Alliance Laundry Systems 504523R3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Alliance Laundry Systems 504523R3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Alliance Laundry Systems 504523R3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Alliance Laundry Systems 504523R3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Alliance Laundry Systems 504523R3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Alliance Laundry Systems 504523R3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Alliance Laundry Systems 504523R3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Alliance Laundry Systems 504523R3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Alliance Laundry Systems 504523R3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Alliance Laundry Systems 504523R3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Alliance Laundry Systems 504523R3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Alliance Laundry Systems en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Alliance Laundry Systems 504523R3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Alliance Laundry Systems 504523R3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Alliance Laundry Systems 504523R3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Metered and Nonmetered Commercial Single Dryers (Electric and Gas Models) P ar t No. 504523R3 Nov ember 19 98 Installation and Operation REMARQUE: Le guide est rédigé en anglais et en français. La version française figure à la suite de la version anglaise. KEEP THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ( If the dryer changes ow nership, be sur[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    504523 1 IMPORTANT: Pur chaser must consu lt the local gas supplie r for suggested inst ructions to be fo llowed if the dryer user smells gas. The gas utility instructions plus the SAFETY and WARNING note directly above must be posted in a prominent location near the dryer for customer use. Electric models are not approved by the Canadia n Gas Asso[...]

  • Página 4

    2 504523 Table of Contents Replacement Parts ................................ ........................... .................... 3 Importa nt Safety I nstructions ..... ........................... ............................. 4 Roughing In Di mensions ............................... ........................... ........... 6 Meter Ca se .............[...]

  • Página 5

    504523 3 Replacement Parts . . . If repl acement pa rts are req uired, cont act the source where you p urchased y our dryer , or contact Alliance Laundry Systems LLC Shepard Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 54971- 0990 Phone: (92 0) 748-3950 for the name and addr ess of the ne arest autho rized par ts distri but or .[...]

  • Página 6

    4 504523 IMPORTANT SAFETY INS TRUCTIONS (SAVE THE SE INSTRUCTI ONS) 1. Read all i nstructi ons bef ore u sing the dry er . 2. Refer to the GR OUNDING INSTR UCTIONS in the INST ALLA TION manual f or the pr oper gro unding of the dry er . 3. Do not dr y articles that ha ve been pr eviously cleaned i n, washed in, soak ed in, or sp otted with gasoline[...]

  • Página 7

    504523 5 24. Always read an d foll ow manufactur er’s instruc ti ons on packages of l aundr y and cleaning aids. Heed a ll war nings or pr ecaut ions. T o r educe the ris k of poisoni ng or chemical b urns, k eep them out of reach of children at all times (pr eferably in a lock ed cabinet). 25. Do not t umble f iber glass curtains and dr aperies [...]

  • Página 8

    6 504523 Roughing In Dimensions . . . (Metered Mode ls) NO TE: Side, re ar and bottom exhaust o penings ar e 10.2 cm (f our inch) ducti ng. Gas models cannot be vente d out left side of cabine t because o f bur ner housing . IMPORTANT: The dryer sh ould have suf ficient clearanc e around it fo r needed ventil ation and for the ease of i nstallat io[...]

  • Página 9

    504523 7 Roughing In Dimensions . . . (Nonmetered Mo dels) NO TE: Side, re ar and bottom exhaust o penings ar e 10.2 cm (f our inch) ducti ng. Gas models cannot be vente d out left side of cabine t because o f bur ner housing . IMPOR T ANT : The dryer shoul d ha ve suff icient clearanc e around it f or needed vent ilation and f or the ease of i nst[...]

  • Página 10

    8 504523 Meter Case . . . (Metered Mode ls) The f actory mounted coin me ter cas e does not include the servic e door lock , coin dra wer , coin drawe r lock and ke ys. These p arts must be ordered (a t ext ra cost) acco rding to the purch aser’ s requi rements d irect from the manufa cturer of you r choice. NOTE: You have t he option of us ing a[...]

  • Página 11

    504523 9 Dryer Slide Extension . . . 1. Assemble c oin slide extensi on, No. 503733, t o top side of coi n sli de usi ng tw o Phillip s head s cre ws and lockwa shers, No. 03950. T ighten f irmly . 2. Instal l slide e xtensi on modifi er , No. 501 796, as follows: NOTE: Dryers equ ipped with Greenwald coi n slides (except for Greenwald Comet Slide [...]

  • Página 12

    10 504523 Before You Start . . . Tools F or most ins tallations, t he basic t ools you will need are: Exha ust Use rigid met al duct and exha ust the dr yer to the outs ide by the sh ortes t r oute p ossibl e. NOTE : For more detail ed info rm ation , refer to Section on Dryer Exhaust Requirement s . Electrical • ELECTRIC DR YER Dryer nee ds a 3 [...]

  • Página 13

    504523 11 Installing the Dryer . . . STEP 1: Position and Level the Dryer F or further assistan ce refer to Secti on on Loca tion Requirement s . Instal l dryer befo re washe r . This allo ws room for attach ing ex haust duct . Instal l the four r ubber cups fou nd in the a ccessory bag. Place t he dryer in po sition, a nd adjust the legs unt il th[...]

  • Página 14

    12 504523 STEP 3: (Gas Dryer ONLY) Connect Gas Supply Pipe F or further assistan ce, refer to Secti on on Gas Re quirements . 1. Make ce rt ain dryer is eq uipped for use with t he type of gas in laundr y room. Dryer is e quipped at th e fact ory for Na tural Gas wit h a 3/8" NPT gas connecti on. 2. Remo ve the shi pping c ap from th e gas c o[...]

  • Página 15

    504523 13 STEP 4: Wipe Out Insi de Of D ryer Before us ing dryer fo r the f i rst time, use a n all-purpos e cleaner , or a deter gent and water solution, and a damp cloth to r emove s hipping dust from inside dr yer drum. STEP 5: Plug in the Dryer Refe r to Sect ion on Electr ical Re quirem ents , and connect the dryer to an electr ical po wer sou[...]

  • Página 16

    14 504523 Heat Source Check . . . (Electric Dryers) Metered Models Set the proper F ABRIC SELECTOR swi tch at NORMAL. Place coins in the s lide and car efully push slide i n as far as possibl e. IN USE light will come on indicat ing the dryer is r eady to oper ate. Close t he loading door and p ress the PUSH-TO-ST AR T butt on f irmly to start t he[...]

  • Página 17

    504523 15 Reversing Door Procedure . . . The door on this dryer is completely r eversible. To reverse door proceed as follows: Remove four hinge attaching screws. D347IE1B 1 2 D348IE1B Remove all nine screws. D268PE1C Pull bottom of door liner out, then pull down, removing door liner from door panel. B A 3 D273PE1B Rotate door panel 180 degrees as [...]

  • Página 18

    16 504523 Electrical Requirements . . . (Electric Dryers) (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) NO TE: The wiring diag ram is located insi de the contr ol hood. Grounding and Wiring Instructions The elect ric servi ce must be a sepa rate branch , polari zed, three -wire and[...]

  • Página 19

    504523 17 Electrical Requirements . . . (Gas Drye rs) (120 Volt, 60 Hertz, With 3-Prong Ground ing Plug ) NOTE: The wiring diagram is located inside the cont rol hoo d. • The dryer i s designe d to be operat ed on a separa te branch, polarized, t hree-wir e, eff ecti vely grounded, 120 V o lt, 60 H ertz, AC (alt er natin g curr e nt) cir cuit pro[...]

  • Página 20

    18 504523 Grounding Instructions • The dryer mus t be ground ed. In the e vent of malfunct ion or break down, grounding wi ll reduce t he risk of electric shock b y providi ng a path o f least resis tance for el ectric cur rent. The dr yer is equi pped with a co rd ha ving an equipment-gro unding conduc tor and a th ree prong g rounding plug. The[...]

  • Página 21

    504523 19 Gas Requirements . . . (Gas Drye rs) NOTE: The gas se rvice to a gas dryer must confor m with the local co des and ordinances, or in the absence of loca l codes a nd ordinances, wi th the l atest ed ition of the Nationa l Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149 , National Gas Installati on Code. Natural Gas , 37.3 MJ/m 3 (1,[...]

  • Página 22

    20 504523 Location Requirements . . . Select a locati on with a soli d floor . No other fuel b urning appl iance should b e installe d in the same closet with the drye r . The dryer must not be ins t a lled or stored in an area where it will be exposed t o water and /or weather . Le veli ng legs can be adjusted f rom inside t he dryer wi th a 1/4&q[...]

  • Página 23

    504523 21 Dryer Exhaust Requirements . . . Ne v er i nstal l fle xible duct in co ncea led spa ces, suc h as a wall or ce iling . Exhaust System Materials Exhaust s ystem mat eria ls ar e not s uppli ed with the dr yer . Exhaust du ct must be 1 0.2 cm (four inches) in diameter hav ing no obstruc tions. Rigid met al duct is recomm ended. Non- combus[...]

  • Página 24

    22 504523 Make-Up Air Requirements A dryer e xhausts 214 cfm (mea sured at bac k of dryer ) and su ff icient mak e-up air must be supplie d to replace air exha usted by eac h dryer . An unobstr ucted open ing of at lea st 260 cm 2 (4 0 square inches) of outdoor mak e-up ai r MUST be provi ded for each drye r . Protecti ve lo uvers in the openi ng t[...]

  • Página 25

    504523 23 Exha ust Sys tem Mai ntena nce The dryer interi or and the compl ete exha ust system should be inspecte d after one y ear of use and cleaned i f necessa ry . Inspect and cl ean e xhaust duc t e very one to tw o years as re quired there after . The weather hood should be checke d frequently to make s ure the damp ers mov e free ly , damper[...]

  • Página 26

    24 504523 Multi-dryer Installation Exhaust Requirements • Th e illu st ratio n below shows a ty pica l example of a multipl e dryer ins tallation. Not e how e ach dryer ha s its o wn exhau st system v e nt ed t o the cent ra l e xhaust duct. IMPORTANT: St atic pressure in the dryer’s e xhaust duct sh ould be n o greater than t hat shown in the [...]

  • Página 27

    504523 25 • Dryer e xhaust duc t should ente r the main duct at an angle of no more tha n 30 ° pointi ng in the dir ection of the air flow . Du cts ent ering th e main d u ct fro m oppos it e s ide s s hould be st agge red so as not to oppose each other . See il lustrat ion belo w . • Pro visions sh ould be made for periodic lint remo v al and[...]

  • Página 28

    26 504523 • Main collec tor duct should be siz ed according t o spec ific ations sh own be lo w . NOTE: Main coll ector duct shoul d be equipped wit h an auxilia ry fan that can mainta in the duct airf low at a minimum o f 366 m (1200 fe et) pe r minute. If you do not have a fan, clean t he main coll ector duct at least twic e a year. D039IE3D WE[...]

  • Página 29

    504523 27 Manufactured (Mobile) Home Installation . . . The dryer can be ins talled in a manuf actured (mobile ) home b y foll owi ng these i nstructions : 1. IMPOR T ANT : Gas dryer s MUST be permanen tly attached t o the floor at the time of instal lation. Order No. 526P3 Dryer Installatio n Kit f or a manufactur ed (mobile) home instal lation. F[...]

  • Página 30

    28 504523 Lint Filter . . . CLEAN THE LINT FIL TER BEFORE DR YING EA CH LO AD. (Refer to illus tration belo w for lint filt er locati on.) Cleaning t he lint f ilter is impor tant becaus e a layer or pad of li nt on th e fi lt er will bl ock t he f lo w of air through t he dryer , thus re ducing the eff iciency o f the dryer . The clothes wi ll tak[...]

  • Página 31

    504523 29 User-Maintenance Instructions . . . Lubrication All mo ving part s are sealed in a perman ent supply of lubric ant or are eq uipped with oilless bea rings. Addition al lubricat ion will not be necess ary . Care of Your Dr yer Clean the l int fi lter before dr ying each load. The l int fi lter may be w ashed if needed. Occa sionally remo v[...]

  • Página 32

    30 504523 Before You Call F or Service . . . You may save time and money by che cking the following : • If Y our Dryer: Does Not Start Does Not Heat Does not Dry Clothes Sat isfacto rily Pos sible Reason — Do This T o Corr ect • Metere d model s—Ins ert coin (s) or ca rd. • • Nonmetered models—T urn the t imer knob furt her into the c[...]

  • Página 33

    504523 31 Additional Dryer Security . . . (Metered Mode ls) Enclosed in the shi pping bag are four tampe r-res istant scre ws. When used , these scre ws will pro vide add itional securi ty for your dr yer . Loca ted o n the se rvice door o f the d ryer is a flat Phillip s head scr ew . During shipment, this scre w is us ed to attach the ser vice do[...]

  • Página 34

    32 504523 Operation Instructions for Electromechanical Dryers . . . (Metered and Nonmet ered Models) IMPORTANT: Before usi ng dryer for t he first time, use an all -purpose cl eaner, or a detergent and wat er soluti on, and a damp cloth to re move shipping du st from insi de of dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean li nt fi lter before each u[...]

  • Página 35

    504523 33 STEP 5: Start Dryer METERED MODELS: Place co in(s) in slide an d careful ly push in as f ar as possibl e and then pull sli de out as f ar as poss ible. Aft er IN USE light comes on (indicat ing start o f cycle) , press the PU SH-TO- ST AR T button. NONMETERED MODELS: Rotate t imer knob to des ired time se tting (u p to 60 minutes) . After[...]

  • Página 36

    34 504523 Operation Instructions for Electronic Control Dryers . . . (Metered and Nonmet ered Models) IMPORTANT: Before usi ng dryer for t he first time, use an all -purpose cl eaner, or a detergent and wat er soluti on, and a damp cloth to re move shipping du st from insi de of dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean li nt fi lter before each [...]

  • Página 37

    504523 35 STEP 5: Insert Coin(s) or Card T o Insert Money . Insert coin(s) in coin slot. Chec k pricin g as seen on digita l displa y . If Ad ditiona l T ime Featu re is tu rned on , addi tional dryer time may be purchased at cycle start o r while dryer is running. T o Insert Card: Insert card into op ening. F ollo w directi ons on display . DO NO [...]

  • Página 38

    36 504523 Indicator Lights INSER T COINS INSERT COINS is lit to prom pt the user to inser t coins to satisf y the v end pric e for the chosen cyc le. Wh en INSERT COINS is lit , the thre e digits and decimal poi nt will displa y the v end price remaini ng to be sa tisf ied. PUSH ST AR T PUSH ST ART is lit whene ver t he dryer is not in a c ycle, th[...]

  • Página 39

    504523 37 Information for Handy Reference . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 59471- 0990 Date Purchas ed Model Number Serial Number Dealer’ s Name Dealer’ s Address Phone Number Service Agency Service Agency Addre ss Phone Number NOTE : Reco rd the a bove in forma tion a nd keep your s ales sl i p. Mo d e[...]

  • Página 40

    38 504523[...]

  • Página 41

    Sécheuses commerciales indi viduels payantes ou non payantes (modèles électriques et à gaz) Réf. n° 5045 23R3 Nov e mbr e 1998 D ’installation et de f onctionnement CONSER VER CES INSTRUCTI ONS POUR REFEREN CE FUTURE. (Si la sécheuse change de pr opriétaire, v e illez à ce que ce manuel accompagne la séch euse.)[...]

  • Página 42

    40 504523 (QU) IMPOR T ANT : L ’a cheteu r doit con sulter le f our nisseur en gaz lo cal af in de connaî tr e les inst ruction s à suivr e au cas où l’utilisateur sentirait des émanations de gaz. Les instructions du service de distrib ution de gaz ainsi que les a vis de SÉCURITÉ et d’A VER TISSEMENTS indiqués ci-dessus doiv ent être [...]

  • Página 43

    41 504523 (QU) Table des matières Pièces de rechange ......................... ........................... ........................... 42 Consignes d e sécurit é importantes ........................ ........................... 43 Dimensions pour l’inst allation .............. ........................... .................. 45 Boîte à monna i[...]

  • Página 44

    504523 (QU) 42 Pièces de rechange . . . Pour obte nir des pi èces de rech ange, priè re de contact er le distr ib u teur aupr ès duquel la sécmheus e à été achetée , ou contac ter : Alliance Laundry Systems LLC Shepard Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 54971- 0990 Phone: (92 0) 748-3950 pour obt enir les nom et adresse du distrib uteur e pi?[...]

  • Página 45

    43 504523 (QU) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (CONSERVER CES INSTRUCTION S) 1. Lir e toutes les instructions av ant d’utiliser la sécheuse . 2. Consulter le s INSTR UCTIONS RELA TIVES A LA MISE A TERRE présentée s dans le MANUEL D’INST ALLA TION pour ass urer la mise à te rre c orrecte de la séch euse. 3. N e pas fa ire sécher d’ar[...]

  • Página 46

    504523 (QU) 44 19. S’ass ur er de l’utili sati on corr ect e de la séc heuse : le sécha ge des vête ments. 20. T oujours débranche r la sécheuse a vant d’effe ctuer un ent retien. Tir er sur la f iche et non pas su r le cordon. 21. Remplacer t out cordon d’alim entation usé e t/ou toute f iche déconnect ée. 22. Respecte r les INSTR [...]

  • Página 47

    45 504523 (QU) Dimensions pour l’installation . . . (Modèles payant s) REMARQUE : Les ouv ertures d’ échappement sur les côt és, l’arr ière et le dessous so nt prévus pour conduits de 10,2 cm (quatr e pouces). Le s sécheuses à gaz n e peuvent a voir d’é chappement sur le côté gauche de l a caisse en ra ison du logement du bec de [...]

  • Página 48

    504523 (QU) 46 Dimensions pour l’installation . . . (Modéles non payants) REMARQUE : Les ouv ertures d’ échappement sur les côt és, l’arr ière et le dessous so nt prévus pour conduits de 10,2 cm (quatr e pouces). Le s sécheuses à gaz n e peuvent a voir d’é chappement sur le côté gauche de l a caisse en ra ison du logement du bec [...]

  • Página 49

    47 504523 (QU) Boîte à monnai e . . . (Modèles payant s) La boîte à monnaie montée en usine ne comprend pas la serr ure de la por te de servi ce, le tiroi r à monnaie , la serrur e et les clé s du tiro ir à monnaie. Pi èces doi vent être co mmandés (moye nnant pai ement de frai s supplémen taires), co nformément au x exig ences de l?[...]

  • Página 50

    48 504523 (QU) Installation de l’extension d’une glissi ère sur sécheuse . . . 1. Assemblez l’ex tension de la glissière à pièces , Réf. 503733, sur le côté supérieur de la glissiè re à pièces à l’ai de de deux vis à tête Phi lips et des rondelles, Réf. 03950. Resserrez bi en. 2. Instal lez le modif icateur d’e xtension de[...]

  • Página 51

    504523 (QU) 49 Avant de commencer . . . Outils Pour la plupar t des i nstalla tions, ce s outi ls de ba se seront nécessa ires : Évacuation Utilis er un conduit métalliq ue rigide et eff ectuer l’évacua tion d e l a séch euse vers l’extéri eur se lo n un achemineme nt le plus cou rt possi ble. REMARQUE : Pour des plus amples infor mations[...]

  • Página 52

    50 504523 (QU) Installation de la sécheuse . . . ÉTAPE 1 : Placer la sécheuse et la mettre à niveau Pour de pl us amples d étails, se r eporter à l a section Dimension de l’emplacement . Instal ler la séch euse a vant la machine à lav er afin de laisse r suf fi samment de place pour le branc hement du conduit d’év acuation. Instal ler [...]

  • Página 53

    504523 (QU) 51 ÉTAPE 3 : (UNIQUEMENT pour les séch euses à gaz) Raccorder le tuyau d’alimentation de gaz Pour de pl us amples d étails, se r eporter à l a section sur Insta ll at ion au gaz . 1. S’assur er que la sécheus e est con venabl ement équipé pour s’a dapter au type de g az dont est al imentée la pièce où s’i nstalle la s[...]

  • Página 54

    52 504523 (QU) ÉTAPE 4 : Nettoyer l’i nt érieur de la sécheuse A vant d ’ utilis er la sé cheus e pour la prem ière f oi s, netto yer l’i ntérieu r du tambour recouv ert de po ussière accu mulée au cour s de l’e x pédition à l ’aide d’ un chi f fon imbib é d’un pro duit netto yant no n abrasif ou un dét erg ent mélangé ?[...]

  • Página 55

    504523 (QU) 53 Vérification de la source de chaleur . . . (Sécheuse électriqu e) Modèles payants Mettre le r églage du tissu (F ABRIC) en position NORMAL. Insér er des pièce s de monnaie dans la glissi ère et po usser soigne usement la glissièr e aussi l oin que possi ble. Le v oyant IN USE s’al lumera, ce q ui indique que l a sécheuse [...]

  • Página 56

    54 504523 (QU) Vérification de la source de chaleur . . . (Sécheuse à gaz) Lorsque v ous vérif iez la chaleur d u gaz, vérif ier au ssi la flamme du br ûleur . Pour e xaminer les f lammes du brûleur démonter le pa nneau a van t inféri eur de la séch euse. Modèles payants Mettre le r églage du tissu (F ABRIC) en position NORMAL. Insér e[...]

  • Página 57

    504523 (QU) 55 Instructions d’inversion de porte . . . La porte de cette sécheuse est complètement réversible. Pour l’inverser, suivre les instructions suivan tes : Enlever les quatre vis de fixation de charnière. D347IQ1A 1 D348IQ1A 2 Enlever les neuf vis (toutes). B A D268PQ1A 3 Séparer la contre- porte du panneau de la porte en tirant d[...]

  • Página 58

    56 504523 (QU) Installation électrique . . . (Sécheu ses électriqu es) (Installat ion à 3 fils et mise à la terre, 120/240 volts, 60 Hz) (Installat ion à 3 fils et mise à la terre, 120/208 volts, 60 Hz) REMARQUE : Le schéma de câ blage se trouve à l’inté ri eur du table au de commande. Instruct ions de mise à la terre et de câblage L[...]

  • Página 59

    504523 (QU) 57 Installation électrique . . . (Sécheu ses à gaz) (120 volts, 60 Hz, avec fiche de terre à trois broches) REMARQUE : Le schéma de câ blage se trouve à l’inté ri eur du table au de commande. • La séc heuse est conçu e en vue de son ut ilisatio n sur un circui t de déri vation distinct , polarisé, à 3 fil s, av ec mise [...]

  • Página 60

    58 504523 (QU) Instructions de mise à la terre • Le sé choir doit ê tre mise à la terre. En cas de défect uosité ou de pa nne, la mise à la terre ré duira le risque de chocs élect riques en f ournissan t un trajet de moindre r ésistance a u courant électrique. La sécheuse est munie d’un cordo n ayant un condu cteur de mi se à la te[...]

  • Página 61

    504523 (QU) 59 Installation au gaz . . . (Sécheu ses à gaz) REMARQUE : L’alimentat ion en gaz à une sécheu se à gaz d oit être conf orme aux codes et ordonnances locaux, ou en l’absence de code s et ordonnances locaux, à l a dernière éditi on du Code national sur le gaz comb ustible ANSI Z223.1/NFPA 54 ou le Code national sur l’insta[...]

  • Página 62

    60 504523 (QU) Dimensions de l’emplacement . . . Choi sir un em plac e ment ay ant u n planc her soli de. Ne pas ins taller d’autres ap pareils à carb urant da ns le même placar d que la sé cheuse. La sécheu se ne doit p as êtr e inst al lée ou e ntrep osée da ns un endroi t où elle se ra ex posée à l’eau et/ou au t emps. On peut é[...]

  • Página 63

    504523 (QU) 61 Critères d’évacuation de la sécheuse . . . Ne jamais install é de conduit fle xible dans des espaces cachés tels que les murs ou les p lafonds. Matériaux du s ystème d’évacuation Les matér iaux du système d’év acuation ne sont pas fourn is avec la sé cheuse . Le conduit d’év acuation doit ê tre d’un dia mètre[...]

  • Página 64

    62 504523 (QU) Exigences d’air neuf d’appoint Une sécheus e év acu e 214 cf m (mesuré sur l’arr ière de la sécheuse ) et suf fisa mment d’air neuf d’appoint do it être fourni pour remplacer l’air évacué par chaque sécheuse. Une ouv erture dégagée d’au moins 260 c m 2 (40 po 2 ) d’air neuf d’a ppoint DOIT êtr e four nie[...]

  • Página 65

    504523 (QU) 63 Maintenance du système d’évacuation L ’i ntérieur de la sécheu se et le système d’é vacua tion complet d oi vent êtr e inspectés après une année de foncti onnement et nettoyés le cas éch éant. Inspect er et netto yer le condui t d’év acuati on une fois par an ou une fois t ous les deux an s selon le s besoins. L[...]

  • Página 66

    64 504523 (QU) Critères d’installation d’évacuation pour plusieurs sécheuses . . . • L ’illustrat ion ci-ap rès const itue un e xem ple typique d’inst allat i on de plusi eurs sé cheuses . Il est à note r que le syst ème d’év acuatio n de chaque séch euse se déchar ge au conduit d’év acuation c entral. IMPOR T ANT : La pr e[...]

  • Página 67

    504523 (QU) 65 • Le con duit d’év acuation de la sécheus e de vrait pénétre r dans le cond uit prin cipal à un ang le ne dépassan t pas 30° p ointant d ans la direc tion de le fl ux d’air . Les conduit s pénétrant dans le condui t princi pal en pro venance d e c ôtés opposés de vraient ê tre e spacés de manièr e à ne pas s ’[...]

  • Página 68

    66 504523 (QU) • La ta ille du c onduit coll ecteur pr incipal doi t corres pondre aux s pécif ications qui su iv ent. REMARQUE : Le conduit du collecteur princ ipal doit être équipé d’un ventila teur pouvant maint enir la circula tion d’air à un mini mum de 366 m (1200 pi es) par minute. Si vous n’avez pa s de ventilat eur, nettoyer l[...]

  • Página 69

    504523 (QU) 67 Installation en maison préfabriquée (mobile) . . . La sécheu se peut êt re install ée dans une mai son préf abriquée (mobi le) à con dition de sui vre les instru ctions ci -dessous : 1. IMPOR T ANT : Les séc heuses à gaz DOIVENT êtr e fi xées au sol de façon permanente l ors de l’ins tallati on. Comma nder l e Kit d’[...]

  • Página 70

    68 504523 (QU) Filtre a charpie . . . NETTO YER LE FIL TRE A CHARPIE A V ANT CHA QUE U T ILISA TION . (V oir l’illu st ratio n ci-a près pour l’e mpla cement du f iltre à charpi e.) Le ne tto yag e du f iltre à cha rpie est impor tant parce qu’une couche o u un bloc de charpi e sur le fil tre bloquera l’ écoulement d’ai r à tra ver s[...]

  • Página 71

    504523 (QU) 69 Instructions d’entretien a l’intention de l’usager . . . Lubrification T outes les pièces mobile s sont sc ellées dans u n appro visionnement permanent d e lubrif iant ou sont munies de roulements sans huile. Une lubrif icati on supplémen taire ne sera pas n écessair e. Soins de votr e sécheuse Netto yer le f iltre à char[...]

  • Página 72

    70 504523 (QU) Avant de faire venir le technicien d’entretien . . . Vous pouve z épargner temps et a rgent en vérif iant ce qui suit : • Si votr e sécheuse : ne démarre pas ne dégage pas de chaleur ne séche pas les vêtements de manière satisfa isante Raison possible — So lution pour y remédier • Modèles payant s—Insérer le nomb[...]

  • Página 73

    504523 (QU) 71 Mesures de sécurité supplémentaires . . . (Modèles payant s) Un sac est expé dié av ec la sécheuse co mportant qu atre vis in violabl es. Ces vis une fois inst allées ser vent de mesure de sécurit é supplémentai re pour v otre sécheu se. Une vis à t ête Ph ilips est situ ée su r la por te de servi ce de la séche use. [...]

  • Página 74

    72 504523 (QU) Mode d’emploi pour les sécheuses électromécaniques . . . (Pour les mo dèles payants et non payant s) IMPORTANT : Avant d’ utiliser l a sécheuse pour la première f ois, nettoye r l’intéri eur du tambou r recou vert d e pous sière ac cumu lée au co urs de l’expéditi on à l’aide d’ un chiffon imbi bé d’un produ[...]

  • Página 75

    504523 (QU) 73 ÉTAPE 5 : Mettre la sécheuse en marche MODÈLES P A Y ANTS : Placer la ou les p ièces dan s la glissi ère et po usser auss i loin que possible dan s un premier temps et dans un deuxièm e, ramener la gliss ière ve rs l’arr ière aus si loin que possi ble. Une fo is que le v oyant IN U SE (En cours d’util isation) s ’allume[...]

  • Página 76

    74 504523 (QU) Mode d’emploi pour les sécheuses à commande électronique . . . (Pour les mo dèles payants et non payant s) IMPORTANT : Avant d’ utiliser l a sécheuse pour la première f ois, nettoye r l’intéri eur du tambou r recou vert d e pous sière ac cumu lée au co urs de l’expéditi on à l’aide d’ un chiffon imbi bé d’un[...]

  • Página 77

    504523 (QU) 75 ÉTAPE 5 : Insertion de ou des pièces ou de la carte P our insér er les p ièces : Insére r la ou l es pièce s dans la fe nte à monna ie. Vérif ier le montan t requis sur l’af fi chage numér ique. Si « Addit ionnal T ime Feature » (T emps su pplémentaire) est sél ectionné, un t emps de séchage s upplémentai re peut ê[...]

  • Página 78

    76 504523 (QU) Voyants INSER T COINS (Insér er les pièc es) Ce voyant s’ allume p our per mettre à l’uti lis ateu r d’insér er le montant requis au fo nctionneme nt du cycl e sélect ionné. Lorsq ue INSER T COINS (Insér er les pièces ) est al lumé, le s trois chiffres et une déci male s’af fich eron t pour ind iquer le mon tant res[...]

  • Página 79

    504523 (QU) 77 Informations servant de référence rapide . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 59471- 0990 Date de l’ac h at Numéro du modèl e Numéro de l a série Nom du re vendeur Adresse d u re vendeur Numéro de té léphone Serv ice d’en tretien Adresse d u service d’ entretien Numéro de té lép[...]

  • Página 80

    78 504523 (QU)[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    504523 Installer Check . . . Vérification de l’installation . . . Fast Track for Installing the Dryer Guide rapide de vérificati on de l’install ation de la sécheuse (Refer to the manual fo r more detailed information) (Se reporter au guide d ’installation pou r de plus amples détails) ➊ LEVEL CHECK VÉRIFIÉ • Posit ion an d Leve l t[...]