AEG HT 5608 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG HT 5608. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG HT 5608 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG HT 5608 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG HT 5608, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG HT 5608 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG HT 5608
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG HT 5608
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG HT 5608
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG HT 5608 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG HT 5608 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG HT 5608, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG HT 5608, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG HT 5608. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi/Gwarancja 21 Használati utasítás 25 Інстр укція з експлуа тації 28 Руково дство по эк сплуат ации 31 FOEN ® HT 5608 D FOEN ® NL[...]

  • Página 2

    Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Página 3

    Deutsch 3 Lieferumfang 1 Haartr ockner 1 W andhalterung 2 Schrauben 2 Dübel 1 Unterlegscheibe W andhalterung Die Halterung ist für die Montage an der W and bestimmt. Prüfen Sie den Lieferumfang. WARNUNG: V ergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Lei - tungen oder W asserleitungen an der Stelle in der Wand befinden, wo Sie die Halteru[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 • UmdenHaartrocknerwiederzuentnehmen,drückenSie mit zwei Fingern gleichzeitig auf die seitlichen T asten der Halterung. Inbetriebnahme Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannun[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbr[...]

  • Página 6

    Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]

  • Página 7

    Nederlands 7 Meegeleverde Onder delen 1 Haar droger 1 Muurklem 2 Schr oeven 2 Pluggen 1 Ring Muurklem Deze klem dient aan de muur te worden gemonteer d. Con - troleer of alle onder delen in de doos zitten. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat zich geen elektrische kabels of waterbui - zen bevinden in de muur , op de plaats waar u de klem wilt bevestigen. [...]

  • Página 8

    Nederlands 8 Ingebruikname Rol de voedingskabel helemaal af. Elektrische aansluiting • Controleer ,voordatudestekerindecontactdoossteekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type - plaatje. • V erbindhetapparaatmeteencorrectgeï[...]

  • Página 9

    Français 9 Mode d’emploi Mercid’avoirchoisinotr eproduit.Nousespéronsquevous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu - lièrementindiquées.V eillezàbienrespectercesindications and’[...]

  • Página 10

    Français 10 Pièces fournies 1 Sèche-cheveux 1 Support mural 2 Vis 2 Fiches 1 Rondelle Support mural Lesupportestconçupourêtremontésurlemur .V ériezque toutes les pièces sont dans la boîte. A VERTISSEMENT : A ssurez-vousqu’aucuncordonélectriqueouaucune conduited’eaune[...]

  • Página 11

    Français 11 • Pourenleverlesèche-cheveux,appuyezenmêmetemps surlesboutonslatérauxdusupportavecdeuxdoigts. Mise en service Déroulezcomplètementlecâble. Branchement électrique • A ssurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation dansuneprise[...]

  • Página 12

    Español 12 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advi[...]

  • Página 13

    Español 13 Piezas incluidas 1 Secador de pelo 1 Soporte de par ed 2 T ornillos 2 T acos 1 Arandela Soporte de pared El soporte está diseñado para montarse en la pared. Com - pruebequetodaslaspiezasesténenlacaja. A VISO: A segúresedequenohayacableseléctricosoconduc - ciones de agua en el punto de[...]

  • Página 14

    Español 14 • Parasacarelsecador ,presionesimultáneamentecon ambos dedos en los botones laterales del soporte Puesta en funcionamiento Desenrolle por completo el cable de corriente. Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r e[...]

  • Página 15

    Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osservar e assolutamente queste indica - zioni, per evitare incidenti e danni all’app[...]

  • Página 16

    Italiano 16 1 A sciugacapelli 1 Staf fa a parete 2 Viti 2 Perni 1 Rondella Staffa a par ete La staffa deve esser e montata a parete. Controllar e che la scatola contenga tutte le parti. A VVISO: Controllar e che non vi siano cavi elettrici o tubi dell’acqua nel punto della parete in cui si vuole montar e la staffa. • Misurareladistanza[...]

  • Página 17

    Italiano 17 Messa in funzione Srotolar e completamente il cavo. Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Co[...]

  • Página 18

    English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of da[...]

  • Página 19

    English 19 Supplied parts 1 Hair dryer 1 W all bracket 2 Scr ews 2 Plugs 1 W asher W all bracket The bracket is designed to be mounted on the wall. Check thatallpartsareinthebox. WARNING: Ensure that no electrical cables or water pipes ar e located at the point in the wall where you want to mount the bracket. • Measurethe?[...]

  • Página 20

    English 20 Commissioning Unwind the mains cable completely. Electrical Connection • Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesur ethat the mains voltage to be used matches that of the device. Y ou can find this information on the nameplate. • Connecttheappliancetoaproperlyinstalledsafety?[...]

  • Página 21

    Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]

  • Página 22

    Język polski 22 Dołączone części 1 Suszarka do włosów 1 Wspornik ścienny 2 Śruby 2 Wtyczki 1 Podkładka Wspornik ścienny Wspornik przeznaczony jest do montażu na ścianie. Spraw - dzić, czy w pudełku znajdują się wszystkie części. OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy żadne przewody elektryczne ani przewody wodne nie są umieszczone w pun[...]

  • Página 23

    Język polski 23 Uruchomienie urządzenia Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Po[...]

  • Página 24

    Język polski 24 Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie - sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002[...]

  • Página 25

    Magyarul 25 Használati utasítás Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,elége - dettenhasználjamajdakészüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen[...]

  • Página 26

    Magyarul 26 A csomag tartalma 1 Hajszárító 1 Fali ker et 2 Csavar 2 Tipli 1 Alátétkarika Fali keret Akeretafalraszer elésreszolgál.Ellenőrizze,hogyminden alkatrészeadobozbanvan. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljenarra,hogynelegyenekelektromosvezetékek vagy vízcsövek a fal azon pontján,[...]

  • Página 27

    Magyarul 27 Üzembe helyezés T eljesentekerjeszétatápkábelt. Elektromos csatlakoztatás • Mielőttacsatlakozódugótbedugnáakonnektorba, ellenőrizze,hogyegyezik-eahasználnikívánthálózati feszültségakészülékével!Azadatokatmegtaláljaatípus - címkén.?[...]

  • Página 28

    Українськ а 28 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки [...]

  • Página 29

    Українськ а 29 Комплект пост авки 1 Сушка для волосся 1 Настінний кроншт ейн 2 Гвинти 2 Втулки 1 Ш айба Настінний кроншт ейн Настінний кроншт ейн призна чений для монтування ви - робу на с тіні. Пер[...]

  • Página 30

    Українськ а 30 Ввід в експлу а тацію Повністю розмо т айте кабе ль живлення. Підключення до електромере жі • Пере дтимяквст авитивилкуврозетку ,переконайт е - ся в тому , чи відпові[...]

  • Página 31

    Русский 31 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обес[...]

  • Página 32

    Русский 32 Пост авляемые компоненты Фен – 1 шт . Скоба для по двешивания на ст ене – 1 шт . Винты – 2 шт . Пробки – 2 шт . Ш айба – 1 шт . Скоба для по двешивания на стене Скоба пре дназначена для монт ?[...]

  • Página 33

    Русский 33 • Измерь терасст ояниемеждудвумяо тверс тиямив скобе и просвер лите два о тверстия на э том расс т оя - нии в ст ене. • Вс тавь тепробкувст ену . • Закрепит ескоб?[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    Stand 01/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen Hotline@etv .de HT 5608[...]