Agri-Fab 45-03261 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Agri-Fab 45-03261. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Agri-Fab 45-03261 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Agri-Fab 45-03261 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Agri-Fab 45-03261, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Agri-Fab 45-03261 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Agri-Fab 45-03261
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Agri-Fab 45-03261
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Agri-Fab 45-03261
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Agri-Fab 45-03261 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Agri-Fab 45-03261 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Agri-Fab en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Agri-Fab 45-03261, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Agri-Fab 45-03261, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Agri-Fab 45-03261. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40638 (REV . 03/17/08) 46" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 117 cm B ALA YEUSE DE 117 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03261 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les inst[...]

  • Página 2

    2 1.  SweeperHousingAssembly 2.  BagAr m T ube(2) 3.  Hitch T ube,L.H. 4.  HitchBrack et 5.  HitchBrack et(Straight) 6.  HeightAdjustmentStrap 7.  HeightAdjustmentHandle 8.  Hitch T ube,R.H. 9. Rope 10. Hopper Bag 11.  UpperHopperSide T ube(2) 12.  RearHopp[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH A B C D F G I J M N K Y Z L Q T S U SHO WN FULL SIZE NO T SHO WN FULL SIZE P O E R V W X REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x3"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2-1/4"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-3/4" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg. E 2 He xBolt,5/16"x1&q[...]

  • Página 4

    4 6.  V ehicle braking and stability may be aff ected with the attachment of this s weeper .  Do not ll sw eeper to maximum c apacity without chec king the capabili ty of the towing vehicleto saf elypullandstop withthes weeper attached.[...]

  • Página 5

    5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2)  7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2)  1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches (1) Hammer ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2.  F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.  Remov e the?[...]

  • Página 6

    6 5/16" x 1-3/4" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 4 5.  Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace. 6. (Figure 4)  Assemble the R.H.  hitch tube to the sweeper housing using two 5/16" x 1-3/4" carr iage bolt[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 11. (Figure 8)  Assemble the height adjustment handle to the inside  of the brack et on the end of the height adjustment tube.  Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).  T[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y OF HOPPER BA G 1. (Figure 11) T ur na rear hoppertube sothat the brace holesinthemiddleofthetube face down . 2. (Figure 12)  Inser t the two upper hopper side tubes through the stitched aps on each side of the hopper bag. 3. (Figu[...]

  • Página 9

    9 7. (Figure 15)  Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom. 8. (Figure 15)  Assemble thebag framestr ap to the lower hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" clevis pins (P)and3/32&[...]

  • Página 10

    10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step .  Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 13. (Figure 18)  Tipthehopperontoit'sbacktoassemb le the two hopper suppor t rods.  Place the ends?[...]

  • Página 11

    11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1.  Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2.  Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .  3.  Attach the sw eeper hitch brack ets to the?[...]

  • Página 12

    12 HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT  T o adjust your s weeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down ontheheight adjustmentle ver toraisethe br ush. Best adjustmentiswhenthebrushsettingis [...]

  • Página 13

    13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not  remove both wheels at the same time to avoid mixing of par ts.  (The R.H.  and L.H.  ratchet gears are not interchangeable.) Make notes  on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly . 1. Rem[...]

  • Página 14

    14 1.  Lea los manuales del usuar io de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora.  Siempre instr uy a a otros usuar ios sobre su operación,antesdequeoperensubarredora. 2[...]

  • Página 15

    15 Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la gura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, reérase a la gura 7. 8. (Figura 6 o 7)  Monte las ménsulas de enganche en los tubos deeng[...]

  • Página 16

    16 ESP AÑOL OPERA CION AJUSTE DE LA AL TURA DEL CEPILLO  P ara ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operación, aoje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para lev antar el cepillo .[...]

  • Página 17

    17 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA R UEDA DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo, para e vitar que sus par tes se confundan.  (Los engranajes del trinquete demano derecha yde mano izquierdano sonintercamb[...]

  • Página 18

    18 1.  Li sez les man uels  du pro priéta ire du vé hicul e et de la bala ye use et apprenez à faire f onctionner votre véhicule et labala y euse av ant d’utiliser les outils de la bala yeuse .  P ar tagez toujours vos connaissances av ec les autres u[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-v ous à la gure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la gure 7. 8. (Figure 6 ou 7)  Assemblez les suppor ts d’attelage aux tubes d’attelage en utilisan[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à v otre cor psou à vosvêtements ! Ne tenez jamais  lecordage entr actantla bala yeuse ! Fixez le corda ge  au véhicule tracteur an de l’éloigner des rouesetdespiècesenmouvement. [...]

  • Página 21

    21 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces.  (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.) Prenez note de?[...]

  • Página 22

    22 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 16 14 13 54 67 69 69 69 39 57 68 70 A 17 18 19 38 35 11 A B B D D C C 29 29 72 47 66 53 44 45 46 46 48 50 51 58 58 59 49 53 45 31 47 66 33 44 31[...]

  • Página 23

    23 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40618 1 Hitch T ube,R.H. 2 40619 1 Hitch T ube,L.H. 3 23353 1 Pin,Hitch 4 23368 2 T ube,HitchSpacer 5 43343 1 Hair pinCotter ,1/8"#4 7 C-9M5732 8 Riv et,P op 9 [...]

  • Página 24

    the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU .S . Cop yrightLawsandthecop yrightlawsoff oreigncountries, pursuantto[...]