Bell'O FP-4858HG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bell'O FP-4858HG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bell'O FP-4858HG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bell'O FP-4858HG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bell'O FP-4858HG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bell'O FP-4858HG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bell'O FP-4858HG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bell'O FP-4858HG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bell'O FP-4858HG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bell'O FP-4858HG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bell'O FP-4858HG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bell'O en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bell'O FP-4858HG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bell'O FP-4858HG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bell'O FP-4858HG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HY -1_050609v1T FP4858HG FLA T P ANEL TV MOUNTING SYSTEM SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T SISTEMA DE INST ALACIÓN DE TV DE P ANT ALLA PLANA Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Italian designed / De design italien / De diseño italiano Do not discard the s e instr uctions[...]

  • Página 2

    2 ! DO NO T PLA CE ITEMS ON THE SHEL VES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR THE TV , AND 50 LBS. FOR EA CH LO WER SHELF . AL W A YS PLA CE THE HEA VIEST COMPONENTS ON THE BO TT OM SHELF . ! ONL Y W ALL MOUNT INT O WOOD STUDS OR CONCRETE W ALLS. DO NO T A TTEMPT TO W ALL MOUNT THE T ELEVISION INT O DR YW ALL ONL Y . ! THE MAXIMUM[...]

  • Página 3

    3 VEILLE R À RESPEC TER CES ME SURES DE P RÉCA UTIO N ! ! NE P AS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉP ASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,7 KG POUR LE TÉLÉVISEUR, ET DE 23 KG POUR CHA QUE PLA TEA U INFÉRIEUR. T OUJOURS PLA CER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLA TEA U INFÉRIEUR. ! POSE MURALE UNIQUEMENT D ANS DES MONT ANTS EN BOIS OU SUR DE[...]

  • Página 4

    4 POR SU SEG URID AD T ENGA LAS SIGUIENTE S PR ECA UCIONE S: ! NO COLOQ UE SOBRE LOS EST ANTES OBJET OS QUE SUPEREN EL LÍMITE DE PESO MÁXIMO DE 125 LBS (56,7 KG) P ARA TELEVISORES Y DE 50 LBS (22,7 KG) POR CAD A EST ANTE INFERIOR. SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL EST ANTE INFERIOR. ! CU ANDO MONTE EN P ARED , HÁGALO ÚNICAMENTE[...]

  • Página 5

    5 P AR TS LIST / NOMENCLA TURE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS # HY A HYB HYC HYD HYE HYF HYG HYH 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad P ar t / Pièce / Pieza HYI HYJ HYK HYL HYM HYN HY O # HYP HY1 HY2 HY3 HY4 1 2 4 4 1 8 2 2 1 4 2 22 1 Quantity Quantité Cantidad P ar t / Pièce / Pieza HY5 HY6 HY7 HY8 HY9 HY10 HY11 HY12 40 mm [...]

  • Página 6

    6 OPTION 1: FLA T P ANEL TV ST AND OPTION 1: MEUBLE POUR TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T OPCIÓN 1: B ASE P ARA P ANEL DE TV DE P ANT ALLA PLANA NO TE: 2 PEOPLE ARE RECO MMEND ED TO AS SEMBLE THIS FURN ITURE. T O A V OID D AMA GE DUR ING ASSEMB L Y , IT SHOULD BE ASSE MBLED ON A SOFT SURF ACE. REMAR QUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊT RE À DEUX POUR ASSE[...]

  • Página 7

    7 Fig. 1-2 HY6 HYF HYD HY1 HYG HYG HYE HYK HY1 HY1 HYH 1-2. PLACE the CMS ® (Cable Management System) Frame (HYD) upright as shown. PLACE the Right & Left Legs (HYE & HYF) up against the rear of the Bottom Shelf Support Bar (HYK). 1-3. PLACE the Bottom Shelf Support Arc (HYH) between the Right & Left Legs (HYE & HYF) as shown in Fi[...]

  • Página 8

    8 Fig. 1-3 HY1 HYD HYJ HY5 HY5 H YI HYD HYH HYK 1-8. A TT ACH the Left and Right T op Shelf Support Bars (HYI & HYJ) to the CMS ® (Cable Management System) Frame (HYD) and the T op Shelf Support Arc (HYG) as shown in Fig. 1-3. SECURE each Bar with two 12 mm Bolts (HY1). 1-9 . PLA CE three Small Glass Pads (HY5) along the top edge of the Bottom[...]

  • Página 9

    9 OPTION 2: FLA T P ANEL TV MOUNTING SYSTEM OPTION 2: SUPPOR T DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T OPCIÓN 2: B ASE CON SISTEMA DE SOPOR TE P ARA TV DE P ANT ALLA PLANA Fig. 2-1 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) (View from Front) (V ue de l'avant) (Vista des de la pa rte frente) 2-1. A TT ACH the Flat [...]

  • Página 10

    10 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) 2-3. SLIDE Monitor Arms (HYO) on to the Swivel Bar (HYM) and then INSERT the Knobs (HY9) through the Monitor Arms as shown. DO NOT YET FULL Y TIGHT EN THE K NOBS. 2-3. ENFILER les bras de moniteur (HYO) sur la barre pivotante (HYM) puis INTRODUIRE les molettes (HY9) [...]

  • Página 11

    1 1 TELEVISION TÉLÉVISEUR TELEVISOR SP ACER DOUILLE D'ESP ACEMENT ESP ACIADOR W ASHER RONDELLE ARANDELA 2-4. SELECT THE CORRECT SCREW . Before beginning, test several of the Screws in your Hardware Kit to find the correct size and length for your television. NO TE: Use Spacers if Monitor Arms (HYO) do not fit firmly against the back of the t[...]

  • Página 12

    12 Fig. 2-4 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) 2-5. PLA CE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV . 2-6. Att ach each Monit or Arm (HYO) to the back of you r telev ision as shown . Make sure that each Washer is placed between the S[...]

  • Página 13

    13 Fig. 2-5 2-8. Wit h the he lp of an assistant, carefully PLACE the Post of the Swivel Bar (HYM) down into the tube in the Mounting Bracket (HYN), and SECURE with the Post Locking Clip (HY8) as shown. SKIP T O P A GE 18 FOR GLASS SHELF INST AL LA TIO N IN STRUCTIONS . 2-8. Avec l’aide d’un e autre p ersonne, ENFILER avec précaution la tige d[...]

  • Página 14

    14 Fig. 3-1 OPTION 3: ST AND WITH W ALL MOUNT OPTION 3: MEUBLE A VEC SUPPORT MURAL OPCIÓN 3: B ASE CON SOPOR TE DE P ARED • Height to bottom of TV • Hauteur jusqu'au bas du télévi seur • Altura hasta la parte inferior del TV Fig. 3-2 3-1 Using a stud finder , FIND the exact location of the studs to which you want to attach the W all M[...]

  • Página 15

    15 A C B D 5/32" (4 mm) 2.5" (64 mm) USE LINES ON INST ALLA TION TEMPLA TE T O ALIGN TEMPLA TE WITH STUD PENCIL MARKINGS. SE SER VIR DES LIGNES SUR LE GAB ARIT DE POSE POUR ALIGNER LE GAB ARIT A VEC REPÈRES DE MONT ANTS AU CRA Y ON. UTILICE LÍNEAS EN LA PLANTILLA DE INST ALACIÓN P ARA ALINEAR LA PLANTILLA CON LAS MARCAS DE LÁPIZ EN EL[...]

  • Página 16

    16 3-5. REMO VE the Installation T emplate. 3-6. If mounting into concrete, INSERT four TOGGLER ® brand W all Anchors (HY10) into the drilled holes. [FIGURE 3-8] 3-7. PLACE the W all Plate (HYP) over the holes and SCREW in the Lag Bolts (HY1 1) about half way . Use a LEVEL to make sure the W all Plate is level and make any necessary adjustments. O[...]

  • Página 17

    17 Fig. 3-9 3-8. A TT A CH the Mounting Bracket (HYN) to the W all Plate (HYP) with four 12 mm Bolts (HY1). TIGHTEN FULL Y . 3-8. FIJE el soporte de montaje (HYN) a la placa de pared (HYP) con cuatro pernos de 12 mm (HY1). AJÚSTELOS POR COMPLET O . 3-8. FIXER le support de fixation (HYN) sur la plaque murale (HYP) avec quatre boulons de 12 mm (HY1[...]

  • Página 18

    18 INST ALL THE GLASS SHEL VES POSE DES PLA TEA UX EN VERRE INST ALA CIÓN DE LOS EST ANTES DE VIDRIO CA UTION: AL W A YS REM O VE THE GLA SS SHEL VES BEF ORE A TT A CHING/RE MO VING Y OUR TE LEVISION, OR BE FORE A T TEMPTING TO M O VE THE ST AND . A TTENT ION : VEIL LER À TOUJOURS ENLEVER LES PLA T EA UX EN VERRE A V ANT D 'A CCROCHE R/DÉCR[...]

  • Página 19

    19 WARRANTY One (1) Y ear Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter . Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter . This warrant[...]

  • Página 20

    GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter[...]