Yamaha XP500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha XP500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha XP500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha XP500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha XP500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha XP500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha XP500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha XP500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha XP500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha XP500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha XP500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha XP500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha XP500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha XP500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    5VU-28199-D0 XP500 GEDRUKT OP KRINGLOOPP APIER Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAP AN 2003.10–0.1 × 1 ! (D) HANDLEIDING 5VU-9-D0_hyoushi 9/12/03 9:25 AM Page 1[...]

  • Seite 2

    DAU26941 DECLARA TION of CONFORMITY We Hereby declar e that the product: is in compliance with follo wing norm(s) or documents: Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT -00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 R&TTE Directiv e(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000) T wo or Three-Wheel Motor V ehicles Directiv e(97/24/EC: Chapte[...]

  • Seite 3

    INLEIDING DAU10110 Welkom in de wereld van Yamaha rijders! Als eigenaar van de XP500 profiteert u van Yamaha’s ervaring en technische kennis in het ontwerpen en fabriceren van pro- ducten van topkwaliteit, waarmee Yamaha haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen,[...]

  • Seite 4

    BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10150 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: OPMERKING: ● Deze handleiding moet worden gezien als een permanent onderdeel van deze scooter en moet altijd bij de machine blijven, ook als deze ooit wordt verkocht. ● Yamaha werkt voortdurend aan v[...]

  • Seite 5

    BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10200 XP500 HANDLEIDING ©2003 door Y amaha Motor Co., Ltd. 1e uitgave, A ugustus 2003 Alle rechten v oorbehouden. Elke v orm van her druk of onbev oegd gebruik zonder schriftelijke toestemming v an Y amaha Motor Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden. Printed in Japan.[...]

  • Seite 6

    INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ........ 1-1 Andere aandachtspunten voor veilig motorrijden ..................... 1-5 BESCHRIJVING ........................... 2-1 Aanzicht linkerzijde .................... 2-1 Aanzicht rechterzijde .................. 2-2 Bedieningen en instrumenten .... 2-3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN ..............[...]

  • Seite 7

    INHOUDSOPGAVE Controleren en smeren van middenbok en zijstandaard .... 6-27 Voorvork controleren ............... 6-28 Controle van stuursysteem ..... 6-28 Controleren van wiellagers ...... 6-29 Accu ........................................ 6-29 Zekeringen vervangen ............ 6-31 Koplampgloeilamp vervangen ............................. 6-33 Prob[...]

  • Seite 8

    1-1 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU10260 SCOOTERS ZIJN TWEEWIELIGE VOERTUIGEN. HUN VEILIG GE- BRUIK EN WERKING ZIJN AFHAN- KELIJK VAN JUISTE RIJTECHNIEKEN EN VAN DE DES- KUNDIGHEID VAN DE BESTUUR- DER. ELKE BESTUURDER MOET BEKEND ZIJN MET DE VOLGENDE VEREISTEN ALVORENS MET DEZE SCOOTER TE GAAN RIJDEN. HIJ OF ZIJ MOET: ● DOOR EEN COMPETENTE IN- FORMAT[...]

  • Seite 9

    VEILIGHEIDSINFORMATIE 1-2 1 bekend bent met de scooter en zijn bediening. ● Ongelukken worden vaak veroor- zaakt door een fout van de scoo- terbestuurder. Veel bestuurders houden bij het ingaan van een bocht een TE HOGE RIJSNEL- HEID aan of rijden te lang rechtop (onvoldoende schuinleggen bij de bewuste rijsnelheid), zodat de bocht dan te wijd wo[...]

  • Seite 10

    VEILIGHEIDSINFORMATIE 1-3 1 goedgekeurd, of door originele onder- delen te verwijderen, kan deze scooter onveilig worden in het gebruik en ern- stig persoonlijk letsel veroorzaken. Door dergelijke wijzigingen kan het ge- bruik van uw scooter ook onwettig wor- den. Bagage en accessoires Het monteren van accessoires of het vervoer van bagage kan een [...]

  • Seite 11

    VEILIGHEIDSINFORMATIE 1-4 1 stuur of de voorvork zijn gemon- teerd zullen mogelijk instabiliteit veroorzaken door een foutieve gewichtsverdeling of door aëro- dynamische effecten. Accessoi- res aan het stuur of nabij de voorvork moeten zo licht moge- lijk zijn en tot een minimum wor- den beperkt. ● Omvangrijke accessoires kun- nen door hun aëro[...]

  • Seite 12

    VEILIGHEIDSINFORMATIE 1-5 1 op uw huid of kleding, spoel de be- wuste plek dan direct met zeepwa- ter en trek andere kleding aan. DAU10370 Andere aandachtspunten voor veilig motorrijden ● Geef duidelijk richting aan wan- neer u een bocht neemt. ● Op een nat wegdek kan remmen uiterst lastig zijn. Vermijd te hard remmen, de scooter zou kunnen sli[...]

  • Seite 13

    VEILIGHEIDSINFORMATIE 1-6 1[...]

  • Seite 14

    2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BESCHRIJVING DAU10410 Aanzicht linkerzijde 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 1. T ankdop (pagina 3-12) 2. Achterste opbergcompar timent (pagina 3-17) 3. Helmbe vestiging (pagina 3-16) 4. Handgreep (pagina 5-2) 5. Olie vuldop kettingkast (pagina 6-14) 6. Olie vuldop (pagina 6-11) 7. Luchtfilterelement in V -snaarbehuizing (links) 8. Olieaf[...]

  • Seite 15

    BESCHRIJVING 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU10420 Aanzicht rechterzijde 1 3 4 5 6 9 8 7 10 11 2 1. Accu (pagina 6-29) 2. Zekeringen (pagina 6-31) 3. Boordgereedschapsset (pagina 6-1) 4. V oorste opbergcompar timent (pagina 3-17) 5. K uipr uit 6. Luchtfilterelement (pagina 6-17) 7. Radiator (pagina 6-15) 8. Kijkglas koelvloeistofniv eau (pagina 6-15) 9. Lu[...]

  • Seite 16

    BESCHRIJVING 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU10430 Bedieningen en instrumenten 5 4 2 3 6 7 8 1 10 9 1. Achterremhendel (pagina 3-11) 2. Schakelaarg roep linkerstuurzijde (pagina 3-10) 3. P arkeerremhendel (pagina 3-12) 4. Snelheidsmeter (pagina 3-4) 5. Multifunctioneel displa y (pagina 3-5) 6. T oerenteller (pagina 3-5) 7. Schakelaarg roep rechterstuurzij[...]

  • Seite 17

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU10972 Startblokkeersysteem Dit voertuig is voorzien van een start- blokkeersysteem waarmee diefstal kan worden bemoeilijkt door de codering van de standaardsleutels te wijzigen. Het systeem bestaat uit de volgende onderdelen: ● een codeersleutel (met een rood bovendeel) ● twee stan[...]

  • Seite 18

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pen of de vorm ervan te veran- deren. ● Probeer niet het kunststof bo- vendeel van de sleutels open te maken. ● Bevestig niet meer dan één sleutel van hetzelfde startblok- kersysteem aan een sleutelring. ● Houd de standaardsleutels en sleutels van andere startblok- keersystemen [...]

  • Seite 19

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 hierbij ingedrukt. 3. Neem de sleutel uit. Om het stuur te ontgrendelen Druk de sleutel in en draai hem dan naar “OFF” terwijl de sleutel ingedrukt wordt gehouden. W AARSCHUWING DWA10060 Draai de contactsleutel nooit naar “OFF” of naar “LOCK” terwijl de ma- chine rijdt; elektr[...]

  • Seite 20

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU11080 Controlelampje grootlicht “” Dit controlelampje brandt terwijl de kop- lamp is ingeschakeld voor grootlicht. DAU11480 Waarschuwingslampje motorsto- ring “” Dit waarschuwingslampje gaat bran- den wanneer een elektrisch circuit dat de motorwerking controleert defect is. V[...]

  • Seite 21

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU11872 Toerenteller Met de elektrische toerenteller kan de motorrijder het motortoerental controle- ren en dit binnen het ideale bereik hou- den. Als de sleutel naar “ON” wordt ge- draaid, slaat de naald van de toerentel- ler eenmaal helemaal uit tot aan het hoogste aantal toeren pe[...]

  • Seite 22

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Het multifunctionele display toont de volgende voorzieningen: ● een brandstofniveaumeter ● een temperatuurmeter koelvloei- stof ● een kilometerteller (die de totale afgelegde afstand toont) ● twee rittellers (die de afgelegde af- stand aangeven sinds de tellers het laatst werden[...]

  • Seite 23

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Om de ritteller op nul terug te stellen, selecteert u deze door op de toets “SE- LECT” te drukken en daarna de toets “RESET” minstens 1 seconde lang in- gedrukt te houden. Wanneer u de brandstofreserve-ritteller niet zelf met de hand op nul terugstelt, wordt deze automatisch terug[...]

  • Seite 24

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 olieverversing was verstreken), moet de indicator na de olieverversing wor- den teruggesteld zodat het eerstvol- gende tijdstip voor olieverversing weer correct wordt aangegeven. (Zie pagina 6-11.) Het elektrisch circuit van de indicator kan via de volgende procedure worden getest. 1. Z[...]

  • Seite 25

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 zaken, waardoor de motor mogelijk niet kan worden gestart. 2. Als de motor start, zet deze dan weer uit en probeer hem opnieuw te starten met de standaardsleu- tels. 3. Als de motor niet kan worden ge- start met een of beide standaards- leutels, breng dan het voertuig, de codeersleutel en[...]

  • Seite 26

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU12342 Stuurschakelaars Links Rechts DAU12360 Lichtsignaalschakelaar “ PASS ” Druk deze schakelaar in om de kop- lamp een lichtsignaal te laten afgeven. DAU12400 Dimlichtschakelaar “ / ” Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht en op “ ” voor dimlicht. DAU12460 Rich[...]

  • Seite 27

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 voordat u de motor start. DAU12731 Schakelaar alarmverlichting “” Met de sleutel in de stand “ON” of “ ” kan deze schakelaar worden gebruikt voor het inschakelen van de alarmver- lichting (gelijktijdig knipperen van alle richtingaanwijzers). De alarmverlichting wordt gebruikt[...]

  • Seite 28

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU12961 Parkeerrem Deze machine is uitgerust met een parkeerrem om het achterwiel te blok- keren bij het parkeren. Om de parkeerrem te vergrende- len Druk de parkeerremhendel naar links totdat hij vastklikt. Om de parkeerrem te ontgrende- len Druk de parkeerremhendel terug in de oorsp[...]

  • Seite 29

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 Aanbrengen van de tankdop 1. Zet de uitlijnmerktekens tegenover elkaar, steek de tankdop in de tan- kopening en druk de dop omlaag. 2. Draai de sleutel linksom naar de oorspronkelijke positie en neem hem dan uit. 3. Sluit het paneel. W AARSCHUWING DWA11260 Controleer voor u gaat rijden o[...]

  • Seite 30

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 of hoger. Als de motor gaat detoneren (pingelen), gebruik dan benzine van een ander merk of gebruik loodvrije su- perbenzine. Door loodvrije benzine te gebruiken gaan bougies langer mee en blijven de onderhoudskosten beperkt. DAU13440 Uitlaatkatalysator Deze machine heeft een uitlaatka[...]

  • Seite 31

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU13931 Zadel Openen van het zadel 1. Zet de scooter op de middenbok. 2. Steek de sleutel in het contactslot en draai hem dan linksom. OPMERKING: Druk de sleutel niet in terwijl u deze draait. 3. Klap het zadel omhoog. Sluiten van het zadel. 1. Klap het zadel omlaag en druk dan aan om t[...]

  • Seite 32

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Schuif de rugsteun naar voren of achteren naar de gewenste posi- tie. 4. Breng de rugsteunbouten aan en zet ze stevig vast. 5. Breng het zadel aan. DAU14340 Helmbevestiging De helmbevestiging bevindt zich onder het zadel. Naast de boordgereed- schapsset is een helmborgkabel aan- geb[...]

  • Seite 33

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU14500 Opbergcompartimenten Opbergcompartiment voorzijde Om het voorste opbergcompartiment te openen schuift u de hendel omhoog en trekt u hieraan. Om het opbergcompartiment te sluiten drukt u het paneel terug in de oorspron- kelijke stand. W AARSCHUWING DWA11160 Berg in dit compartime[...]

  • Seite 34

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 een Yamaha dealer. DAU15300 Zijstandaard De zijstandaard bevindt zich aan de lin- kerzijde van het frame. Trek of druk de zijstandaard met uw voet omhoog of omlaag terwijl u de motorfiets verticaal houdt. OPMERKING: De ingebouwde sperschakelaar voor de zijstandaard maakt deel uit van h[...]

  • Seite 35

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU15371 Startspersysteem Het startspersysteem (waarvan de zij- standaardschakelaar en de remlicht- schakelaars deel uitmaken) heeft de volgende functies: ● Het verhindert starten wanneer de zijstandaard is opgetrokken, terwijl geen der remmen is bekrachtigd. ● Het verhindert starten[...]

  • Seite 36

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Met de motor uit: 1. Beweeg de zijstandaard omlaag. 2. Controleer of de noodstopschakelaar aanstaat. 3. Draai de sleutel naar aan. 4. Knijp de voor- of achterrem in en houd deze v ast. 5. Dr uk op de star tknop. Start de motor? Met de motor nog uit: 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. 7.[...]

  • Seite 37

    CONTROLES VOOR HET STARTEN 4-1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU15591 De eigenaar is verantwoordelijk voor de conditie van zijn voertuig. Vitale onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij blootstelling aan weer en wind vrij snel en onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet wordt gebruikt. Eventuele schade, vloeistof- lekkage of het wegvallen van de bandspanning[...]

  • Seite 38

    CONTROLES VOOR HET STARTEN 4-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU15602 Controlelijst voor gebruik ITEM CONTROLES P A GINA Brandstof ● Controleer het brandstofniv eau in de brandstoftank. ● V ul indien nodig brandstof bij. ● Controleer de brandstofleiding op lekkage. 3-13 Motorolie ● Controleer het olieniveau in de motor . ● V ul indien nodig het aanb[...]

  • Seite 39

    CONTROLES VOOR HET STARTEN 4-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasgreep ● Controleer of de werking soepel is. ● Controleer de vrije slag van de kabel. ● Vraag indien nodig de Y amaha dealer om de vrije slag van de kabel af te stel- len, en de kabel en het kabelhuis te smeren. 6-19, 6-26 Wielen en banden ● Controleer op schade. ● Controleer de conditie va[...]

  • Seite 40

    5-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU15970 W AARSCHUWING DWA11250 ● Zorg dat u volkomen vertrouwd bent met alle bedieningsfunc- ties en hun werking voordat u gaat rijden. Informeer bij een Yamaha dealer als u de werking van een schakelaar of functie niet volkomen begrijpt. ● Start de motor nooit in een afge- sloten rui[...]

  • Seite 41

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-2 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU16760 Wegrijden OPMERKING: Laat de motor warmdraaien voordat u wegrijdt. 1. Houd met uw linkerhand de ach- terremhendel ingedrukt, houd met uw rechterhand de rechterhand- greep vast en duw de scooter van de middenbok af. 2. Ga schrijlings op het zadel zitten en stel de achteruitkijkspiege[...]

  • Seite 42

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU16791 Remmen 1. Sluit de gasklep volledig. 2. Knijp de voor- en achterremmen gelijktijdig in en oefen geleidelijk meer druk uit. Voor Achter W AARSCHUWING DWA10300 ● Vermijd hard en abrupt remmen (met name wanneer u naar éé n kant overhelt). De scooter zou namelijk kunnen slippen of[...]

  • Seite 43

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-4 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU16820 Tips voor een zuinig brandstofverbruik Het brandstofverbruik is vooral afhan- kelijk van uw rijstijl. Hierna volgen en- kele tips om het brandstofverbruik te verlagen: ● Voer het motortoerental tijdens ac- celereren niet te hoog op. ● Voer het toerental niet te hoog op terwijl d[...]

  • Seite 44

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU17211 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. W AARSCHUWING DWA10310 ● De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, par- keer dus op een plek waar voet- gangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderde- len in aanraking kunne[...]

  • Seite 45

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU17280 De eigenaar is verplicht de optimale veiligheid te waarborgen. Door perio- diek inspecties, afstellingen en smeer- beurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en efficiënt mogelijke conditie blijft. Op de volgende pagina’s wordt de belangrijk- ste[...]

  • Seite 46

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPMERKING: Laat een Yamaha dealer onderhoud verrichten als u niet beschikt over het gereedschap of de ervaring die voor bepaalde werkzaamheden vereist zijn. W AARSCHUWING DWA10350 Door modificaties die niet door Yamaha zijn goedgekeurd kan het motorvermogen achteruitgaan of de machine[...]

  • Seite 47

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-3 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU17702 Periodiek smeer- en onderhoudsschema OPMERKING: ● De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onderhoudsbeurt op kilometerbasis wordt verricht. ● Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km, beginnend vanaf [...]

  • Seite 48

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Parkeerrem ● Controleer de werking. ● Afstellen. √ √ √ √ √ √ 10 * Remslangen ● Controleer op scheur tjes en beschadigingen. √ √ √ √ √ ● V er vangen. Elke 4 jaar 11 * Wielen ● Controleer de speling en controleer op beschadigin- gen. √ √ √ √ 12 [...]

  • Seite 49

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-5 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU18670 OPMERKING: ● Het luchtfilter dient vaker te worden gecontroleerd wanneer u in een extreem vochtige of stoffige omgeving rijdt. ● Hydraulisch remsysteem ● Controleer regelmatig het remvloeistofniveau en vul indien nodig bij. ● Elke twee jaar moeten de inwendige onderdele[...]

  • Seite 50

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU18711 Stroomlijn- en framepanelen verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden beschreven in dit hoofdstuk moeten de afgebeelde stroomlijn- en framepanelen worden verwijderd. Neem deze paragraaf door wanneer een stroomlijn- of framepa- neel moet[...]

  • Seite 51

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-7 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Verwijder de schroeven en bouten van het stroomlijnpaneel. 3. Haak het stroomlijnpaneel los uit de houder onderaan. 4. Haak de voorzijde van het stroom- lijnpaneel los door dit omhoog te drukken en trek dan het stroomlijn- paneel naar buiten. Aanbrengen van het stroomlijnpaneel 1. Pl[...]

  • Seite 52

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aanbrengen van het paneel Plaats het paneel in de oorspronkelijke positie en breng dan de schroeven aan. Paneel B Verwijderen van het paneel Verwijder de paneelschroeven en trek de afgebeelde gedeelten naar buiten. Aanbrengen van het paneel Plaats het paneel in de oorspronkelijke posi[...]

  • Seite 53

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-9 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU19592 Controleren van de bougies De bougies zijn belangrijke onderdelen van de motor die gemakkelijk kunnen worden gecontroleerd. Omdat door verhitting en neerslag bougies altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het p[...]

  • Seite 54

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Controleer bij elke bougie of de elektroden zijn afgesleten en let op overmatige koolaanslag of andere neerslag. Vervang indien nodig. Een bougie aanbrengen 1. Meet de elektrodenafstand met een draadvoelmaat. Stel de af- stand indien nodig af volgens de specificatie. 2. Reinig het[...]

  • Seite 55

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-11 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU19852 Motorolie en oliefilterpatroon Vóór iedere rit moet het motorolieni- veau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de oliefilterpatroon worden vervangen vol- gens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onder- houdsschema. Om het motorolie[...]

  • Seite 56

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OPMERKING: Sla de stappen 4–6 over als het oliefil- terpatroon niet wordt vervangen. 4. Verwijder de oliefilterpatroon met een oliefiltersleutel. OPMERKING: De Yamaha dealer kan een oliefilter- sleutel leveren. 5. Smeer een dun laagje motorolie op de o-ring van de nieuwe oliefil- t[...]

  • Seite 57

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-13 2 3 4 5 6 7 8 9 LET OP: DCA11620 ● Om het slippen van de koppe- ling te voorkomen (de motorolie smeert immers ook de koppe- ling) mogen geen chemische additieven worden toegevoegd. Gebruik geen olie ë n met een “ CD ” dieselspecificatie of ol ë een met een hogere kwaliteit dan gespecificeerd. [...]

  • Seite 58

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mijn was verstreken, maar kijk wel of het controlelampje ca. 1.4 seconde brandt nadat de terugstelknop is losge- laten; zo niet, herhaal dan de procedu- re. DAU19992 Kettingkastolie De kettingkastolie moet als volgt wor- den ververst op de tijdstippen aange- geven in het periodieke o[...]

  • Seite 59

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-15 2 3 4 5 6 7 8 9 OPMERKING: Het motorolieniveau moet tussen de merkstrepen voor minimum- en maxi- mumniveau staan. 7. Als de motorolie beneden de merkstreep voor minimumniveau staat, vul dan voldoende olie, van de aanbevolen soort, bij tot het correcte niveau. 8. Steek de peilstok in de vulopening en d[...]

  • Seite 60

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Controleer het koelvloeistofniveau in het reservoir. OPMERKING: Het koelvloeistofniveau moet tussen de merkstrepen voor minimum- en maxi- mumniveau staan. 4. Open de reservoirdop, vul koel- vloeistof bij tot de merkstreep voor maximumniveau en sluit de reser- voirdop weer als de k[...]

  • Seite 61

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-17 2 3 4 5 6 7 8 9 vers dan zo snel mogelijk met koelvloeistof, anders wordt de motor onvoldoende gekoeld en is het koelsysteem niet be- schermd tegen bevriezing en corrosie. ● Als water aan de koelvloeistof is toegevoegd, vraag dan zo snel mogelijk een Yamaha dealer het antivries percentage van de koe[...]

  • Seite 62

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. Geef een paar tikjes tegen het luchtfilterelement om het meeste stof en vuil te verwijderen en blaas dan het nog achtergebleven vuil weg met perslucht zoals afge- beeld. Vervang het luchtfilterele- ment als dit beschadigd is. 5. Steek het luchtfilterelement in het luchtfilterhuis.[...]

  • Seite 63

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-19 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU33481 Afstellen van het stationair toerental Het stationair toerental moet als volgt worden gecontroleerd en eventueel af- gesteld volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. De motor moet warm zijn om deze af- stelling te verrichten. OPMERKING:[...]

  • Seite 64

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU21400 Afstellen van de klepspeling De klepspeling kan tijdens gebruik gaan afwijken, waardoor de lucht/ brandstof-verhouding kan veranderen en/of het motorgeluid toeneemt. Om dit te voorkomen moet de klepspeling door een Yamaha dealer worden afgesteld volgens de intervalperioden v[...]

  • Seite 65

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-21 2 3 4 5 6 7 8 9 laden machine kan leiden tot beschadiging van de banden, controleverlies of ernstig letsel. Zorg dat het totale gewicht van de bestuurder, de passagier, de bagage en de gemonteerde ac- cessoires nooit het voorge- schreven maximumlaadgewicht voor de machine overschrijdt. ● Vervoer gee[...]

  • Seite 66

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 stabiliteit, waardoor u de macht over het stuur zou kunnen ver- liezen. ● De vervanging van onderdelen van wielen en remmen, inclusief banden, dient te worden overge- laten aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en ervaring beschikt. DAU21960 Gietwielen Let ten[...]

  • Seite 67

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-23 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU33451 Vrije slag voor- en achterremhendel Voor Achter Aan de uiteinden van de remhendels mag geen vrije slag aanwezig zijn. Als er toch een vrije slag is, laat dan een Yamaha dealer het remsysteem in- specteren. DAU33472 Afstellen van de parkeerremkabel Afstellen van de parkeerrem k[...]

  • Seite 68

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 in richting (b). W AARSCHUWING DWA10650 Vraag een Yamaha dealer de afstel- ling te doen als de juiste afstelling niet haalbaar is volgens de beschre- ven werkwijze. DAU22390 Controleren van voor- en achterremblokken De remblokken in de voor- en achter- rem moeten worden gecontroleerd[...]

  • Seite 69

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-25 2 3 4 5 6 7 8 9 de bouten aan te brengen en deze dan vast te zetten met het voorge- schreven aanhaalmoment. LET OP: DCA12821 Gebruik de achterrem of de parkeer- rem niet nadat de remklauw is ver- wijderd, anders wordt de remklauwzuiger naar buiten ge- drukt. DAU22580 Controleren van remvloeistofniveau[...]

  • Seite 70

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ● Vul bij met hetzelfde type rem- vloeistof. Bij vermengen van ver- schillende typen remvloeistof kunnen schadelijke chemische reacties optreden en kan de rem- werking verslechteren. ● Pas op en zorg dat tijdens bijvullen geen water het remvloeistofreser- voir kan binnendringen. [...]

  • Seite 71

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-27 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU23170 Smeren van voor- en achterremhendels De scharnierpunten van de voor- en achterremhendels moeten worden ge- smeerd volgens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. DAU23210 Controleren en smeren van middenbok en zijstandaard De werking va[...]

  • Seite 72

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU23271 Voorvork controleren De conditie en de werking van de voor- vork moeten als volgt worden gecontro- leerd volgens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Om de conditie te controleren W AARSCHUWING DWA10750 Zorg dat de motorfiets veili[...]

  • Seite 73

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-29 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU23290 Controleren van wiellagers De voor- en achterwiellagers moeten worden gecontroleerd volgens de inter- valperioden voorgeschreven in het pe- riodieke smeer- en onderhoudsschema. Als de wielnaaf speling vertoont of het wiel niet soepel draait, vraag dan een Yamaha dealer de wiel[...]

  • Seite 74

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Om de accu op te laden Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer de accu te laden als deze ontla- den lijkt te zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontladen raakt als de machine is uitgerust met optionele elektrische ac- cessoires. W AARSCHUWING DWA10760 ● Elektrolyt is giftig en [...]

  • Seite 75

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-31 2 3 4 5 6 7 8 9 acculader voor permanent-dich- te accu ’ s (onderhoudsvrij type), vraag dan een Yamaha dealer uw accu op te laden. DAU23513 Zekeringen vervangen De hoofdzekeringhouder bevindt zich naast de accu en is als volgt toeganke- lijk: 1. Open het zadel. (Zie pagina 3-15.) 2. Verwijder de acc[...]

  • Seite 76

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LET OP: DCA10640 Gebruik geen zekering met een ho- ger amp è rage dan is voorgeschre- ven, om ernstige schade aan het elektrisch systeem en mogelijk brandgevaar te vermijden. 3. Draai de contactsleutel naar “ON” en schakel het betreffende elektri- sche circuit in om te zien of d[...]

  • Seite 77

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-33 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU23760 Koplampgloeilamp vervangen De koplamp op dit model heeft een ha- logeen gloeilamp. Vervang de koplam- pgloeilamp als volgt als deze is doorgebrand. 1. Maak de koplampstekker los en verwijder dan de gloeilampkap. 2. Haak de gloeilamphouder los en verwijder dan de defecte gloei-[...]

  • Seite 78

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU25880 Problemen oplossen Yamaha scooters ondergaan een gron- dige inspectie voordat ze vanaf de fa- briek op transport gaan, maar tijdens gebruik kunnen toch storingen optre- den. Problemen in de brandstof-, com- pressie- of ontstekingssystemen kunnen bijvoorbeeld de oorzaak zijn [...]

  • Seite 79

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-35 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU25911 Storingzoekschema ’ s Startproblemen of slechte werking van de motor W AARSCHUWING DWA10840 Houd open vuur uit de buurt en rook niet terwijl het brandstofsysteem wordt getest of hieraan wordt gewerkt. Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. 1. Brandstof Er is vol[...]

  • Seite 80

    PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 6-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Oververhitte motor W AARSCHUWING DWA10400 ● Verwijder de koelvloeistofradiatorvuldop niet terwijl de motor en de koelvloeistofradiator nog heet zijn. Hete vloeistof en stoom kan naar buiten spuiten en zo ernstige brandwonden veroorzaken. Wacht tot de motor is afgekoeld. ● Breng n[...]

  • Seite 81

    VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 7-1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU26100 Verzorging De open constructie van een scooter maakt de fraaie techniek beter zicht- baar, maar de machine is hierdoor ook meer kwetsbaar. Er kan sprake zijn van roestvorming en corrosie, ook al zijn hoogwaardige componenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp valt bij een auto niet [...]

  • Seite 82

    VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 gebruik geen bijtende reini- gingsmiddelen of harde spon- zen, deze veroorzaken dofheid en laten krasjes achter. Sommi- ge reinigingsmiddelen voor kunststof laten eveneens kras- jes achter op de kuipruit. Test het product op een klein, niet-zichtbaar gedeelte van de kuipruit om zeker te zi[...]

  • Seite 83

    VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 7-3 2 3 4 5 6 7 8 9 vorens te stallen of af te dekken. W AARSCHUWING DWA10940 ● Controleer of er geen olie of was op de wielen of de remmen zit. Reinig de remschijven en rem- voeringen indien nodig met een normale remschijfreiniger of aceton en spoel de banden schoon met lauw water en een mild reinigingsmidde[...]

  • Seite 84

    VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Leeg de vlotterkamers in de carbu- rateur door de aftappluggen los te draaien; u voorkomt zo dat neer- slag uit de brandstof achterblijft. Giet de afgetapte brandstof terug in de brandstoftank. 3. Vul de brandstoftank en voeg een stabilisatoradditief (indien verkrijg- baar) toe om roest[...]

  • Seite 85

    SPECIFICATIES 8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU26333 Afmetingen: Totale lengte: 2235 mm (88.0 in) Totale breedte: 775 mm (30.5 in) Totale hoogte: 1410 mm (55.5 in) Zadelhoogte: 795 mm (31.3 in) Wielbasis: 1575 mm (62.0 in) Grondspeling: 130 mm (5.12 in) Kleinste draaicirkel: 2800 mm (110.2 in) Gewicht: Incl. olie en brandstof: 225.0 kg (496 lb) Motor: Type m[...]

  • Seite 86

    SPECIFICATIES 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type versnellingbak: Automatisch, V-snaar Bediening: Automatisch centrifugaal Chassis: Type frame: Diamantframe Spoorhoek: 28.0 ° Naspoor: 95.0 mm (3.74 in) Voorband: Type: Tubeless Maat: 120/70R-14M/C 55H Fabrikant/model: DUNLOP/D252F Fabrikant/model: BRIDGESTONE/TH01F Achterband: Type: Tubeless Maat: 160/60R-1[...]

  • Seite 87

    SPECIFICATIES 8-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Accu: Model: GT9B-4 Voltage, capaciteit: 12 V, 8.0 Ah Koplamp: Type gloeilamp: Halogeenlamp Gloeilampen voltage, wattage × aan- tal: Koplamp: 12 V, 60 W/55.0 W × 1 Koplamp: 12 V, 55.0 W × 1 Achterlicht/remlicht unit: 12 V, 5.0/21.0 W × 2 Voorste richtingaanwijzer/markeerlicht: 12 V, 21 W/5.0 W × 2 Achterste ri[...]

  • Seite 88

    9-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEBRUIKERSINFORMATIE DAU26351 Identificatienummers Noteer het sleutelnummer, het voertui- gidentificatienummer en de modelinfor- matiesticker in onderstaande ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reser- veonderdelen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw machine is ge- stolen. SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER: VOERTUIGID[...]

  • Seite 89

    GEBRUIKERSINFORMATIE 9-2 2 3 4 5 6 7 8 9 DAU26500 Modelinformatiesticker De modelinformatiesticker is beves- tigd aan de binnenzijde van het achter- ste opbergcompartiment. (Zie pagina 3-17.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. Deze informatie is nodig om re- serve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer. 1. Mo[...]

  • Seite 90

    [...]

  • Seite 91

    DAU26941 DECLARA TION of CONFORMITY We Hereby declar e that the product: is in compliance with follo wing norm(s) or documents: Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT -00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 R&TTE Directiv e(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000) T wo or Three-Wheel Motor V ehicles Directiv e(97/24/EC: Chapte[...]

  • Seite 92

    5VU-28199-D0 XP500 GEDRUKT OP KRINGLOOPP APIER Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAP AN 2003.10–0.1 × 1 ! (D) HANDLEIDING 5VU-9-D0_hyoushi 9/12/03 9:25 AM Page 1[...]