Yamaha Restio ISX-B820 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha Restio ISX-B820 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha Restio ISX-B820, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha Restio ISX-B820 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha Restio ISX-B820. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha Restio ISX-B820 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha Restio ISX-B820
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha Restio ISX-B820
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha Restio ISX-B820
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha Restio ISX-B820 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha Restio ISX-B820 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha Restio ISX-B820 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha Restio ISX-B820, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha Restio ISX-B820 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INTEGRATED AUDIO SYSTEM ISX-B820 ABLV OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Seite 2

    i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ve ntilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vi bration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in[...]

  • Seite 3

    1 En English Français Deutsch Sven ska Italiano Español Nederlands Русский NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS .................... .....2 ADJUSTING THE CLOCK ............................... .................. ........5 LISTENING TO iPod............ .............. ................. .................. .....6 LISTENING TO CD AND USB DE VICES [...]

  • Seite 4

    2 En a (P ower) Press to turn the syst em on/of f. T ime is dis played on the front panel ev en when the system is off. y • Press and hold on the top of the un it for more than 3 s econds to set the system to power save mode. No information on the front panel is displayed in power save mode. This can reduce power consumption. T o cancel power sav[...]

  • Seite 5

    3 En NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS English 1 Play/shuffle/repeat indicator Displays the playback mode (P . 6, 9). b Remote contr ol signal receiver c Clock indicator Show s the clock hour hand (P . 5). d Sour ce indicator Shows selected source. e Bluetooth indicator T urns on if this unit is connecting via Bluetooth (P . 10, 11). f Sleep indic[...]

  • Seite 6

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 4 En a Remote contr ol signal transmitter b (P o wer) Press to turn the system on/off. c ALARM Switches the alarm on/off. d SNOOZE/SLEEP Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode (P . 16, 17) . e Sour ce button Switch the source to be played. f FOLDER Switch the playback folder when playing music on d[...]

  • Seite 7

    5 En English 1 Move the CLOCK switch on the rear panel to SET. 2 Set the time with / . 3 Move the CLOCK swi tch on the r ear panel to CLOCK1 or CLOCK2. y • Connecting an iPod to the iPod dock in step 2 will c opy the time on the iPod to the unit. If the iPod is already connected to the iPod dock when CLOCK is set to SET, the time in t he iPod wil[...]

  • Seite 8

    6 En For details on compatible iPod models, refer to “S PECIFICA TIONS” (P . 22). 1 Connect an iPod to the iPod dock . 2 Press SOURCE and set iPod as the playback source. 3 Play the iPod by pressing / . Playback can be controlled with either the remote control, iPod or the top panel on this unit. y • Y ou can remove the iPod during playback. [...]

  • Seite 9

    7 En English 1 Pr ess SOURCE to set CD as the playback source. 2 Insert the audio CD into the Disc slot with the label side facing toward the front of the unit. Playback starts automatically . Th e track number is shown for a while when starting playb ack or skipping tracks. Use the following b uttons to c ontrol the unit while playing back tracks [...]

  • Seite 10

    LISTENING TO CD AND USB DEVICES 8 En 1 Press SOURCE to set CD as the playback source. 2 Insert the data CD into the Disc slot with the label side facing towar d the fr ont of the unit. Playback starts automatically . T he folder/file number is show n for a while when starting pl ayback or skipping tracks. Use the following b uttons to control the u[...]

  • Seite 11

    9 En LISTENING TO CD AND USB DEVICES English 1 Pr ess SOURCE and set USB as the playback source. 2 Connect a USB device to the USB port . Playback starts automatically . The folder/file number is show n for a while when starting playback or skipping tracks. Use the following b uttons to c ontrol the unit while playing back tracks on USB devices. y [...]

  • Seite 12

    10 En This unit provides Bluetooth functionality . Y ou can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile phone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’ s manual of your Bluetooth component. Pairing is an operation that registers th e communicating component (subsequently calle d “the other component?[...]

  • Seite 13

    11 En LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT English 1 Pr ess the SOURCE button to switch the playback source to Bluetooth . 2 Connect this unit and your other component via Bluetooth . 3 Play back music fr om your Bluetooth component. Note T ake car e that the volume set ting of this unit is not too high. W e recommend that you adjus t t[...]

  • Seite 14

    12 En Note If you tune to an FM stat ion manually , the sound will be in monaural. 1 Press SOURCE and set FM as the playback source. 2 Press / to tune the FM station. Use the preset function to store your f av orite 5 stations. 1 Press / to tune into your favorite FM station. 2 Press and hold down PRESET . 3 Press PRESET and select th e pres et num[...]

  • Seite 15

    13 En LISTENING TO EXTERNAL SOURCES English 1 Pr ess SOURCE and set FM as the play back source. 2 Pr ess PRESET repeatedly to select the preset FM station. T urn the system of f before connecting audio cables. Remove the terminal cover before connecting external de vices. 1 Connect external audio devi ce to AUX on the rear panel using a commerciall[...]

  • Seite 16

    14 En The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays b ack music sources or set of be eps at the set time in a variety o f different methods. The alarm function has follo wing features.  3 types of alarms Select from 3 alarm types, co mbining music and beep sounds.  V arious m usic sour ces The iPod, audio CD, data CD, USB de v[...]

  • Seite 17

    15 En USING THE ALARM FUNCTION English Note The alarm setting will be eras ed if th e system is t urned off without properly completin g it. 1 Press and hold ALARM . The alarm indicator ( ) and set alarm time will flash. 2 Press / to set the alarm time. 3 Select the alarm type with the ALARM TYPE switch on the rear panel. For details on alarm types[...]

  • Seite 18

    USING THE ALARM FUNCTION 16 En 1 Press ALARM . When the alarm is on, the al arm indicator ( ) is shown, and the alarm time is shown for a while. If you press ALARM again, the alarm indicator ( ) and the alarm will turn off. y The set alarm time will be sa ved e ven if the al arm is turned off. If t he alarm is turned on again by pressing ALARM , th[...]

  • Seite 19

    17 En English Y o u can set the time to tur n off the system automatically . 1 Pr ess SNOOZE/SLEEP a number of times to set the time until the system turns off. The sleep timer can be set to 30, 60, 90 and 120 minutes. When the time is set, the sleep indicator ( ) is sho wn on the front panel display . y If you press SNOOZE/SLEEP while the sleep ti[...]

  • Seite 20

    18 En If there is a problem with the unit, check the following list f irst. If you cannot re solve the problem with the suggested solut ions or if the problem is not listed belo w , turn off and unplug the sy stem, and consult the nearest authorized Y a maha dealer or service center . TR OUBLESHOO TING General Problem Cause Solution Can’t turn on[...]

  • Seite 21

    19 En TROUBLESHOOTING English CD playbac k Problem Cause Solution Disc cannot be inserted. The system is set to power save mode. Press to cancel the po wer sav e mode ( ☞ P . 2). Some button operation s do not work. The disc loaded into the unit m ay not be compatible. Use a disc supported by the unit ( ☞ P . 21). Playback does not start immedi[...]

  • Seite 22

    TROUBLESHOOTING 20 En Bluetooth Problem Cause Solution Cannot make this unit paired with the other component. The other component does not support A2DP . Per form pairin g operations w ith a compo nent which supports A2DP . A Bluetooth adaptor , etc. that you want to pair wit h this unit has a password other than “0000 ”. Use a Bluetooth adapto[...]

  • Seite 23

    21 En English This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings. * ISO 9660 format CD-R/R W y This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the di sc and the disc jacket. Notes • Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may d amage this u[...]

  • Seite 24

    22 En  PLA YER SECTION iPod (Digital connection) [As of October, 2012] • Compatible iPod models .... i Pod touc h (1st, 2nd , 3rd and 4th generations) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generations) • Compatible iPhone models ................................ i Phone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone An iPod may not [...]

  • Seite 25

    23 En English LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possibl e eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device. DANGER This unit emits visible laser radia tion when open. Avoid direct eye exposure to beam . When this unit is plug ged into the wall out let, do not look inside the unit thr[...]

  • Seite 26

    i Es 1 Para asegurar el mejor rendimi ento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, hu medad y frío.[...]

  • Seite 27

    1 Es Français Español NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ..... ............2 AJUSTE DEL RELOJ ........................ ................. .................. .....5 ESCUCHAR EL iPod ..................... .................. ..................... .....6 ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB.........................7 ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL CO MPON[...]

  • Seite 28

    2 Es a (Alimentación ) Pulse este botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, aparece indi cada la hora en el panel frontal. y • Mantenga pulsado en la parte supe rior de la unidad durante más de 3 segundos para poner el sistema en el modo de ahorro de energía. En este modo, no se muestra información del panel f[...]

  • Seite 29

    3 Es NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Français Español 1 Indicador de reproducció n/reproducción aleatoria/repetición Muestra el modo de reproducción (P . 6, 9). b Receptor de señales del mando a dist ancia c Indicador de reloj Muestra la manecilla de hora del reloj (P . 5). d Indicador de fuente Muestra la fuente seleccionada. e Indica[...]

  • Seite 30

    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 4 Es a T r ansmisor de señales del mando a distancia b (Alimentación) Pulse este botón para encen de r o apagar el sistema. c ALARM Activ a o desactiv a la alarma. d SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador para dormir o cambie la alarma al modo de re petición (P . 16, 17). e Botón de fuente Cambie la fuente[...]

  • Seite 31

    5 Es Français Español 1 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a SET. 2 Pr ograme la hora con / . 3 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a CLOCK 1 o CLOCK2. y • Si conecta un iPod a la base del iPod en el p aso 2 , copiará la hora del iPod en la unidad. Si el iPod ya está c onectado a la base del iPod cuando se progra ma CLOCK[...]

  • Seite 32

    6 Es Para obtener informació n sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P . 22). 1 Conecte un iPod a la base para iPod . 2 Pulse SOURCE y configur e iPod como la fuente de repr oducción. 3 Reproduzca el iPod pulsando / . La reproducción puede cont rolarse con el mando a distancia, iPod o el panel superior de esta u[...]

  • Seite 33

    7 Es Français Español 1 Pulse SOURCE y configur e CD como la fuente de repr oducción. 2 Introduzca el CD de audio en la ranura del disco con la cara de la et iqueta mir ando hacia la parte frontal de la unidad. La reproducción e mpezará auto máticamente. El númer o de pista aparece durante unos segun dos al empezar a reproducir o saltar pist[...]

  • Seite 34

    ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB 8 Es 1 Pulse SOURCE y configure CD como la fuente de repr oducción. 2 Intr oduzca el CD de datos en la ranura del disco con la cara de la etiqueta mirando h acia la parte frontal de la unidad. La reproducción empezará automáticamente . El número de carpeta o archiv o aparece durante unos segundos al empezar [...]

  • Seite 35

    9 Es ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Français Español 1 Pulse SOURCE y configur e USB como la fuente de repr oducción. 2 Conecte un dispositivo USB al puerto USB . La reproducción e mpezará auto máticamente. El númer o de carpeta o archivo aparece durante unos se gundos al empezar a reproducir o saltar pistas. Use los siguientes botones [...]

  • Seite 36

    10 Es Esta unidad proporciona funcionalidad d e Bluetooth . Puede disfrutar de reproducción de mú sica inalámbrica desde su componente Bluetooth (teléfono móvil, repr oductor de audio digital, etc.). Consu lte también el manual de inst rucciones de su componente Bluetooth . La vinculación es una opera ción que reg istra el componente de com[...]

  • Seite 37

    11 Es ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL COMPONENTE Bluetooth Français Español 1 Pulse el botón SOURCE para cambiar la fuen te de repr oducción a Bluetooth . 2 Conecte esta unidad y el otro componente por Bluetooth . 3 Reproduzca música desde su componente Bluetooth . Nota Asegúrese de que el ajuste de v olumen de esta unidad no sea demasiado elev ado[...]

  • Seite 38

    12 Es Nota Si sintoniza una emis ora FM manualmente, el so nido es monoaural (mono). 1 Pulse SOURCE y confi gure FM como la fuente de repr oducción. 2 Pulse / para sintoniz ar la emisora FM. Use la función de presintonizació n para guardar sus 5 emisoras fa voritas. 1 Pulse / para sintoniz ar su emisora FM favorita. 2 Mantenga pulsado PRESET . 3[...]

  • Seite 39

    13 Es ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Français Español 1 Pulse SOURCE y configur e FM como la fuente de repr oducción. 2 Pulse PRESET varias veces para seleccion ar la emisora FM presintonizada. Apague el sistema antes de conectar cables de audio. Extraiga la cubierta del terminal antes de conectar dispositiv os externos. 1 Conecte el dispositivo de[...]

  • Seite 40

    14 Es La unidad incluye una función de ala rma (I ntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o conjunto de sonidos a la hora establec ida con distintos métodos. La función de alarma incluye las siguientes prestaciones.  3 tipos de alarmas Seleccione entre 3 tipos de ala rma, que comb inan la música con el sonido de pitido.  V arias fue[...]

  • Seite 41

    15 Es USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Français Español Nota La programación de la al arma se bor rará si se apag a el sistema s in terminarl a correctamente. 1 Mantenga pulsado ALARM . El indicador de alarma ( ) y la hora programada de alarma parpadearán. 2 Pulse / para ajustar la hora de la alarma. 3 Seleccione el tipo de al arma con el conmutador[...]

  • Seite 42

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA 16 Es 1 Pulse ALARM . Cuando la alarma está activ ada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma se muestra por un instante. Si pulsa ALARM de nuevo, se desactivarán el indicador de alarma ( ) y la alarma. y La hora de alarma programada se gua rdará aunque se apague la alarma. Si se activ a la alarma de[...]

  • Seite 43

    17 Es Français Español Puede establecer la hor a a la que desea apagar el sistema automáticamente. 1 Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para programar el tiempo de desactivación del sistema. Usted puede programar el tempori zado r para dormir en 30 , 60, 90 ó 120 m inutos. Al pr ogramar el t iempo, se mues tra el indicador de temporización de ap[...]

  • Seite 44

    18 Es Si tiene algún problema con la unida d, co mpruebe primero la siguiente lista. S i no puede solucionar su problema con las siguien tes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenc hufe la unidad y a continuación, consulte al concesionario o ce ntro de servicio Y amaha autorizado más cercano. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gene[...]

  • Seite 45

    19 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Français Español Repro ducción de CD Problema Causa Solución No se puede introducir el disco. El sistema se encuentra en el modo de ah orro de energía. Pulse para cancelar el mo do de ahorro de energía ( ☞ P . 2). Algunas operaciones que se realizan con los botones no funcionan. Es posible que el disco cargado e[...]

  • Seite 46

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Es Bluetooth Problema Ca usa Solución Esta unidad no puede vincularse con el otro componente. El otro componente no es compatible con A2DP . Realice las operaciones d e vinculación con un componente compatible con A2DP . El adaptador de Bl uetooth , etc. que desea vincular con esta un idad tien e una contraseña que no e[...]

  • Seite 47

    21 Es Français Español Esta unidad está diseñada para CD, CD- R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos. * CD-R/R W formato ISO 9660 y Esta unidad puede reprod ucir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca d el logot ipo del dis co se imprime en el disco y en la carátula. Notas • No cargue ningún [...]

  • Seite 48

    22 Es  SECCIÓN DEL REPRODUCT OR iPod (conexión digital) [Hast a octubre de 2012] • Modelos de iPod compatibles .......... iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPod classic iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación) • Modelos de iPhone compatibles ................................ i Phone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iP[...]

  • Seite 49

    23 Es Français Español SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la ex tracci ón de la cubierta de la unidad o las repa raciones solame nte deberán s er realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Esta unidad emite radiación láser visible cuando [...]

  • Seite 50

    i VAROITUS Muiden kuin tässä es itettyjen toiminto jen säädön tai asetus ten muutto saattaa altis taa vaarallis elle säteilyll e tai muille vaar allisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig la serstrålin g ved åbning når sikker hedsafbryd ere er ude af funkti on. Undg å utsættelse for stråling . Bemærk: Ne tafbrydere n SYSTEM OFF/Stand[...]

  • Seite 51

    Printed in China ZF20180 © 2012 Y amaha Corporatio n[...]