Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG HT 5579. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG HT 5579 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG HT 5579 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG HT 5579, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones AEG HT 5579 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG HT 5579
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG HT 5579
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG HT 5579
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG HT 5579 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG HT 5579 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG HT 5579, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG HT 5579, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG HT 5579. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 09 Mode d’emploi 13 Instrucciones de servicio 17 Manual de instruções 21 Istruzioni per l’uso 25 Instruction Manual 29 Instrukcja obsługi/Gwarancja 33 Használati utasítás 38 Інстр укція з експлуа тації 42 Руково дство по эк сплуат ации 46 Re[...]
-
Página 2
Deutsch 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benu[...]
-
Página 3
Deutsch 3 • Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung WichtigeHinweisefürIhreSicherheitsindbesondersgekennzeichnet.BeachtenSiediese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu verm[...]
-
Página 4
Deutsch 4 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. V ergewissernSiesich,dassdieGerätespannung(sieheT ypenschild)unddieNetzspan - nungübereinstimmen. 3. SetzenSieggf.dieDüseauf.MitderFrisierdüselassensichdur chBündelungdes Luftstromes einz[...]
-
Página 5
Deutsch 5 Luftansauggitter • ReinigenSiedasGitteranderLuftansaugseitedesHaartrocknersr egelmäßig,um Übertemperaturen, dur ch Hitzestau, zu vermeiden. • EntfernenSiedievorhandenenV erunreinigungen.NehmenSieeventuelleinefeine BürstezurHilfe. Geräuschentwicklung Gemess[...]
-
Página 6
Deutsch 6 2. V oraussetzungfürunsereGarantieleistungensindderKaufdesGerätsinDeutschland beieinemunsererV ertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedesKaufbe - legs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es au[...]
-
Página 7
Deutsch 7 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv .de mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen , V ornamen , Straße , Hausnummer , PLZ und Wohnort , T elefon-Nummer , soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbe - s[...]
-
Página 8
Deutsch 8 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ SchonenSieunsereUmwelt,Elektr ogerätegehörennichtindenHausmüll. NutzenSiediefürdieEntsorgungvonElektr ogerätenvorgesehenenSammelstellenund geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen dam[...]
-
Página 9
Nederlands 9 Algemene V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruikhetapparaatui[...]
-
Página 10
Nederlands 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’ s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren v[...]
-
Página 11
Nederlands 11 Ingebruikname 1. Wikkel het snoer volledig af. 2. W aarborgdatdeapparaat-(zietypeplaatje)endenetspanningovereenkomen. 3. Monteer eventueel een mondstuk. Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bunde - ling van de luchtstroom afzonderlijke lokken dr ogen. 4. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de[...]
-
Página 12
Nederlands 12 Luchtinlaatrooster • Reiniga.u.b.hetroosteraandeluchtinlaatzdevandehaar drogerregelmatigomte hoge temperaturen op gr ond van hittestuwing te vermijden. • V erwderdeverontreinigingen.Gebruikhiervooreventueeleenneborstel. T echnische gegevens Model: ......[...]
-
Página 13
Français 13 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la pre - mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votr e ticket de caisse etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur .Sivousrem[...]
-
Página 14
Français 14 • Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appar eil. Symboles de ce mode d’emploi Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticulièr ementindiquées.V eillezà bienrespectercesindicationsand’?[...]
-
Página 15
Français 15 Mise en service 1. Déroulezcomplètementlecâblesecteur . 2. A ssurez-vousquelatensiondel’appar eil(voirplaquesignalétique)soitconformeàla tension du secteur . 3. Encasdebesoin,placez-yunetête.Grâceàl’orientationcibléeduux?[...]
-
Página 16
Français 16 Grille d’aspiration d’air • Nettoyezrégulièr ementlagrilled’aspirationd’airdevotresèche-cheveuxand’éviter une surchauf fe due à une accumulation de la chaleur . • Eliminezlessalissuresdelagrille.Utilisezlecaséchéantunebrossetr èsne[...]
-
Página 17
Español 17 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc - cionesyguardeéstebienincluidolagarantía,elr ecibodepagoysiesposibletambién el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terce[...]
-
Página 18
Español 18 Símbolos en este manual de instrucciones Advertenciasimportantesparasuseguridadestánseñaladasenespecial.Sigaestasadver - tenciasincondicionalmente,paraevitaraccidentesydañosenelaparato: A VISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.[...]
-
Página 19
Español 19 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completamente el cable. 2. A segúresequelatensióndelaparato(véalaindicacióndetipo)sealamismaquela tensión de red. 3. Dado el caso coloque una tobera. Con la boquilla de peluquero puede secarse metódi-camente ciertas partes del cabello, gracia[...]
-
Página 20
Español 20 Rejilla de aspiración de aire • Seruegalimpiarconregularidadlar ejilladelsecadordepeloqueseencuentraenel lado de aspiración de aire. De esta forma se evita sobr etemperaturas que son origina- das por acumulación de calor . • Eliminelasimpurezasexistentes.Sies[...]
-
Página 21
Português 21 Instruções gerais de segurança Antesdepôresteaparelhoafuncionar ,leiamuitoatentamenteasinstruçõesdeemprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à dispo - si[...]
-
Página 22
Português 22 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Pr este incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no apare - lho: A VISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. A [...]
-
Página 23
Português 23 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completamente o cabo de ligação à r ede. 2. Certique-sedequeatensãodoaparelho(consulteaplacadecaracterísticas)corr es- ponde à tensão da corrente. 3. Coloque eventualmente um bocal. Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar permitem secar só [...]
-
Página 24
Português 24 Grelha de aspiração do ar • Limperegularmenteagr elhaqueseencontranoladoemqueosecadoraspiraoar ,a fim de se evitarem temperaturas demasiado altas devido a acumulação de calor . • Removaasimpurezas,usandoeventualmenteumaescovamacia. Características [...]
-
Página 25
Italiano 25 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,[...]
-
Página 26
Italiano 26 • Evitarecheibambinigiochinoconl’appar ecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Leindicazioniimportantiperlapropriasicur ezzasonoindicatiappropriatamente.Osserva - re assolutamente queste indicazioni, per evitar e incidenti e danni all’ apparecchio: A VVISO: P[...]
-
Página 27
Italiano 27 Messa in funzione 1. Svolgere completamente il cavo d’alimentazione. 2. A ssicurarechelatensionedell’appar ecchio(veditarghetta)corrispondaallatensione della rete. 3. Applicare eventualmente un ugello. Grazie al convogliator e d’aria professionale che consente di concentrare il getto d’aria, ?[...]
-
Página 28
Italiano 28 • Controllar eregolarmenteilcavodellaretesecisonoeventualidanni. Griglia di entrata/uscita dell’aria • Perevitaretemperatur eeccessivedovuteasurriscaldamento,pulireregolarmentela griglia di entrata/uscita aria dell’asciugacapelli. • Rimuoverelospor co?[...]
-
Página 29
English 29 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • Theapplian[...]
-
Página 30
English 30 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr event damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazar ds[...]
-
Página 31
English 31 4. Inserttheplugintoadulyinstalled230V~,50Hzprotectivecontactsocket. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blowing levels: Level 0: of f Level : Cold setting for style fix Level1: mediumairowandmediumtemperatur e Level2: str ongairowand?[...]
-
Página 32
English 32 Noise development Thesoundpressur elevelintheearofanoperator(LpA)wasmeasuredaccordingtoDIN ENISO3744. Soundpressur eleveldetected:75dB(A)(nolimit) T echnical Data Model: ..............................................................................................[...]
-
Página 33
Język polski 33 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości również kar - tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję ob[...]
-
Página 34
Język polski 34 • Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzegaprzedzagrożeniam[...]
-
Página 35
Język polski 35 Uruchomienie urządzenia 1. Abel należy całkowicie odwinąć. 2. Proszęsięupewnić,żenapięcieurządzenia(patrztabliczkaidentykacyjna)zgodnejest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeby załóż nasadkę. Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentra - cji prądu powietrza suszyć[...]
-
Página 36
Język polski 36 Kabel sieciowy • Kabelsieciowyzwijajluźno. • Nieobwiązujgosztywnowokółurządzenia,ponieważmożetopodłuższymczasiespo - wodować pęknięcie kabla. • Regularniesprawdzaj,czykabelniejestuszkodzony. Kratka zasysająca powietrze • Czyśćreg[...]
-
Página 37
Język polski 37 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostar czeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pie[...]
-
Página 38
Magyarul 38 Általános biztonsági rendszabályok Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégigahasználatiutasítást,ésőrizze megagarancialevéllel,apénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az abbanlévőbélésanyaggalegyütt!A[...]
-
Página 39
Magyarul 39 A használati útmutatóban található szimbólumok AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmegvannakkülönböztetve.Kérjük, mindenképpenügyeljenezekreannakér dekében,hogyelkerüljeabaleseteketésakészü - lékkárosodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészs[...]
-
Página 40
Magyarul 40 Üzembe helyezés 1. T ekerjükleteljesenacsatlakozókábelt. 2. Bizonyosodjékmegróla,hogyegyezik-eakészülékfeszültségeahálózatifeszültséggel (lásd:típuscímke). 3. Helyezzenráegyfúvókát.Aszűkítőkoncentráljaakifúvottlevegőt,e[...]
-
Página 41
Magyarul 41 Légbeszívó Rács • Rendszerestisztogassaahajszárítólégbeszívóoldalánlévőrácsot,hogymeger őzzea megrekedthőmiattitúlhevülést! • T ávolítsaelabennelévőszennyeződéseket!Használjonhozzáesetlegnomkefét! Műszaki adatok Modell: ....[...]
-
Página 42
Українськ а 42 Заг альні вказівки що до безпеки Перед прийняттям в ек сплуат ацію цього приладу дуже уважно чит айте інстр укцію з експлуа тації та зберіг айте її разом з г арантійним талоном, к[...]
-
Página 43
Українськ а 43 Символи в цій інстр укції з експлуа тації ВажливівказівкидляВашоїбезпекиспеціальновідмічені.Длязапобіг аннянещасних випадківтапошк одж еньприладуобо[...]
-
Página 44
Українськ а 44 Ввід в експлу ат ацію 1 . Повністю розмо тайте е лектричний кабель. 2. Переконайт есявтому ,щонапруг априладу(дивисьтаб личкузте хнічнимидани- ми) відповідає нап?[...]
-
Página 45
Українськ а 45 Кабель мере жі • Накр учуйтекабе льмережібезнатягу . • Незакр учуйтекабе льзнатяг омнавкругприладу ,томущоцепро тягомчас уможе призвести до [...]
-
Página 46
Русский 46 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин - струкциюпоэксплуатацииисохранитееевнадежноммест?[...]
-
Página 47
Русский 47 • Этотприборнепредназначендляпользованиялицами(включаядетей)с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями илилицами,неимеющими?[...]
-
Página 48
Русский 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Недер житеобъекты,во лосыилирукинапро тиввпускног оотверс тиядлявоз - духа!Ус тройствомо жетповре диться,несмотряназащитуо тпере[...]
-
Página 49
Русский 49 Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всег даотключайт еприборотсе типитанияпередочис ткой. • Приборник ог данельзяпогр ужатьвво ду!Этомож етпривес тик?[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
Stand 10/11 HT 5579[...]