Acme United BH03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Acme United BH03. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Acme United BH03 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Acme United BH03 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Acme United BH03, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Acme United BH03 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Acme United BH03
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Acme United BH03
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Acme United BH03
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Acme United BH03 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Acme United BH03 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Acme United en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Acme United BH03, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Acme United BH03, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Acme United BH03. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    bluetooth headset Model: BH03 www .acme.eu[...]

  • Página 2

    2 3 GB Overview The headset contains the following parts as shown in the gure: (1) Answer/end key . (2) Led Indicator (red/blue) (3) Microphone (4) Earphone (5) Charger socket (6) V olume up (+) and volume down (-) buttons Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone. Note: Part[...]

  • Página 3

    2 3 GB Pair the headset with a c ompatible phone 1. Make sure your headset is turned o 2. Push the answer/end key for 6 seconds until the blue and red light ashes alt ernately 3. A ctivate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to sear ch for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions. 4. Select the he[...]

  • Página 4

    4 5 GB Call handling T o make a call . Use your phone in the normal wa y when the headset is connected to your phone. T o answer a call. P ress the Answer/end key, or use the phone key s. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring. T o end a call. Pr ess the answer/end key or use the[...]

  • Página 5

    4 5 GB leave a fully charged battery connected to a charger , since overchar ging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time . Never use any charger that is damaged . Leaving the device in hot or cold places , such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and l[...]

  • Página 6

    6 7 LT Apžvalga Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle par odytos detalės: (1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna) (3) Mikrofonas (4) Ausinė (5) Kroviklio lizdas (6) Garso didinimo (+) ir mažinimo (-) mygtukai Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją ir[...]

  • Página 7

    6 7 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ my gtuką 4 sek undes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo my gtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels raudona indikacinė lemputė[...]

  • Página 8

    8 9 LT T rikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono , atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitik inkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono. • Įsitik inkite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija. • Patikrinkite, ar laisvų[...]

  • Página 9

    8 9 LT suderinamais krovikliais, skir tais šiam prietaisui. Kai nenaudojate, atjunkite kroviklį nuo elektros lizdo ir prietaiso. Nepalikite visiškai įkrautos baterijos prijungtos prie kroviklio, nes per didelė įkrova gali sutrumpinti jos naudojimo trukmę. Palikta nenaudojama visiškai įkrauta baterija laikui bėgant išseks. Niekada nenaudo[...]

  • Página 10

    10 11 LV Apskats Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš (2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (sark ana / zila) (3) Mikrofons (4) Austiņa (5) Lādētāja pieslēgvieta (6) Skaņas regulēšanas taustiņi Pirms sākat lietot brīvroku ierīci, uzlādējiet bateriju un izveidojiet pāra savienojumu starp brīvroku ierīci un[...]

  • Página 11

    10 11 LV un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies sarkanā indikācijas lampiņa. Pāra sa vienojuma iz veidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni 1. Pārliecinieties, vai jūsu brīvroku ierīce ir izslēgta. 2. Piespiediet un 6 sekundes paturiet nospiestu atbildes taustiņu, kamēr pārmaiņus s[...]

  • Página 12

    12 13 LV T raucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un vai tā ir pievienota pie tālruņa. • Pārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija. • Pārbaudiet, vai brī[...]

  • Página 13

    12 13 LV un izlādēt simtiem reižu, taču ar laiku tā tomēr nolietojas . Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus . Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces. Neturiet pilnībā uzlādētu bateriju pievienotu pie lādētāja, — pārāk [...]

  • Página 14

    14 15 EE Ülevaade Käed-vabad seade koosneb allpoolnimetatud detailidest: (1) Kõnede vastuvõtmise ja lõpetamise nupp (2) Valgusdioodi-märgutuli (punane/sinine) (3) Mikrofon (4) Kõrvaklapid (5) Laadijapesa (6) Helivaljuse reguleerimise nupp Enne käed-vabad seadme kasutamist tuleb laadida patarei ja siduda (paaritada) käed-vabad seade telefon[...]

  • Página 15

    14 15 EE Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 4 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab punane märgutuli. Käed-vabad seadme sidumine (paaritamine) telefoniga 1. Veenduge, et T eie käed-vabad seade on välja lülitatud. 2. 6 sekundit hoidke all vastamisnuppu, kuni vaheld[...]

  • Página 16

    16 17 EE Vigade kõrvaldamine Kui T eil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • Veenduge, et käed-vabad seade on sisselülitatud, laetud ja ühendatud telef oniga. • Veenduge, et T eie telefonis on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon. • Kontrollige, et käed-vabad seade ei [...]

  • Página 17

    16 17 EE tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb. Laadige patareid vaid sellele seadmele sobivate laadijatega. Kui te ei kasuta laadijat, siis ühendage laadija lahti elektripesast ja seadme küljest. Ärge jätke täislaetud patareid ühendusse laadijaga, kuna ülelaadimine v õib lühendada patarei kasutusaega. T äislaetud ja kasutamat[...]

  • Página 18

    18 19 RU Обзор Г ромкую связь (оборудование свободных рук) составляют данные детали, указанные на рисунке: (1) Кнопка ответа/завершения вызова (2) Индикаторная лампочка световог о диода (красная / с?[...]

  • Página 19

    18 19 RU Желая выключить, нажмите и удерживайт е кнопку включения/вык лючения 4 секунды до тех пор, пока громкая связь (оборудование свободных р ук) запищит 2 раза и сверкнет красная индикаторная л[...]

  • Página 20

    20 21 RU вызова. Можете у становить, чтобы телефон подключался к громкой связи (оборудованию свободных рук) авт оматически при включении устройства. Относительно процедуры см. инструкцию своего [...]

  • Página 21

    20 21 RU предназначенными для данного устройства. Если не используете, отключит е зарядное устройство от гнезда и устройства. Не оставляйте полностью заряженную батарею подключенной к зарядном[...]

  • Página 22

    22 PL Informacje ogólne Zestaw słuchawkowy zawiera następując e elementy, przedstawione na rysunku: (1) P rz ycisk odbierz/zakończ. (2) Diodę LED (czerwoną/niebieską) (3) Mikrofon (4) Słuchawkę (5) Gniazdo łado warki (6) Przyciski z większające (+) i zmniejszające (-) poziom głośności Zanim rozpoczniesz użytkowanie zestawu słucha[...]

  • Página 23

    23 PL T worzenie powiązania pomiędzy zestawem słuchawkowym a kompatybilnym telefonem 1. Upewnij się, że z estaw słuchawkowy jest wyłączony 2. Naciśnij prz ycisk odbierz/zakończ przez 6 sekund, aż dioda zacznie mrugać na przemian na czerwono i niebiesko 3. Akt ywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetoot[...]

  • Página 24

    24 PL Aby odebrać połączenie. Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub użyj prz ycisków w telefonie. Jeśli w telef onie włączona jest funkcja automatycznego odbierania połączeń, telefon odbierze połączenie po jednym sy gnale. Aby zakończyć połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub użyj pr zycisków w telefonie. Pono wne [...]

  • Página 25

    25 PL pewnym czasie ulegnie zużyciu. Baterię należy ładować wyłącznie przy pomoc y kompatybilnych ładowarek, zaprojekto wanych dla tego urządzenia. Gdy urządzenie nie jest używane, odłącz je oraz ładowarkę od gniazda elektrycznego. Nie zostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do ładowarki, gdyż może to skrócić czas [...]

  • Página 26

    26 27 DE Abbildung 1. T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen. 2. LED -Indikator (rot/blau) 3. Mikrofon 4. Kopfhörer 5. L adebuchseа 6. Lautstärke (+) und Lautstärke (-) Vor dem Gebrauch des Headsets müssen Sie die Batterie aufladen und das Headset mit einem kompatiblen Telefon verbinden. Hinweis: Einige T eile des Headsets sind magnetisch. M[...]

  • Página 27

    26 27 DE Indikator abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion am Telef on, und lassen Sie das T elefon nach Bluetooth-Geräten suchen. Nähere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres T elefons. 4. W ählen Sie in der Liste der gefunden Geräte das Headset (BH01) aus. 5. Geben Sie das P asswort 0000 [...]

  • Página 28

    28 DE Anrufe annehmen . Drücken Sie die Tast e zum Annehmen/ Beenden von Anrufen, oder verwenden Sie die T elefontastatur . W enn di e au tom ati sch e An tw ortf unk tio n aktiviert ist, nimmt das T elefon den Anruf nach einem Klingeln autom atisch an. Anruf beenden . Drücken Sie die T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen, oder verwenden Sie d[...]

  • Página 29

    29 DE nicht verwendet wird, verliert sie nach einiger Zeit die Ladung. Niemals ein beschädigtes Ladegerät verwenden. Die Kapazität und Nutzungsdauer der Batterie können sich verringern, wenn di e se i n he iß e n od er k al te n Umgebungen, wie z.B. in geschlossenen Autos im Sommer oder unter winterlichen Bedingungen, au fb ew ah rt wi rd . Di[...]

  • Página 30

    30 31 GB W arranty card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. Warr anty period Warranty enters int o force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .[...]

  • Página 31

    30 31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . Garantijos laik[...]

  • Página 32

    32 33 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrād?[...]

  • Página 33

    32 33 EE Garantiileht www.acme .eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii t[...]

  • Página 34

    34 35 PL Kar ta gwarancyjna www.acme.eu/warr anty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowisk a i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest ws - kazany na opakowaniu. 2[...]

  • Página 35

    34 35 DE Garantieblatt www.acme .eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das P rodukt angenommen hat, V orname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäu[...]

  • Página 36

    Model: BH03 bluetooth headset www .acme.eu[...]