Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG SR 4328. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG SR 4328 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG SR 4328 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG SR 4328, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones AEG SR 4328 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG SR 4328
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG SR 4328
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG SR 4328
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG SR 4328 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG SR 4328 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG SR 4328, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG SR 4328, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG SR 4328. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Ster eo-Radio mit CD/MP3-Player Stereo r adio met CD/M[...]
-
Página 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantiebedingungen .............................................. Seite 8 Nederlands Inhoud Overzic[...]
-
Página 3
Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A ke zelő e leme k átte kint ése Огляд елементів управління [...]
-
Página 4
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]
-
Página 5
Deut sch 5 1 0 STOP Taste 1 1 PLAY/P AUSE Taste (Wiedergabe/P ause) 12 MODE Taste (Wiederholen/Zufallswiedergabe/Speicher) 13 INFO Taste 14 FOLDER Taste (Album aufwärts) 15 VOLUME MAX/MIN (Lautstärkeregler) 16 FUNCTI ON Fun ktio nswahl scha lter (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN Anschluss 18 AC Netzanschluss 19 Kont roll leuc hte PO WER 20 LCD-Di [...]
-
Página 6
Deut sch 6 3. Über die L auts prech er hör en Si e die T onwi eder gabe aus dem externen Gerät, mit dem VOLUME Lautstär - ker egler (15 ) könne n Sie die Lautst ärke verä ndern. Die CD Tasten sind nicht funktionsfähig. 4. Die weiter e V or gehens weis e entne hmen S ie b itte d er Bedienungsanleitung der externen Tonquelle. H INWE IS: S[...]
-
Página 7
Deut sch 7 MODE (12) Im S topp-M odus zum P ro gramm ieren einer bel iebige n Tite lfolge (si ehe Ab schn itt „Pr ogr ammier te Wied erga be") . Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format: 1x drücken = ( leu chtet) Das aktue lle Lied wi rd ständig wiederholt. 2x drücken = ( ALL leuch tet) Die k ompl ette CD wird ständig wiederhol[...]
-
Página 8
Deut sch 8 Wiedergabe von Mu sik im MP3 Format Sie haben die Möglic hkei t mit d iesem Ger ät Mu siks tücke im M P3 For mat wieder zuge ben. Da s Ger ät unt erstü tzt auße rdem die gängig en CD Ty pen: C D, C D-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Ger ät MP3 CDs abspielen. Auf die - sen CDs kö nnen bis z u 20 0 Titel ver dich tet ab gesp eicher[...]
-
Página 9
Deut sch 9 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er - bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebr auchsan - weis ung, u nsac hgemäß er B ehandlu ng ode r no rmaler Abnu tzung des Gerät s beru hen. Gar anti eansprü che sind ferne r au sgesch loss en für leicht zer brec hlic he Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ - [...]
-
Página 10
Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Vo orkom ris[...]
-
Página 11
Nederlands 11 16 FUNCTI ON Fun ctie keuzes chak elaar (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN Aansluiting 18 AC Netaansluiting 19 Contr olela mpje POWE R 20 LCD-di splay 2 1 Controlelampje FM ST . 22 Luidspreker 23 Batterijvakje Doelmatig gebruik Dit appar aat is geschi kt voo r • het ontvangen van radioprogr amma’s • het afspelen van audio-/MP3-CD?[...]
-
Página 12
Nederlands 12 De radio belui steren 1. Zet de fun ctie keuzes chak elaar ( 16) op de positi e RADIO . 2. Kies met d e ba ndkeuz esch akelaar (4) d e ge wenste frequentieband. UKW (Ster eo) = FM ST ., UKW = F M, middengolf = AM (Mono) 3. U ste mt de gewe nste z ende r af me t de k nop TUNING (6). 4. Het FM ST-controlelampje (2 1) brandt alleen wan -[...]
-
Página 13
Nederlands 13 3x i ndrukk en = in he t di splay v ersc hijn t de w eer gave RAND en he t ti telnum mer dat als eer ste g espe eld wor dt. Alle numme rs wor den i n ee n wille keurig e vo lgor de weergegeven. 4x i ndrukk en = (INTR O ve rsch ijnt op he t di splay) Ie der e tite l van de C D wor dt ged ur ende 1 0 seco nden a fges peeld. 5x i ndrukk [...]
-
Página 14
Nederlands 14 Let op! Er zijn een aantal brand- en comprimeringspr ocedures en kwal iteits ver schill en bij CD’ s en geb rande CD’ s. Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste stan - daards aan (kopieerbeveiliging). Om deze reden kan het in sommige gevallen tot pr oble - men bij de wee rgave van C D’ s en M P3 C D’s k omen. Dit is geen[...]
-
Página 15
Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Li se z at te nti ve men t c e mod e d’ emp loi a van t d e met tr e l’ ap par ei l e n mar ch e po ur l a p r em iè r e f oi s. Co ns erv ez l e mo de d ’ em plo i ain si q ue le bo n d e gar an ti e, v ot re t ic ke t de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l?[...]
-
Página 16
Fr ançai s 16 9 Touche SKIP- (recher che arrière) 10 Touc he ST OP 11 Touche PLA Y/PAUSE (Lecture/P ause) 12 Touc he M ODE (Répétition/lecture aléatoir e/mémoire) 13 Touche INFO 14 Touche FOLDER (Album précédent) 15 VOLUME MAX/MIN (bouton de volume) 16 FUNCTION Sélect eur de fon ctio n (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Raccord AUX IN 18 Raccordeme[...]
-
Página 17
Fr ançai s 17 3. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons de l ecteur s ext ernes; vous p ouve z rég ler le vol ume à l’ aide d u rég leur V OLUM E (15). Les t ouch es CD ne fonctionnent pas. 4. Cons ultez le m ode d’ emplo i de l ’ appar eil ex terne pour la suite des opérations. REMARQUE: Régl ez le volu me de l’ [...]
-
Página 18
Fr ançai s 18 MODE (12) En m ode st op p our pr ogr amme r une suit e quelc onque de titr es ( cf. section „Pr ogr ammati on de la l ectur e"). P our le s disq ues compac ts a udio ou en fo mat MP3, e n cours de lecture: 1x pulsion = ( s’éclaire) l e titr e en cour s se ra sans cesse répété. 2x pulsions = ( ALL s’éclaire) le disqu [...]
-
Página 19
Fr ançai s 19 Lecture de mu sique en format MP3 Vo us pou vez, avec c et app ar eil, l ir e de la musiq ue e n form at MP3 . L ’ appar eil e st é galemen t comp atib le ave c le s types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R. Vo us pou vez avec vo tre appa reil lire des CD MP 3. V ous pouvez enregistr er sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comp[...]
-
Página 20
E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]
-
Página 21
E s pañol 21 12 Te c la MODE (Repetición/Reproducción aleatoria/Almacenamiento) 13 Tecla INFO 14 Tecla FOLDER (Album hacia arriba) 15 VOLUME MAX/MIN (regulador de volumen) 16 FUNCTION Botón sele ctor a de funció n (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Conexión AUX IN 18 Conexión a la red AC 19 Lámpara de control P OW ER 20 Visualizador LCD 21 Lámpara [...]
-
Página 22
E s pañol 22 3. A tr avés de los alt avoces esc ucha l a r epro ducció n de s onido del apara to ext erno , con el r egula dor de volu men VO LUME (15) pued e cambi ar el volu men. L as teclas CD no tienen función. 4. P ara pros egui r tome las in dica ciones de opera ción d el equipo/aparato externo. INDICACIÓN: Aju ste el v olu men del [...]
-
Página 23
E s pañol 23 TO P (1 0) El CD se para. MODE (12) En e l modo Sto pp par a pr ogra mar una suces ión desead a de t ítulos (vé ase ap arta do „Rep rodu cció n pro gram ada" ). Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto: 1x presionar = ( se ilumina el ) el t ítulo actu al se repite continua-mente. 2x presionar = ( se ilumina el[...]
-
Página 24
E s pañol 24 Reproducción de mú sica en formato MP3 Con este a par ato ti ene la pos ibilid ad d e rep rodu cir piezas de m úsica en f ormato MP3 . El ap arat o so porta adem ás los tipos de d iscos comp actos c orrien tes: CD, C D-RW , CD-R . Es posible repr oducir discos compactos MP3 en su apara - to. En est os d iscos comp actos p ueden al[...]
-
Página 25
P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - men te a s in str uçõe s de empr ego e guar de- as mu ito bem, jun tame nte com o t alão de g ara nti a, o tal ão de c ompr a e, tant o qu ant o po ssíve l, a emba lage m co m o s el ement os interiores. Se puser o apar elho à disp[...]
-
Página 26
P ortuguês 26 11 Tecla PLA Y/PAUSE (Leitura/P ausa) 12 Tecla MODE (Repetir/Repetição aleatória/Memória) 13 Tecla INFO 14 Tecla FOLD ER (exibe o documento para cima) 15 VOLUME MAX/M IN (Regulador do volume de som) 16 FUNCTION Interr upto r par a sele cção de funções (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Ligação AUX IN 18 AC Ligação de corrente 19 L[...]
-
Página 27
P ortuguês 27 2. Coloque o interruptor de selecção de funções (16) em CD/MP3 ou em RADIO . O aparelho comuta automa - tica mente par a o fu nciona ment o AUX IN. O som do rádio ou do CD desliga-se. 3. Ouve atr avés dos al tifala ntes a r epr odução do so m de um aparelho externo, com o r egulador do som VOLU ME (15 ) po de alt er ar o vo l[...]
-
Página 28
P ortuguês 28 MODE (12) No m odo St opp para prog ra mar uma sequê ncia de tí tulo s à di scriçã o (v eja P ar ágr afo "R epro duçã o pro gram ada" ). Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Pressionar 1 x = ( iluminar-se-á) a canção actual será continuamente r epetida. Pressionar 2 x = ( ALL i lumina r-se -[...]
-
Página 29
P ortuguês 29 Rep rod ução de m ú sic a em forma to M P3 Este aparelho ofer ece-lhe a possibilidade de reproduzir músi ca em form ato MP 3. A lém dis so, o apar elho apo ia os tipo s de C Ds n ormais : CD , CD-RW , CD -R. Com o seu apar elho MP3 po der á toc ar C Ds. Nes tes CD s pode rá a cumu lar até 200 t itul os com prim idos. O se u a[...]
-
Página 30
Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]
-
Página 31
Italiano 31 1 0 Tasto STOP 11 Tasto PLA Y/PAUSE (riproduzione/pausa) 12 Tast o MODE (Ri produ zione/ Ripr oduzi one casuale/Memoria) 13 Tasto INFO 14 Tasto FOLDER (no all’ inizio dell’ album) 15 VOLUME MAX/MIN (regolatore volume) 16 Selett ore funz ioni (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 Collegamento AUX IN 18 Collegamento alla rete AC 19 Indicatore [...]
-
Página 32
Italiano 32 NO TA: Adeguar e il volume dell‘apparecchio esterno. Ascoltar e la radio 1. Rego lare l’ interru ttor e (1 6) in corr isponde nza de lla posizione RADIO . 2. Con il selettore della banda di fr equenza (4) selezio - nare la banda di fr equenza desiderata. UKW (Ster eo) = FM ST ., UKW = F M, Onda Media = AM (Mono) 3. Sinto nizzar [...]
-
Página 33
Italiano 33 Premer e 2 volte = (il ALL rimane acces o) t utto i l CD viene continuamente riprodotto. Premer e 3 volte = nel di splay appa re l‘ indic ator e RA ND e il primo num ero d el br ano ch e viene lett o per prim o. I b ra ni sar anno lett i tutti conseguentemente usando un ordine casuale. Premer e 4 volte = (Nel display appare INTRO) Ogn[...]
-
Página 34
Italiano 34 Riproduzione di mu sica in formato MP3 Con questo app arecc hio è poss ibile ripr odurr e br ani musi cali i n fo rmato MP3. L’ appar ecchio suppor ta ino ltr e i tipi di CD cor renti : CD, CD-R W, C D-R. Con questo app arecc hio si pos sono a scol tare CD MP3 . Su q uesti CD s i poss ono compatt are no a 200 br ani. L ’a ppare [...]
-
Página 35
Engli s h 35 General Safety In structions Rea d th e op er atin g in str ucti ons c are full y bef ore put ting the appliance into operation and keep the instructions in - clu ding the wa rra nty , th e r ece ipt and , if poss ible , th e b ox wit h th e in ter nal packi ng. If yo u gi ve t his dev ice t o ot her people, please also pass on the ope[...]
-
Página 36
Engli s h 36 16 FUNCTION Functio n sele ctor switch (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN connection 18 AC Mains connection 19 POWER control lamp 20 LCD di spla y 21 FM ST . control lamp 22 Loudspeaker 23 Battery compartment Intended Use This device is used for: • The reception of radio pr ogrammes • Playing back audio/MP3 CDs • Sound playback fro[...]
-
Página 37
Engli s h 37 3. Thr ough the loudspe aker s yo u can hear the pl ayback of the sound from the external device; with the VOL - UME contr ol (15 ) you c an cha nge the vo lume . The C D buttons do not have any function. 4. For the remaining procedure please see the oper ating instructions of the external sound source. N OT E: Adjust the volume of[...]
-
Página 38
Engli s h 38 MODE (12) In s top mo de f or pr ogra mmin g any or der of trac ks ( see the sectio n on "Pro gram med Play") . With an audio CD or a CD in MP3 format playing: Press once = ( the emi ts a xed light) the curr ent track is r epeated continuously. Press twice = ( the ALL emit s a x ed l ight) the whole CD is played contin[...]
-
Página 39
Engli s h 39 Playing back Mus ic in MP3 Format With this device it is possible to play back pieces of mu - sic in MP3 for mat. T he d evice a lso su ppor ts all sta ndard CD t ypes: CD, CD-RW , CD-R . This machi ne o f is a ble to play MP3 C Ds. Up to 200 tr acks c an b e compr esse d an d stor ed on the se CDs . Y our mach ine de tect s an M P3 C [...]
-
Página 40
Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]
-
Página 41
Język pol s ki 41 Prz egląd ele men tów o bsł ugi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pom ieszcz enie na CD 4 Przełąc znik w ybor u pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Skala radiostacji 6 Regulator-TUNING 7 Zaczep do otw ier ania p omie szczen ia n a CD (OPEN) 8 Przycisk SKIP+ (przeszukiwanie do przodu) 9 Przycisk SKIP- (przeszukiwanie do tyłu) 10 Przyci [...]
-
Página 42
Język pol s ki 42 Gnia zdko A UX I N Dla podłąc zeni a urzą dzeń odtwar zania anal ogoweg o. Z a pomo cą teg o gn iazdka moż na odsł uchiwa ć pr zez gł ośni ki takż e nagr ania z innyc h odtw arza czy , np. odtwa rzac za MP3, odtwarzacza CD. 1. P odłącz zewnę trzn e urzą dzen ie za p omocą wtyc zki jack 3,5 m m st ereo do gni azda [...]
-
Página 43
Język pol s ki 43 WSKAZÓWKA: W pr zypadk u pł yt CD w fo rmacie MP3 z fold erem po zmia nie fo lder a wyś wietla ne j est 00 1 – pie rwszy utwó r nowego foldera. ST OP (1 0) Zatrzymanie płyty CD. MODE (12) W trybie pauzy służy do progr amowania dowolnej kolejności utworów (patrz „Odtwarzanie zapr ogramo - wane ”). P odczas odtwa[...]
-
Página 44
Język pol s ki 44 P o odtw orzeni u ws zystki ch z aprog ramo wany ch utwo rów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Wskaźnik MEMO - RY g aśnie a za progr amow ana sekwen cja odtwarz ania j est kaso wana z pam ięci. Istnieje możliwość połączenia zaprogr amowanych utwo - rów z funkcją REPEA T. P o zaprogr amowaniu i uruchomie - niu urz?[...]
-
Página 45
Język pol s ki 45 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Pr oducen t / Dystryb utor u dzie la 24 mies ięcy g war ancji na z akupio ne u rządze nie. Okre s gwar ancji liczon y jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłat - nie wymien ione na wo lne od wad. W prz ypad ku, gd y wymi ana bę dzie niemo żliw a do zr eali[...]
-
Página 46
Magyarul 46 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]
-
Página 47
Magyarul 47 15 VOLUME MAX/MIN (hangerő-szabályozó) 16 FUNCTION Funkcióválasztó kapcsoló (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 AUX IN csatlakozó 18 AC hálózati csatlakozó kimenete 19 POWER ellenőrző lámpa 20 LCD display 2 1 FM ST . ellenőrző lámpa 22 Hangszóró 23 Elemtartó rekesz Rendeltetésszerű használat A készülék az alábbi felhasz[...]
-
Página 48
Magyarul 48 Rádióhallgatás 1. Állítsa a (16) funkcióválasztó kapcsolót RADIO állás - ba. 2. Válassza ki a sávkiválasztó kapcsolóval (4) a kívánt frekvenciaszélességet. URH (szter eo) = FM ST ., UR H = FM, középhullám = AM (mono) 3. Állí tsa be a T UNING állo másker eső g ombb al (6) a kívánt adót! 4. Az F M ST e llen [...]
-
Página 49
Magyarul 49 3x megnyomva = a di splay- n me gjeleni k a RA ND f elira t és annak a címnek a száma, amely elős zör sz ólal meg. Vé letlens zerű sorrendben egymás után felhangzik az összes cím. 4x megnyomva = (INTRO jelenik meg a kijelzőn) A CD- lejá tszó a lemez ről valame nnyi számb ól 1 0 máso dper cet lejáts zik. 5x megnyomva [...]
-
Página 50
Magyarul 50 Ezek ből az oko kból k ifol yólag a CD-k és M P3-as CD-k lejátszásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt, hogy a készülék hibásan működik. Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek - torból! • Küls ő folt okat , adal ékan yag nél küli e nyhé n nedv [...]
-
Página 51
Українська 51 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]
-
Página 52
Українська 52 14 FOLDER Клавіш (альбом листати вверх) 15 VOLUME MAX/MIN (регулятор гучності) 16 FUNCTION Перемикач вибору функцій (OFF / CD/MP3 / RADIO) 17 A UX IN Інтерфейс 18 AC Підключення до електричної мережі 19 Контрольна [...]
-
Página 53
Українська 53 3. Через динаміки Ви можете слухати відтворювання звуку з підключеного приладу, гучність якого Ви можете регу - лювати кнопкою V OLUME (15). Клавіші CD при цьому не функціонують. 4. Подал?[...]
-
Página 54
Українська 54 STOP (10) Програвання компакт диска припиняється. MODE (12) У режимі «стоп» для програмування будь-якого порядку програвання творів (див. Розділ «Відтворювання за програмою»). При прогр?[...]
-
Página 55
Українська 55 Ви маєте можливість робити різні комбінації з творів, що запрограмовані, за допомогою функції REPEA T . Після закін - чення програмування і включення приладу натисніть клавіш MODE (12) в[...]
-
Página 56
05-SR 4328 AEG.indd 56 20.10.2009 17:16:34 Uhr[...]
-
Página 57
05-SR 4328 AEG.indd 57 20.10.2009 17:16:34 Uhr[...]
-
Página 58
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv .de SR 4328 CD/MP3 Stünings Medien, Krefeld • 1 0/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap ?[...]