Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt STOCKHOLM RCM 128. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Stockholm RCM 128 Radio / Cassette Operating instructions Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:37 Uhr 1[...]

  • Página 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 3 14 2 20 26 24 25 9 4 51 2 15 8 19 7 6 10 16 17 18 23 22 21 13 11 Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:37 Uhr 3[...]

  • Página 3

    32 Contents Quick reference ............................ 33 Important notes ............................ 39 Precautions ........................................... 39 Traffic safety ......................................... 39 Installation ............................................. 39 Telephone mute .................................... 39 Access[...]

  • Página 4

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch betw[...]

  • Página 5

    34 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals when AF is off <</>> To scroll through the station net- works when AF is on , e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing . Change[...]

  • Página 6

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 7 Display k e f g i h j l a m n o r b q p s c d a) NDR2 - Station name b) TR 2 - Track (side) 2 of the casset- te c) VIVALDI - CD name or d) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer operation (optional) e) FM - Waveband f) lo - Seek tuning sensitivity g) I, [...]

  • Página 7

    36 < TIM ( T raff i c M emo) To play back the stored traffic an- nouncements: Press TIM briefly. To switch the priority for traffic an- nouncements on and off: Press TIM for approximately two sec- onds. When “TA” ( t raffic a nnouncement) lights up in the display, the system will play traffic stations only. = AF A lternative f requency durin[...]

  • Página 8

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS and number (disc number): • Press DIS briefly. A RM ( R adio M onitor) Press this button to listen to the radio while fast forwarding or rewinding the tape. To switch RM on/off: Press RM . When this function has been activated, “RM” shows on the display panel. The ra[...]

  • Página 9

    38 G LD Loudness - When listening at a low level, the Loudness function creates a more natural sound by boosting the low frequency range. LD on/off : Press the button. When the Loudness function is active, “LD” will light up in the display. See chapter “DSC programming” for more information. H DSC ( D irect S oftware C ontrol) Use the DSC f[...]

  • Página 10

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car r[...]

  • Página 11

    40 • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After the display indication “READY” or “LEARN KC”, • press DSC . Now[...]

  • Página 12

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the Key- Card removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive po- wer supply line and the perma[...]

  • Página 13

    42 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG OFF” appears. “REG ON” or “REG OFF” will be briefly dis- played [...]

  • Página 14

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Scrolling through the broad- casting networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations of your reception area. If several programmes of the broadcasting networks can be received, you can scroll through them in forwards direction pressing >[...]

  • Página 15

    44 Automatically storing the stron- gest stations with Travelstore You can automatically store the six most powerful FM stations of your current recep- tion area sorted according to their signal strength. This function is particularly con- venient on longer trips. • Press the FM T button for two seconds. “T-STORE” will appear in the display. [...]

  • Página 16

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching from stereo to mono (FM) If reception is poor, you may get better sound quality by switching to mono: • Press the lo button for approximately two seconds. With mono playback, the stereo sign will disappear from the display. Each time the radio is switched on, s[...]

  • Página 17

    46 If the system is unable to find a station offe- ring the selected programme type, the dis- play will show “NO PTY” and a beep tone will be released. The station received be- fore starting seek tuning will be tuned in. You can assign different programme types to each preset position. Please refer to the next chapter “Storing programme types[...]

  • Página 18

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS During tape or CDC operation, the set will also automatically switch to the programme offering the selected PTY within the broad- casting network. After the PTY programme the system will remain in the radio mode. Notice: As earlier mentioned, these functions are currently [...]

  • Página 19

    48 Automatic seek tuning start (tape and CD changer operation) When leaving the reception area of the tuned in traffic programme station while listening to a tape or CD, the system will automatically start searching for a new TA programme. If no such station is found within approxi- mately 30 seconds, tape or CD operation will be stopped and a warn[...]

  • Página 20

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T raffic Memo (TIM) This set is equipped with a digital speech memory, making it possible to automatically record up to four traffic messages lasting a maximum of four minutes. When the radio is switched on and “TP” dis- played, the system will record all incoming mess[...]

  • Página 21

    50 TIM standby mode while the radio is switched off When the radio is off, you can set the TIM timer such that the broadcast traffic messa- ges will be automatically recorded at the programmed times. To recall these messa- ges, proceed as described above. Programming the TIM standby mode / TIM times You can programme two TIM times (TIMER 1 and TIME[...]

  • Página 22

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Warning note Danger of damaging the motor antenna in a car wash If you have installed a motor antenna, it will remain extracted when turning off the radio while the TIM timer is active. The antenna may also come out inside the car wash when the set is turned off and the TI[...]

  • Página 23

    52 of at least three seconds between the indi- vidual titles. Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during casset- te playback: • Press . At the end of a tape side, the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “TR1-PLAY” for track (side) 1 or “TR2-PLAY”[...]

  • Página 24

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Care notes To avoid possible problems, we recommend you to use C-60/C-90 type cassette tapes only. Store your tapes in a cool place away from dirt, dust and temperatures exceeding 50 ° Celsius. Allow very cold tapes to warm up before playing them in order to avoid uneven [...]

  • Página 25

    54 “TIME” – The elapsed playback time of the title is display- ed, for example “2 : 32”. “NUMBER” – The CD position in the magazine (disc number) is displayed, for example “CD8 T5”. To switch the display mode: • Press DIS during CD playback. The display mode and the corresponding setting or value will briefly show on the dis- [...]

  • Página 26

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS You have the choice between the capital letters A to Z, special characters and the numbers 0 to 9. • Use the rocker switch << >> to move to the next underscore and select a character. You can select up to seven characters. Once you have completed the name as [...]

  • Página 27

    56 TIME The current time will be dis- played or has to be set. For more information see chap- ter “Traffic Memo (TIM) - Setting the clock in the DSC menu”. TIMER 1 To set the first TIM time. For more information please refer to chapter “Traffic Memo (TIM) - Programming the TIM standby mode / TIM times”. TIMER 2 To set the second TIM time (p[...]

  • Página 28

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS COLOUR (Variocolour) For gradually matching the radio illumination with the dashboard lighting. green .............. light orange ................. red LED ON Here you can choose be- tween LED ON or LED OFF. With LED ON, the KeyCard tongue will flash for extra anti-theft p[...]

  • Página 29

    58 VOL FIX Use this function to select the volume at which the ra- dio is set when it is switched on. Adjust the desired volu- me level with << >>. When adjusted to “VOL 0”, the system will come on with the volume selected before switching the radio off. To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . Over[...]

  • Página 30

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Blaupunkt telephone hotline Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area without having our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the fo[...]

  • Página 31

    32 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/98 K7/VKD 8 622 401 502 Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:38 Uhr 32[...]