 d ’ utilisation et d ’ e ntretien[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF C ONTENTS Page A Note to You .................................................................. 3 Refrigerator Safety ....................................................... 4-5 Parts and Features .......................................................... 6 Installing Your Refrigerator ............................................ 8 Usin[...]
-
Seite 3
3 Please record your model’s information Write down the following infor mation about your refrigera- tor to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial number . Y ou can find this information on the model and serial number label/plate. If you need assistance or ser[...]
-
Seite 4
4 R EFRIGERA TOR S AFETY Y our safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Her e is a brief explanation of the use of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. IMPORT ANT SAFETY IN[...]
-
Seite 5
5 M ISE AU REBUT PRU - DENTE DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRA TEUR w A VER TISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORT ANT : Les enfants qui s’enferment ou qui suf foquent dans un réfrigérateur ne sont pas d’anciens p[...]
-
Seite 6
6 FREEZER WARMER WARMER COLDER COLDER REFRIGERATOR COLDEST COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF OFF P ARTS AND F EA TURES Use this section to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. NOTE: This manual cover[...]
-
Seite 7
7 FREEZER WARMER WARMER COLDER COLDER REFRIGERATOR COLDEST COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF OFF P IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Veuillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder. [...]
-
Seite 8
8 A V ANT L ’ UTILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Il est important de bien préparer votre réfrigérateur avant son utilisation. Cette section vous indique comment le nettoyer, l’installer, le brancher à une source de courant électrique et le mettre d’aplomb. D ÉBALLAGE DE V OTRE RÉFRIGÉRA TEUR w A VER TISSEMENT Risque du poids excessif Ut[...]
-
Seite 9
9 1 ⁄ 2 -inch minimum at top and sides minimum de l,25␣ cm ( 1 ⁄ 2 pouce) au sommet et aux côtés S P ACE REQUIREMENTS w W ARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. E SP ACEMENT REQUIS w A VER TISSEMENT Risque d’exp[...]
-
Seite 10
10 w A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de placer le réfrigéra[...]
-
Seite 11
11 Right to raise; left to lower Use a screwdriver to adjust Tourner vers la droite pour soulever; tourner vers la gauche pour abaisser Utiliser un tournevis pour le réglage L EVELING AND DOOR ALIGNMENT If the refrigerator is not leveled during installation, the doors may not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. It[...]
-
Seite 12
12 Leveling and door alignment (cont.) 3. To level your refrigerator, you may either turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator, or turn the screw counterclockwise to lower that side. Place a level on top of the refrigerator to check adjust- ments. Use a screwdriver to adjust the leveling screw. (See diagram on previous page.) [...]
-
Seite 13
13 A TT ACHING THE OPTIONAL ICE MAKER TO A WA TER SUPPL Y Read all directions carefully before you begin. w W ARNING Electrical Shock Hazard Unplug the refrigerator before installing ice maker. Failure to do so can result in death or electrical shock. Installation requirements: • All installations must be in accordance with local plumbing code re[...]
-
Seite 14
14 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) V alve selection: Y our appliance dealer has a kit available with a 1 ⁄ 4 -inch saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before pur chasing, make sure a saddle-type valve com- plies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3 ⁄ 16 -inch saddle valve[...]
-
Seite 15
15 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) Connecting to water line 1. Unplug the refrigerator or discon- nect power supply. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Find a 1 ⁄ 2 -inch to 1 1 ⁄ 4 -inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: Horizontal pipe wil[...]
-
Seite 16
16 Raccordement de la machine à glaçons facultative à une canalisation d’eau (suite) 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de 1 ⁄ 4 po dans la canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet sur la canalisation d’eau froide avec la bride de prise en charge. Vérifier que le raccord du robi[...]
-
Seite 17
17 Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.) Connecting to refrigerator 1. Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown at the right. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve, as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Re[...]
-
Seite 18
18 U TILISA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Pour obtenir les meilleurs résultats possibles du réfrigérateur, il est important de s’en servir de la bonne façon. Cette section vous indique comment faire les réglages, enlever et ajuster les caractéristiques dans le réfrigérateur et comment économiser de l’énergie. U SING Y OUR R EFRIGERA TOR To[...]
-
Seite 19
19 S ETTING THE CONTROLS When you first install your refrigerator , set the Refrigerator and Fr eezer Controls at the mid-setting(s). Give your r efrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before adding food. IMPORT ANT : If you add food before the refrigerator has cooled completely , your food may spoi[...]
-
Seite 20
20 CONDITION/ REASON: REFRIGERATOR section too warm • Door opened often • Large amount of food added • Room temperature too warm FREEZER section too warm/ ice not made fast enough • Door opened often • Large amount of food added • Very cold room temperature (can’t cycle often enough) • Heavy ice usage REFRIGERATOR section too cold ?[...]
-
Seite 21
21 The ice dispenser Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer . When you press the dispenser lever , a trapdoor opens in a chute between the dispenser and the ice bin. Ice moves from the bin and falls thr ough the chute. When you release the dispenser lever , the trap door closes and the ice dispensing stops. The dispensing syste[...]
-
Seite 22
22 Utilisation du systeme de distribution THIRSTCRUSHER* (suite) Votre congélateur distribue de la glace concassée et en cubes (sur certains modèles). Avant la distribu- tion de glaçons, choisir quel genre vous préférez. Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un court d?[...]
-
Seite 23
23 Using the THIRSTCRUSHER* dispensing system (cont.) The water dispenser Chilled water comes from a tank behind the meat drawer. The tank holds approxi mately 1 1 ⁄ 2 quarts (1.5 L). When the refrigerator is first hooked up, press the water dis- penser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 or 3 quarts (1.9 to 2.8 L). It will take [...]
-
Seite 24
24 R EMO VING THE DROP - IN DOOR TRIM (on some models) To remove the trim piece: 1. Remove all items from the shelf. 2. Pull straight up on each end of the trim piece. To replace the trim piece: 1. Locate each end of the trim piece above the trim pocket opening. 2. Push the trim ends straight down until they stop. 3. Replace items on the shelf. R E[...]
-
Seite 25
25 R EMO VING THE SNAP - ON DOOR TRIM (on some models) The door trim may be removed for easier cleaning. To remove the trim: 1. Remove all items from the shelf. 2. Push in slightly and pull out on each side of the inside tab. 3. Lift the trim straight out. To replace the trim: 1. Line up the ends of the trim with the buttons on the sides of the doo[...]
-
Seite 26
26 A DJUSTING THE REFRIGERA TOR SHEL VES (wire or glass cantilever) The shelves in your refrigerator ar e adjustable to match the way you use them. Y our model may have either glass or wire shelves. NOTE: Glass shelves are heavy . Handle them carefully . To remove a shelf: 1. Remove all items from the shelf. 2. Tilt up the front of the shelf and li[...]
-
Seite 27
27 Adjusting the refrigerator shelves (cont.) Y ou can slide some glass shelves in and out of your refrigerator as follows: T o slide shelf out, carefully pull fr ont of shelf toward you. To slide shelf in, push shelf in until it stops. Réglage des tablettes de réfrigérateur (suite) On peut faire glisser cer taines tablettes en verre pour les r [...]
-
Seite 28
28 Réglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRAK* (suite) Pour enlever la tablette : 1. Enlever tous les articles sur la tablette. 2. Tenir l’arrière de la tablette d’une main. 3. Soulever le devant de la tablette avec l’autre main à un angle de 45° et l’abaisser légèrement pour la dégager de la rainure. 4. Retirer la tablette en[...]
-
Seite 29
29 Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelf (cont.) T o reinstall the shelf: 1. Hold the shelf at the front and tip the front at a 45° angle to the track. 2. Insert both of the rear shelf slides into the upper channel of the track. 3. Lower the front into place. NOTE: Make sure that both of the rear shelf slides are securely in the track before l[...]
-
Seite 30
30 R EMO VING THE CRISPER AND CRISPER CO VER The crisper and its cover are designed for easy removal and cleaning. To remove the crisper: 1. Slide crisper straight out to the stop. 2. Lift the front. 3. Slide crisper out the rest of the way. Replace the crisper in the reverse or der . R ETRAIT DU BAC À LÉGUMES ET DU COUVERCLE Le bac à légumes e[...]
-
Seite 31
31 Removing the crisper and crisper cover (cont.) To remove the cover: 1. Hold the glass insert firmly while pushing up from the bottom. 2. Slide the glass insert out. 3. Lift cover frame up and out. To replace the cover: 1. Fit back of cover frame into notch supports on back wall of the refrigerator. 2. Lower front of the frame into place. 3. Slid[...]
-
Seite 32
32 R EMO VING THE FREEZER SHEL VES To remove a shelf: 1. Lift right side of shelf off supports. 2. Slide shelf out of shelf support holes. 3. Replace in reverse order. R ETRAIT DES CLA YETTES DU CONGÉLA TEUR Pour enlever la clayette : 1. Soulever le côté droit hors des supports. 2. Faire glisser la clayette vers l’extérieur au-dessus des orif[...]
-
Seite 33
33 Of f On U SING THE OPTIONAL AUTOMA TIC ICE MAKER (on some models) Before you turn on the ice maker, be sure that it is attached to a water supply. Instructions for the ice maker water supply hookup are in the “Attaching the optional ice maker to a water supply” section. • The ON/OFF lever is a wire signal arm. Push the arm down to start ma[...]
-
Seite 34
34 R EMO VING THE ICE BIN (on some models) There ar e several reasons why you may need to remove, empty , and clean the ice bin. • The ice dispenser has not, or will not, be used for a week or more. • A power failure causes the ice in the bin to melt and freeze together. • The ice dispenser is not used regularly. • Ice tastes off-flavored. [...]
-
Seite 35
35 Removing the ice bin (cont.) 2. Lift the signal arm so it clicks into the OFF (up) position. Ice can still be dispensed, but no more can be made. 3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. 4. Empty the ice bin. Use warm water to melt the ice if necessary. Never use anything sharp to break up the ice in the bin. This can damage the [...]
-
Seite 36
36 FREEZER WARMER COLDER REFRIGERATOR COLDEST C B A 1 2 3 4 5 AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL AUTOMATIC EXTERIOR MOISTURE CONTROL OFF C HANGING THE LIGHT BULBS Y our refrigerator has several light bulbs. This section shows you where they are located and tells you how to change them if they bur n out. Befor e you change any light bulb in your re[...]
-
Seite 37
37 Crisper light Ampoule du bac à légumes Changing the light bulbs (cont.) Refrigerator light: 1. Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply. 2. Reach behind the Control Panel and remove the bulb. 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply. Remplacemen[...]
-
Seite 38
38 Upper freezer light Ampoule supérieure du congélateur Changing the light bulbs (cont.) Freezer light: 1. Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply. 2. Push in the sides of the light shield and pull down until the shield snaps free. 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace the light shield. 5. Plug in[...]
-
Seite 39
39 Remplacement des ampoules d’éclairage (suite) Ampoule dans la section de distribution: 1. Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique. 2. Passer la main dans la section de distribution pour atteindre et enlever l’ampoule. 3. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 10␣ watts à haut rendement. Cette ampoule peut [...]
-
Seite 40
40 É CONOMIE D ’ ÉNERGIE Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à fonctionner plus efficacement. • Vérifier si les joints des portes sont étanches. Installer le cabinet d’aplomb pour assurer la fermeture étanche. • Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Un pinceau pour nettoyer les serpentins peu[...]
-
Seite 41
41 U NDERST ANDING THE SOUNDS YO U MA Y HEAR Y our new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds ar e new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Har d surfaces, like the floor , walls, and cabi- nets, can make the sounds seem louder than they actually are. Due to new pr o[...]
-
Seite 42
42 COMMENTS • Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth. Waxing painted metal surfaces helps prevent rusting. Do not wax plastic parts. • To help remove odors you can wash with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water). • [...]
-
Seite 43
43 E NTRETIEN DU RÉFRIGÉRA TEUR Ce réfrigérateur a été conçu et construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant faire certaines choses pour en augmenter la longévité. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un dé[...]
-
Seite 44
44 Nettoyage du réfrigérateur (suite) PIÈCE Plateau de dégivrage Serpentins du con- denseur COMMENTAIRES • Retirer la grille de la base. • Retirer le plateau de dégivrage, que l’on peut atteindre par la petite ouverture sur le côté droit. • Laver, rincer et sécher à fond. • Replacer le plateau de dégivrage. Bien l’enfoncer com[...]
-
Seite 45
45 E NTRETIEN A V ANT LES V ACANCES OU LORS D ’ UN DÉMÉNAGEMENT Courtes vacances Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, utiliser ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant d’aller en vacances. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres articles. 2. Si votre réfrigérateur a une machine à[...]
-
Seite 46
46 P ANNES DE COURANT ÉLECTRIQUE En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de la panne. 1. Si le service doit être interrompu durant 24␣ heures ou moins, garder les deux portes fermées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. 2. Si le service doit être interrompu pendant[...]
-
Seite 47
47 R EMO VING THE DOORS w W ARNING Electrical Shock Hazard Unplug the refrigerator before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. NOTE: Before r emoving doors, open both doors and remove base grille (see the “Removing the base grille” section). TOOLS NEEDED: Phillips screwdriver , 1 ⁄ 4 " hex-head socket[...]
-
Seite 48
48 Removing the doors (cont.) 3. Left top hinge • Remove hinge cover (A) and screws (B) . • Disconnect wiring plug (D) and both ground wires (C) . Carefully lift door up off bottom hinge. Make sure you protect water line from damage. DO NOT REMOVE SCREW (E) 4. Disassemble right top hinge. • Pry off hinge cover (A) . • Remove screws (B) . Li[...]
-
Seite 49
49 G UIDE DE CONSERV A TION DES ALIMENTS Il existe une façon correcte d’emballer et de conserver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur. Pour garder les aliments plus frais, plus longtemps, prendre le temps d’étudier ces étapes recommandées. C ONSERV A TION DES ALIMENTS FRAIS Les aliments placés au réfrigérateur doivent être[...]
-
Seite 50
50 Storing fresh food (cont.) V egetables with skins (carrots, peppers) Place in plastic bags, or plastic container and stor e in crisper Fish Use fresh fish and shellfish the same day as purchased. Meat Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following for storage times. When [...]
-
Seite 51
51 C ONSERV A TION DES ALIMENTS CONGELÉS Le compartiment congélateur est conçu pour conserver les aliments sur gelés commerciaux et pour fair e congeler les aliments à la maison. REMARQUE␣ : Pour d’autres r enseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congéla- tion, consulter un guide de congélation ou un livre fiable d[...]
-
Seite 52
52 Conservation des aliments congelés (suite) Congélation Ne pas prévoir que votre congélateur congèle rapide- ment une grande quantité d’aliments. Veiller à ce que la quantité d’aliments ne prenne pas plus de 24␣ heures à congeler (au plus 907 à 1␣ 350 g par litre [2 à 3 lb d’aliments par pied cube]). Laisser assez d’espace [...]
-
Seite 53
53 There is water in the defrost drain pan Check if ... The refrigerator is defrosting. It is more humid than normal. Water in the defrost pan is overflowing. Then ... The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is hot o[...]
-
Seite 54
54 The motor seems to run too much Check if ... The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has just been added to the refrigerator. The door is opened often. The controls are not set correctly for the surrounding conditions. The doors are not closed completely. The base grille is dirty or blocked. The condenser coils are dir[...]
-
Seite 55
55 Off-taste or odor in the ice Check if ... The plumbing connections are new, causing discolored or off-flavored ice. The ice cubes have been stored for too long. Food in the freezer has not been wrapped properly. Freezer and ice bin need to be cleaned. Water contains minerals (such as sulfur). Then ... Discard the first few batches of ice. Throw [...]
-
Seite 56
56 The ice dispenser will not operate properly Check if ... The freezer door is not closed completely. The ice bin is not installed correctly. The wrong ice has been added to the bin. The ice has frozen in the ice bin. The ice has melted around the auger (metal spiral) in the ice bucket. Ice is stuck in the delivery chute. There is no ice in the bu[...]
-
Seite 57
57 The dispenser water is not cool enough Check if ... The refrigerator has been newly installed. A large amount of water has been recently dispensed. No water has been recently dispensed. Then ... Allow 24 hours for the tank to cool completely. Allow 24 hours for the tank to cool completely. The first glass of water may not be cool. Discard the fi[...]
-
Seite 58
58 Check if ... The air vents are blocked in the refrigerator. The door is opened often. The room is humid. The food is not packaged correctly. The controls are not set correctly for the surrounding conditions. A self defrost cycle was completed. Then ... Remove any objects from in front of the air vents. Refer to “Ensuring proper air circulation[...]
-
Seite 59
59 Vérifier si ... Le cordon du courant électrique est débranché. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Une ampoule d’éclairage est dégagée dans la douille. Une ampoule est grillée. Alors ... Brancher fermement le cordon du courant électrique dans une prise de courant active avec tension de voltage appropriée. Rempl[...]
-
Seite 60
60 Vérifier si ... La température ambiante est plus chaude que normalement. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur. La porte est fréquemment ouverte. Les réglages ne sont pas faits correctement pour les conditions ambiantes. Les portes ne sont pas complètement fermées. La grille de la base est sale ou bl[...]
-
Seite 61
61 Alors ... Voir la section “Réglage des commandes”. Abaisser le bras à la position “ON” (abaissée). Voir la section “Utilisation de la machine à glaçons facultative”. Ouvrir la valve d’eau. Voir la section “Raccordement de la machine à glaçons facultative à une canalisation d’eau”. Enlever le glaçon du bras éjecteur [...]
-
Seite 62
62 Vérifier si ... La porte du congélateur n’est pas complètement fermée. Le bac à glaçons n’est pas correctement installé. La mauvaise glace a été ajoutée au bac. Des glaçons ont gelé dans le bac à glaçons. Les glaçons ont fondu autour du serpentin (spirale en métal) dans le bac à glaçons. Les glaçons sont collés dans la go[...]
-
Seite 63
63 Vérifier si ... La porte du réfrigérateur n’est pas complètement fermée. Le réservoir d’eau ne s’est pas rempli. Le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert ou la canalisation d’eau n’est pas reliée à la source. Le robinet d’arrêt d’eau est obstrué ou incorrectement installé. Il existe une anomalie dans la canalisat[...]
-
Seite 64
64 Alors ... Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air appro- priée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ces cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez be[...]
-
Seite 65
65 Alors ... Enlever tous les objets en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez besoin du réfrigéra- teur, garder les aliments rangés de sorte qu[...]
-
Seite 66
66 Call the Whirlpool Consumer Assistance Center toll free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “A Note to Y ou” section). This information will help us better respond to your r equest. Our consultants prov[...]
-
Seite 67
67 Téléphoner au Centre d’assistance aux consomma- teurs Whirlpool sans frais d’interurbain en composant le 1-800-253-1301. Nos conseillers sont disponibles pour vous aider. Lors de votre appel : Veuillez connaître la date d’achat et les numéros complets de modèle et de série de votre appareil (voir section “Note àl’utilisateur”)[...]
-
Seite 68
68 R EQUESTING A SSIST ANCE OR S ERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. I F YO U NEED ASSIST ANCE OR SERVICE IN CANAD A 2. If you need service † ... Contact your nearest Inglis Limited [...]
-
Seite 69
69 † Lorsque vous demandez de l’assistance ou un service, veuillez fournir une description détaillée du problème, les numéros complets du modèle et de série de l’appareil, et la date d’achat. (V oir la section “Note à l’utilisateur . ”) Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Service d’appareils [...]
-
Seite 70
73 WARRANTY (U.S.A.) WHIRLPOOL * R EFRIGERA TOR LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or work- manship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. FSP replac[...]
-
Seite 71
74 GARANTIE (É.-U.) R ÉFRIGÉRA TEUR WHIRLPOOL * DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT WHIRLPOOL PAIERA POUR Les pièces de remplacement FSP* et la main-d’oeuvre pour réparer les défauts de matériau ou de fabrication. Les réparations [...]
-
Seite 72
75 I NDEX Cet index est en ordre alphabétique. Il contient tous les sujets compris dans ce manuel, de même que les pages où l’on peut trouver chaque sujet. SUJET PAGE AMPOULES D’ÉCLAIRAGE Remplacement .................................................... 36 à 39 BRUITS Compréhension .........................................................[...]
-
Seite 73
* Registered trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada. * Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Inglis Limitée porteur de licence au Canada. Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. 2194920 © 1996 Whirlpool, U.S.A. 12/96 TOPIC PAGE REFRIGERATOR SECTION Adjusting the temperature for the convertible meat/vegetable drawer .....[...]