Arctic Cooling P311 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Arctic Cooling P311. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Arctic Cooling P311 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Arctic Cooling P311 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Arctic Cooling P311, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Arctic Cooling P311 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Arctic Cooling P311
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Arctic Cooling P311
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Arctic Cooling P311
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Arctic Cooling P311 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Arctic Cooling P311 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Arctic Cooling en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Arctic Cooling P311, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Arctic Cooling P311, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Arctic Cooling P311. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2. Pair and connect the headset Hold for 7 seconds until the red and blue LED flash alternately P311 1. Charge the battery Please make sure the battery has been fully charged and fully discharged at the first three times of use to ensure the best performance of the battery . A normal charging process takes about 2 - 3 hours. Notebook User Manual Ex[...]

  • Página 2

    Example: Nokia N97 mini Press Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Bluetooth on > Paired devices > Options > New paired device > P31 1 > Passcode “0000” Example: Motorola Milestone Press Menu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth settings > Bluetooth on > Scan for devices > P31 1 &[...]

  • Página 3

    9. Go to Control Panel > Hardware and Sound > Sound , and set Bluetooth SCO Audio as Default Playback and Recording Device. 10. Sign in to Skype and in the Tools menu, select Options… 11. Under Audio settings, select your Bluetooth device from Microphone, Speakers and Ringing dropdown lists. 12. Test your Skype audio settings are correctly [...]

  • Página 4

    Backward / Forward Note: iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPad, iPod touch (2nd generation), and iPod touch (4th generation) support pause, play , stop, next track and previous track for A VRCP when running the latest version of the device software. V oice dialing: Answer a call: End a call: Refuse a call: Redial the last dialed number: Switch the [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    7 U P U T S T V A Z A U P O R A B U H R , B I H DIAGRAM Opis usisavača 1. Zatvarač poklopca 2. Sklopka za uključiti/isključiti 3. Gumb za regulaciju usisne snage 4. Sklopka za namatanje priključnog kabla 5. Savitljiva cijev 6. Teleskopska cijev 7. Podna četka Važna upozorenja Pri uporabi Usisavača morate uvijek poštivati sljedeće temeljne[...]

  • Página 8

    8 • Uređaj ne koristite za usisavanje praha tonera ili sličnih materijala. • Usisavač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao što je fini pijesak, vapno, cementni prah, i slično). Usisani građevinski materijal može prouzročiti oštećenja na uređaju. • Da bi spriječili moguće nevolje, za vrijeme rada ure[...]

  • Página 9

    9 - Trodijelni komplet nastavaka namijenjen je čišćenju kutnih i teže dostupnih predjela. NAPOMENA: Četka sa UV svjetlom sadržava 3 komada baterija. Ta četka ne može raditi bez baterija. UPOZORENJE: Ne izlažite Vaše oči i kožu UV zrakama. Ultra violetno zračenje može biti opasno za nezaštićene oči i kožu. Uputstvo za uporabu • P[...]

  • Página 10

    10 Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćet[...]

  • Página 11

    11 U P U T S T V A Z A U P O T R E B U S R B , M N E , B I H Opis usisivača 1. Zatvarač poklopca 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje 3. Dugme za podešavanje snage usisavanja 4. Prekidač za namotavanje priključnog kabla 5. Elastična cev 6. Teleskopska cev 7. Podna četka Važna upozorenja Prilikom upotrebe usisivača, uvek morate poš[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    15 У П А Т С Т В О З А У П О Т Р Е Б А М К Опис на правосмукалката 1. Затворач на капакот 2. Копче за вклучување / исклучување 3. Копче за избор на моќ на смукање 4. Копче за намотување на приклучниот каб?[...]

  • Página 16

    16 шилести предмети (парчиња стакло и сл.) • Не го користете апаратот со несоодветни додатоци. • Не го приближувајте отворот на цевката за смукање и другите отвори до лицето и телото. • Никогаш[...]

  • Página 17

    17 ВАДЕЊЕ НА ЦЕВКАТА • Цевката за смукање извадете ја со притискање на копчето на крајот од свитканата цевка за смукање и извлекување од лежиштето. ОДМОТУВАЊЕ И НАМОТУВА ЊЕ НА ПРИКЛУЧНИОТ КАБ?[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    21 it vibrates. With those vibrations all the harmful microorganisms (for example, bacterium) come on the surface of the sofa, mattress etc. With the UV light on the bottom of the brush you destroy all the harmful microorganisms and suck them into the bag in the vacuum cleaner. - 3 pcs. set of nozzles are appropriate for cleaning corners and other [...]

  • Página 22

    22 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your co[...]

  • Página 23

    23 N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A R O DIAGRAM Descriere 1. Sistem de blocare pentru capac 2. Buton întrerupător ON/OFF 3. Regulator de putere 4. Tub Butonul derulatorului cablului de alimentare 5. Furtun 6. Tub telescopic 7. Perie de podea Măsuri de siguranţă importante Ori de câte ori folosiţi acest aparat, trebuie să respectaţi [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    25 MOD DE UTILIZARE - Extindeți tubul telescopic până la lungimea dorită ținând apăsat butonul de pe tub. - Introduceți un furtun flexibil în tubul telescopic. - Montați în tub duza (tipul de accesoriu de care aveti nevoie): - Peria de parchet este indicată pe ntru curățarea podelei și a covorelor. - Peria UV împotriva bacteriilor e[...]

  • Página 26

    26 Curăţaţi partea exterioară a aparatului cu o cârpă moale şi cu detergent neutru. Un detergent agresiv poate deteriora suprafaţa aspiratorului. Nu puneţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau în alte lichide. ATENŢIE: Atunci când indicatorul pentru sacul de praf ajunge la mijloc, trebuie sa curăţaţi recipientul pentru praf[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    28 písek, cementový prach atd.) Takové použití může přístroj zničit. • Při použití sací trubice sací hadici a nástavec používejte mimo dosah hlavy, abyste zabránili možnému úrazu. • Při delším používání vytáhněte kabel nejméně na 2/3 délky kabelu, abyste se vyhnuli přehřátí a poškození. • Zařízení vy[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    30 Skladování Parkovací systém umožňuje odložit sací trubku/podlahovou hubici během krátkého přerušení práce. K tomuto účelu vložte držák podlahové hubice do parkovací kolejničky zařízení. Životní prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny urč[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    32 vápna, cementu, atď.). Nasatý stavebný materiál môže zničiť váš spotrebič. • Spotrebič nesmie byť používaný na toner alebo podobné materiály. • Pri použití sacej trubice, saciu hadicu a nástavec používajte mimo hlavy, aby ste zabránili možnému úrazu. • Pri dlhšom používaní vytiahnite kábel najmenej na 2/3 d[...]