White Rodgers SST1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung White Rodgers SST1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von White Rodgers SST1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung White Rodgers SST1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung White Rodgers SST1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung White Rodgers SST1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts White Rodgers SST1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts White Rodgers SST1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts White Rodgers SST1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von White Rodgers SST1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von White Rodgers SST1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service White Rodgers finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von White Rodgers SST1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts White Rodgers SST1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von White Rodgers SST1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 W H IT E -R O D G E R S O P ER A TIN G LIG H T O F F O N Electr onic Air Cleaner Model Number Model Number Model Number Model Number Model Number SST OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL OWNER?[...]

  • Seite 2

    2 DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 i s designed for heating or cooling blow- ers delivering 600 to 1200 cubic feet of [...]

  • Seite 3

    3 AB C Dir ty Air In Clean Air Out Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS Dirt particles flowing through the ducts (Figure 1) first enters the pre-filters (A) where large [...]

  • Seite 4

    4 Air Flow Furnace Opening Not to Exceed 20 Air Flow Electronic Air Cleaner Opening Electronic Air Cleaner Furnace T ransition Section (if Needed) Figure 3 Cabinet (Interchangeable) Collecting Cell (Interchangeable) Collecting Cell Outlet Bo x P ow er P ack Handle Contact Button Contact Button Pre-Filters (Interchangeable) See te xt f or Cell Remov[...]

  • Seite 5

    5 At Least 9 Inches Less than 7 Inches Offset Figure 10 Air Flow Figure 9 HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) Installation beneath furnace. Cleaner mounts horizontally, where return air enters from below. Raise furnace and in- stall beneath base. Air [...]

  • Seite 6

    6 Figure 12 Figure 13 Duct F rame Pow e r Supply Bo x Mounting Holes Air Flow T ur ning V anes Figure 14 Optional method (Bend tabs outward at 90˚ angle) Figure 15 REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD (Figure 12) (Figure 12) (Figure 12)[...]

  • Seite 7

    7 V er tical Section W ood Block T ape All Joints Figure 16 Hot Neutral Grounding Conductor F ront View Figure 17 Floor Conduit Duct Electronic Air Cleaner Figure 18 Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack Figure 19 7. With the cabinet installed, the air cleaner can now be wired to electrical input so[...]

  • Seite 8

    8 Operating Light On-Off Switch Figure 20 1. With the 120 VAC power turned on at the circuit breaker for the furnace, push the air cleaner ON-OFF switch to the “ON” position (Figure 20). 2. With the furnace blower running, the air cleaner will be operating. An arcing or “snapping” sound may be heard. This will occur occasionally, however th[...]

  • Seite 9

    9 REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE If an ionizing wire should break, it can be replaced as follows: 1. Remove all pieces of broken wire. Make sure sup- ports at each end are in good condition and not bent out of shape. 2. Hook the new wire onto the[...]

  • Seite 10

    10 SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS ON/OFF switch “ON” Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Blower ON Operating Ligh[...]

  • Seite 11

    11 TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE The solid-state pow er supply is not designed f or individual component par t replacement and must be replaced as a complete "snap-in" unit. Input v oltage: 120 V A C 60 Hz. Output to light: 1.5 to 2.5 VDC H.V . Output: 64[...]

  • Seite 12

    12 POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE 1. Turn power switch to the “OFF” position and remove the power pack from cabinet. 2. If air flow switch is installed, locate air flow switch and remove power pack cover. If air flow [...]

  • Seite 13

    13 OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION All electronic air cleaners typically produce a small amount of ozone that is within established limits. Some customers may notice an odor especially at high altitudes or low air flow rates. This power supply has a “hairpin” shaped jumper wire labeled W1 (see Fig[...]

  • Seite 14

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS[...]

  • Seite 15

    15 ITEM NO . DESCRIPTION P ART NUMBER SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Cabinet N/A N/A N/A N/A 2 Pre-Filter • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Collecting Cell • F811-0398 • F811-0397 • F811-0321 • F811-0319 4 Junction Bo x Co ver F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Screw #6 x 3/8 ------ ------ ------ ------ 6[...]

  • Seite 16

    NOTICE TO CONSUMERS White-Rodgers Electronic Air Cleaner Dear Consumer; White-Rodgers would like to thank you for purchasing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner or product containing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner. Although White- Rodgers does not extend a warranty directly to consumers, White-Rodgers does extend a warranty to Wholesaler[...]

  • Seite 17

    Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Pr[...]

  • Seite 18

    2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE DIRECTIVES D’INST ALLA TION ET D’EXPLOIT A TION SÉCURIT AIRES Veuillez lire les directives avant d’installer et d’utiliser le filtre à air électron[...]

  • Seite 19

    3 AB C Entr é e d ’ air poussi é reux Sortie d ’ air propre Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Cellules collectrices Module d ’ alimentation Bouton de contact Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FO[...]

  • Seite 20

    4 É coulement de l ’ air Ouverture du g é n é rateur Ne pas d é passer 20 ° É coulement de l ’ air Ouverture du filtre à air é lectronique Filtre à air é lectronique G é n é rateur Section de transition (au besoin) Figure 3 Bo î tier Cellule collectrice (interchangeable) Cellule collectrice (interchangeable) Bo î te de raccordemen[...]

  • Seite 21

    5 Au moins 23 cm (9 po) Moins de 18 cm (7 po) Coude Figure 10 É coulement de l ’ air Figure 9 É coulement de l ’ air Figure 1 1 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 6 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 7 Figure 8 É coulement de l ’ air POSITIONS DE MONT A GE TYPIQUES GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL GÉN[...]

  • Seite 22

    6 Figure 12 Figure 13 Conduit Châssis T rous de montage Bo î te de raccordement É coulement de l ’ air Aubes directionnelles Figure 14 Autre m é thode (plier les pattes à 90 ° ) Figure 15 DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMON[...]

  • Seite 23

    7 L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- que et a[...]

  • Seite 24

    8 V oyant de marche Interrupteur Figure 20 EXPLOIT A TION 1. S’assurer que le générateur d’air chaud est alimenté en courant de 120 V C.A. Placer l’interrupteur du filtre à air à la position MARCHE (ON) (figure 20). 2. Le filtre à air fonctionnera lorsque le ventilateur du système de chauffage est en marche. Un claquement pourra se fai[...]

  • Seite 25

    9 Support Fil ionisant Figure 21 Capacit é nominale 600 à 1 200 pi 3 /min 1 000 à 1 600 pi 3 /min 1 000 à 2 000 pi 3 /min 1 600 à 2 200 pi 3 /min Chute de pression maxi. 0,08 po C.E. 0,08 po C.E. 0,12 po C.E. 0,09 po C.E. Poids des cellules 2 x 3,2 kg (7 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune [...]

  • Seite 26

    10 GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST Ce guide répond à la plupart des questions des propriétaires. Si l’appareil continue de faire défaut suite à la vérification des points figurant ci- dessous, communiquer avec le c[...]

  • Seite 27

    11 Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- tement famil[...]

  • Seite 28

    12 PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ D D D D D URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et détacher le module [...]

  • Seite 29

    13 Ca Ca Ca Ca Ca v v v v v alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o z z z z z one one one one one Figure 24 LINE WHT/BRN BLK W1 E3 E2 Couper et s é parer le cavalier r é ducteur d ’ ozone Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Bouton de contact Cellules co[...]

  • Seite 30

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 PIÈCES DE RECHANGE[...]

  • Seite 31

    15 REP È RE DESCRIPTION NUM É RO DE PI È CE SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Bo î tier S.O. S.O. S.O. S.O. 2 Pr é filtre • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Cellule collectrice • F81 1-0398 • F81 1-0397 • F81 1-0321 • F81 1-0319 4 Capot de bo î te de raccordement F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Vis n[...]

  • Seite 32

    Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d ’ Emerson Electric Co. RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE Le lavage régulier est essentiel pour assurer le rendement optimal de l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à fond mensuel est suffisant. Un lavage[...]