Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Oven
Blodgett B48N-CCCC
2 páginas 0.5 mb -
Oven
Blodgett MT1820E
22 páginas 0.84 mb -
Oven
Blodgett COS-20G
2 páginas 0.58 mb -
Oven
Blodgett 901 Base
2 páginas 0.58 mb -
Oven
Blodgett MT3855G
2 páginas 0.59 mb -
Oven
Blodgett B-14G
2 páginas 0.61 mb -
Oven
Blodgett CNVX-14E
75 páginas 3.71 mb -
Oven
Blodgett BG3240
36 páginas 6.2 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett 1048 ADDL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett 1048 ADDL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett 1048 ADDL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett 1048 ADDL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett 1048 ADDL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett 1048 ADDL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett 1048 ADDL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett 1048 ADDL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett 1048 ADDL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett 1048 ADDL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett 1048 ADDL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett 1048 ADDL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett 1048 ADDL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1048 GAS DECK OVEN INST ALLA TION - OPERA TION - MAINTENANCE 1048 FOURS À GAZ À PLA TEFORME MANUEL D'INST ALLA TION - UTILISA TION - ENTRETIEN BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, V ermont 05401 USA T elephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183 PN 18648 Rev H (2/11) E 2011 - G.S. Blodgett Corporation[...]
-
Página 2
IMPORT ANT FOR Y OUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. A VERTIS SEMENT Ne pa s e ntr ep o ser ni ut ili ser d e l 'es s ence n i d' au tr es va peu rs o u li qui des in fl amĆ ma ble s d an s le vo is ina ge d e cet ap par iel , n i de to ut au tr e a [...]
-
Página 3
THE REPUT A TION Y OU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half , The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. W e've set the industry's quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget. In fact,[...]
-
Página 4
Y our Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Model/Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was installed by/ Installateur de votre four: Y our oven's installation was checked by/ Contrôleur de l'installation de votre four:[...]
-
Página 5
T able of Contents/ T able des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P ackaging 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 6
Introduction 2 Oven Description and Specifications Blodgett Deck ovens have set industry wide stanĆ dards of excellence for baking characteristics, performance and reliability . They remain unsurĆ passed for product quality . Simplicity of design and quality construction throughout assure years of trouble free service when the equipment is proper[...]
-
Página 7
Introduction 3 Oven Components Ultra Rokite Deck - stone deck that absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Steel Deck - absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Deck Supports - hold the oven decks. Deck Seal - seals the gap between the deck and the front of the oven. Control P anel - c ontains wiring and compone[...]
-
Página 8
Installation 4 Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping container for external damĆ age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check for int[...]
-
Página 9
Installation 5 Oven Assembly P ACKAGING Before beginning assembly and installation of the oven, check that all necessary components have been received. In addition to the oven itself , legs, the proper vent, and/or other accessories may be required. Single Sections 1048 with Steel Deck D Legs, regulator , set of flue plates, draft diverter and stee[...]
-
Página 10
Installation 6 Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBL Y 1. F asten 12" (305 mm) legs to lower section. 2. Rem ove the sheet metal flue cover on bottom of UPPER SECTION FLUE ONL Y and save t he two screws. 3. F asten crown angle leg frame to upper secĆ tions. 4. Insert double oven flue connector into upper oven section flue until it is flush wit[...]
-
Página 11
Installation 7 Oven Assembly DECK SEAL 1. Place t he l ong lip of the deck seal in front of the shelf support angle. Place the shorter lip with the notches between the shelf support angle and the shelf . 2. Push seal down into place. Figure 4 FL UE PLA TES 1. Insert t he b a ck end of the flue plate in the vertiĆ cal channel in the rear of the ove[...]
-
Página 12
Installation 8 V entilation Blodgett gas deck ovens are direct fired. Heat and flue products from the burners are introduced diĆ rectly into the baking compartment. As a result, improper venting can have a detrimental effect on the baking characteristics of the oven. A properly designed ventilati on syst em will allow the oven to function properly[...]
-
Página 13
Installation 9 V entilation DIRECT FL UE ARRANGEMENT When the installation of a mechanically driven exĆ haust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. WARNING!! It is essential that the direct flue be installed as follow s. Incorrect installation will result in unsatisfactory baking and oven damage. The flue must be[...]
-
Página 14
Installation 10 Utility Connections - Standards and Codes THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONĆ T AINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INST ALLA TION AND SERVICE PERSONNEL ONL Y . INST ALLATION OR SERVICE B Y OTHER THAN QU ALIFIED PERSONNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERA TOR. Qualified installation personnel a[...]
-
Página 15
Installation 11 Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential fo r maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural g[...]
-
Página 16
Installation 12 Gas Connection PRES SURE REGULA TION AND TESTING Each section of the 1048ĆB series oven is rated at 120,000 BTU per hour (35.2 kW) or 85,000 BTU per hour (24.9 kW). At full demand, each 120,000 BTU section 1048ĆB requires 120 cubic feet per hour (3.2 m 3 ) Natural gas or 47 cubic feet per hour (1.3 m 3 ) Propane gas. Each 85,000 B[...]
-
Página 17
Installation 13 Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a m inimum of 3/4" (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. The restraint, supplied with the oven, must be used to limit the movement of the unit so that no strain is placed upon the flexible[...]
-
Página 18
Operation 14 Safety Information THE INFORMA TION CONT AINED IN THIS SECĆ TION I S PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OPERA TING PERSONNEL. QUALIFIED OPERA TĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULL Y READ THE INFORMA TION CONĆ T AINED IN THIS MANU AL , ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OP[...]
-
Página 19
Operation 15 Oven Control 1 2 3 CONTROL DESCRIPTION 1. AUTOMA TIC SAFETY PIL OT VAL VE - proĆ vides complete gas shutĆoff in the event of piĆ lot failure. 2. MANUAL CONTROL VAL VE - provides manĆ ual control of gas flow to the main burner through the thermostat. 3. THERMOSTA T - Provides regulation of oven temperature at setting selected by the[...]
-
Página 20
Operation 16 General Guidelines for Operating P ersonnel COOK TIMES AND TEMPERA TURES Cook T emperatures Cook temperatures vary with different products. Experiment with the initial bakes until you find the ideal combination of time and temperature. Example: pizza 1. Run several bakes at 500 _ F (260 _ C). Make note of the time required to achieve a[...]
-
Página 21
Maintenance 17 Cleaning and Preventative Maintenance CLEANING THE OVEN P ainted and stainless steel ovens may be kept clean and in good condition with a light oil. 1. S aturate a cloth, and wipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth. On the stainless front or interiors, deposits of baked on splatter may be removed with any no[...]
-
Página 22
Maintenance 18 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Strong bottoms on the bakes S T oo much bottom heat S High gas pressure S F aulty flue (strong direct vent) S Product left in the oven too long S Reduce cook temperature and increase time S * S * S Shorten cook time SYMPTOM: Uneven bakes S P oor ventilation S Oven do[...]
-
Página 23
Maintenance 19 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Product dried out S Oven temperature too low S Not using enough water in the mix S Thermostat out of calibration S F aulty flue (strong direct vent) S Increase cook temperature S Increase water in product mix S * S * SYMPTOM: Extended baking times S T emperature sett[...]
-
Página 24
Introduction 20 Description et Spécifications du Four Le s fours à plateforme Blodgett ont établi les hauts standards de qualité de l'industrie par leurs caracĆ téristiques de cuisson au four , le rendement et la fiabilité. Ils restent sans égal pour la qualité du proĆ duit. La simplicité de conception et la qualité de leur constru[...]
-
Página 25
Introduction 21 Éléments du F our Plateforme de Rokite - plateforme de pierre qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Plateforme d'acier - qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Supports de plateforme - supportent les plateĆ formes du four . Joint d'étanchéité de la pl[...]
-
Página 26
Installation 22 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION T ous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D V érifier que les emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l'emballage doit être noĆ tée sur l'accusé de reception de la marchanĆ dise; celuiĆci doit êt[...]
-
Página 27
Installation 23 Montage du Four EMBALLAGE Avant de commencer le montage du four il faut véĆ rifier que tous ses composants sont présents. En plus du four , luiĆméme, il faut des pieds, un système de ventilation et/ou d'autres accessoires. Pour les sections simples: 1048 avec des plaques en metallique D Des pieds, une régulateur , un col[...]
-
Página 28
Installation 24 Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixer l es p i eds de 12" (305 mm) à la section du bas. 2. Retirer la gaine de métal qui recouvre le tuyau au bas de la SECTION SUPERIEURE DU TUYĆ AU SEULEMENT et conserver les deux vis. 3. Attacher le cadre de pied d'angle de ragrandir aux sections supérieures. 4. Insèr[...]
-
Página 29
Installation 25 Montage du Four JOINT DE PLAQUE 1. Placer la partie longue de la lèvre du joint deĆ vant l'angle de support du plateau. Placer la partie courte de la lèvre qui a des encoches entre l'angle du support de plaque et la plaque. 2. P ousser vers le bas dand son emplacement. Figure 12 PLAQUES DE CHEMINÉE 1. Insérer l'a[...]
-
Página 30
Installation 26 V entilation Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon foncĆ tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion. Il y a deux méthodes de ventilation acceptables pour le four: D Soit une hotte d'évacuation, de type voûte m[...]
-
Página 31
Installation 27 V entilation EN PRISE DIRECTE Quand l'installation d'une hotte aspirante mécaniĆ que est impossible ou peu pratique à réaliser , on peut ventiler le four au moyen d'une installation en prise directe. AVERTIS SEMENT!! Quand on utilise un système à prise diĆ recte il faut absolument suivre le schéma. Une install[...]
-
Página 32
Installation 28 Branchemen ts de Service - Normes et Codes LES CONSEILS D'INST ALLA TION ET D'ENTREĆ TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S'ADRES SENT QU'Á UN PERSONNEL QUALIĆ FIÉ . UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON INST ALLA TION ET/OU SON ENTRETIEN. Un personnel d'installation qu[...]
-
Página 33
Installation 29 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d'alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four . Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l'équipement. Exemple: REMARQUE: Les[...]
-
Página 34
Installation 30 Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Chaque section des fours de 1048ĆB est standarĆ disée à 120,000 BTU par heure (35.2 KW) ou 85,000 BTU par heure (24.9 KW). Pour des fours 1048ĆB (120,000 BTU), il est indispensable d'avoir un systèm d'arrivée de gaz naturel de 120 pieds cubiques (3.40m 3 ) ou de gaz pr[...]
-
Página 35
Installation 31 Branchement de Gaz RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4") doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide. La retenue, fournie avec le four , doit servir à limiter les mouvements de l'unité de façon[...]
-
Página 36
Utilisation 32 Information de Sécurité LES INFORMA TIONS CONTENUES DANS CET TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERĆ SONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENTEND P AR PERSONNEL Q UALIFIÉ LE PERSONNEL QU I A URA LU A T TENTIVEMENT LES INFORMA TIONS CONTENUES DANS CE MANUEL , CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR ET/OU POS SEDE UNE EXPÉRIENCE A[...]
-
Página 37
Utilisation 33 Les Commandes du Four 1 2 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. LA V AL VE DE VEILLEUSE AUTOMA TIQUE - ferme toute arrivée de gaz lorsque la veilleuse ne fonctionne pas. 2. LA VAL VE PRINCIP ALE A COMMANDE MANĆ UELLE - procure une commande manuelle de l'arrivée du gaz au brûleur principal par thermostat. 3. LE THERMOS T AT - procur[...]
-
Página 38
Utilisation 34 Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRA TURES La T empérature de Cuisson La température de cuisson varie avec les différĆ ents produits. Faire des essais avec les cuissons initiales jusqu'à ce que la combinaison idéale de temps et de température soit trouvée. Exemple: pizza 1. F aire [...]
-
Página 39
Entretien 35 Nettoyage et Entretien Préventif NET TO Y AGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère. 1. Imprégner un ch iffon de cette huile et frotter le four lorsque celuiĆci est froid. 2. L'essuyer avec un chiffon propre et sec. Sur les surfaces int?[...]
-
Página 40
Entretien 36 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Fonds Durs: S T rop de chaleur provenant de la sole S Pression de gaz élevée S Conduit d'aération défectueux (ventilation directe trop forte) S Produit laissé trop longtemps dans le four S Réduire la température et augmenter le temps de cuisson S * S [...]
-
Página 41
Entretien 37 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Produit Désséche S T empérature du four trop basse S P as assez d'eau dans la préparation de la pâte S Thermostat mal calibré S Conduit d'aération défectueux (ventilation directe trop forte) S Augmenter la température de cuisson S Augmenter la [...]