Zelmer CK1004 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zelmer CK1004 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zelmer CK1004, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zelmer CK1004 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zelmer CK1004. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zelmer CK1004 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zelmer CK1004
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zelmer CK1004
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zelmer CK1004
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zelmer CK1004 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zelmer CK1004 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zelmer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zelmer CK1004 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zelmer CK1004, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zelmer CK1004 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GW17-061_v03 Czajnik elektryczny Electric kettle CK1004 instr uk cja użytk owania user manual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZAJNIK ELEKTRYCZNY T yp CK1004 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÁ KONVICE T yp CK1004 NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KANVICA T yp CK1004 4–6 7–9 10–12 PL SK CZ HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ CK1004 Típus INSTRU[...]

  • Seite 2

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    5 GW17-061_v03 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w prze - wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyre[...]

  • Seite 4

    6 GW17-061_v03 Cz yszczenie i konserwacja (Rys. C)  Czyśćtylkozimnyczajnik! 1 Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka zasilającego. 2 Wyjmij ltr (12) . 3 Zewnętrzne powierzchnie czyść przy pomocy miękkiej ściereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń. W celu usunięcia osadu wodnego z wewnętrznych i zewnętrz[...]

  • Seite 5

    7 GW17-061_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte tento n[...]

  • Seite 6

    8 GW17-061_v03 Korpus konvičky (Obr . A) 1 Víko 2 Hubice 3 Ukazatel hladiny vody 4 Držadlo 5 Tlačítko otevírání víka 6 Podstavec 7 Tlačítko zapnout/vypnout ON/OFF 8 Tlačítko volby programu vaření 9 Tlačítka nastavení teploty +/– 10 Displej 11 Schránka na přívodní šňůru 12 Filtr proti usazeninám Příprava a použití v a[...]

  • Seite 7

    9 GW17-061_v03 Nalijte 0,5 litru octového roztoku do konvice a zapněte ● konvici. Ocet uvařte a ponechte v konvici 30 minut. ● Vylijte ocet a propláchněte konvici čistou vodou. ● Nalijte do konvice čistou vodu, uvařte ji a vylijte. ● V případě, že se vodní kámen zcela nerozpustí, postup ● opakujte. Po ukončení vložte [...]

  • Seite 8

    10 GW17-061_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne pre[...]

  • Seite 9

    11 GW17-061_v03 Korpus k anvice (Obr . A) 1 Veko 2 Filtračné sitko 3 Vodoznak (ukazovateľ úrovne vody) 4 Rukoväť 5 Tlačidlo otvárania veka 6 Podstavec 7 Spínač ON/OFF (tlačidlo zapni/vypni) 8 Tlačidlo voľby programu varenia 9 Tlačidlo nastavenia teploty +/– 10 Svetelný indikátor 11 Schránka na prívodovú šnúru 12 Vodoznak so s[...]

  • Seite 10

    12 GW17-061_v03 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik - nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy . Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám[...]

  • Seite 11

    13 GW17-061_v03 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, olvassa el gyelmesen a használa[...]

  • Seite 12

    14 GW17-061_v03 Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók. Névleges űrtartalom: 1,7 l. A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik. A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz - tonsági szabványoknak. A Zelmer vízforralók me[...]

  • Seite 13

    15 GW17-061_v03 Tisz títás és k arb antar tá s ( C. ábra)  Atisztítást csakkihűlt készüléken szabadelvé - gezni! 1 Húzza ki a hálózati kábel dugóját a konnektorból. 2 Vegye ki a szűrőt (12) . 3 Tisztítsa meg a készülék külső felületét mosogatószerbe mártott puha ruhadarabbal. Ecetbe mártott ruhad[...]

  • Seite 14

    16 GW17-061_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]

  • Seite 15

    17 GW17-061_v03 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Capacitate de 1,7 litri. Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conduc - tor de racordare cu cablu de protecţie şi şă cu contact de protecţie. Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în [...]

  • Seite 16

    18 GW17-061_v03 Curăţarea şi păstrarea aparatului (Desen C) Curăţaţierbătorulnumaicânderece! 1 Scoateţi ştecărul cablului de alimentare din priză. 2 Scoateţi ltrul (12) . 3 Curăţaţi suprafaţa interioară cu ajutorul unei cârpe moi, muiate în oţet. Pentru a îndepărta depunerile de pe suprafaţa interioară[...]

  • Seite 17

    GW17-061_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использов[...]

  • Seite 18

    GW17-061_v03 Т ехническая харак теристик а Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Емкость 1,7 литра. Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропро - вод и вилка имеют заземлен[...]

  • Seite 19

    GW17-061_v03 Экология – забот а о окруж ающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: Картонные упаковки сдавайте[...]

  • Seite 20

    22 GW17-061_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на найдобри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Seite 21

    23 GW17-061_v03 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Вместимост 1,7 литра. Чайникът e устрoйствo нa I клaсa, имa в свoeтo съoръжe - ниe присъeдинявaщ прoвoдни?[...]

  • Seite 22

    24 GW17-061_v03 Екология – Г рижа з а околнат а среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опако[...]

  • Seite 23

    25 GW17-061_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик?[...]

  • Seite 24

    26 GW17-061_v03 Т ехнічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Ємність 1,7 літри. Чайник належить до І класу і обладнаний проводом жив - лення з захисною жилою і штепселем з захисним конт[...]

  • Seite 25

    27 GW17-061_v03 попередити шляхом обережного наливання останніх порцій води до моменту досягнення максимального рівня води. У разі включення порожнього електрочайника відбувається авто матич не ?[...]

  • Seite 26

    28 GW17-061_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this user’s manual carefully . Special atte[...]

  • Seite 27

    29 GW17-061_v03 T echnical data The technical parameters are given on the data plate of the product. 1.7 liter capacity . Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they are equipped with supplying cord with grounding wire and grounding plug. The ZELMER kettle meets the requirements of the standards in force. The appliance is compl[...]

  • Seite 28

    30 GW17-061_v03 Cleaning and maintenance (Fig. C) Alwayscleanacoldkettle! 1 Remove the plug of the connecting cord from the power socket. 2 T ake out the lter (12) . 3 Clean the outside surfaces with a soft cloth moistened with washingup liquid. In order to remove the buildup of hard water lm from the outside and inside wall[...]

  • Seite 29

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 30

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]